Uj Kelet, 1921. január (4. évfolyam, 1-21. szám)
1921-01-22 / 14. szám
Szombat, 1981 jan. 22., IV. évf. 14. «. UJ KELET vagy Fáraó kéz« köszé visszatérni. Akkor derült ki eld- Fxor, hogy ez a szolganép még nem érett meg a szabadságra. Zúgolódni kezdtek Mózes ellen, hogy miért nem hagyta őket Vibrájimban a rabszolgasoréban. Isten pedig szólt Mózeshez, hogy ne tétovázza, mert most nincs ideje az imádkozásnak, hanem szóljon a népnek, hogy induljon. A nép elindult neki a Vörös-tenger cinezi öblének, szárazon kelt át rajta, az utána iramodó üldözői pedig belefuttak a vízbe. Akkor énekelte Mózes és Izrael fiai azt a báladalt, amely aTengeri dal* néven mai napig is ismeretes. Haflóra: Hasonló esete történt Jishaelneek a Bírák korában. A felsőgalileai kánaániták tizenkilenc évig sanyargatták a zsidókat. Ekkor Debóra próféta asszony buzdítására összetoborzott Pirók ben Avinaám tizezer embert. Zebulon és Náftáli törzséből és a Kisón patak völgyében megtámadták a kanaánita Szitzera hadát A kanaániták meghátráltak és a zsidók Haifától keletre beleszorították őket a megáradt Kison patakba. Ekkor énekelte Debóra és Bárók aDebóra énekek néven ismert hősi éneket. Mindkét ének vagy a Mózes tengeri dala valamint Debóra éneke, a világirodalom legszebb lyrai termékei közé tartozik. Jehuda. — A Mizrachi mozgalom. Londonból jelentik. A belga Mizrachi szervezet Antwerpenben héber iskolát állított fel, amelyben száz tanuló részesül oktatásban. Vilnában a Mizrachi szervezet hetilapot ad ki jiddis nyelven és egy havi folyóiratot héber nyelven. — A belügyi útlevélosztály feloldott. A kolozsvári belügyi államtitkárságon elhelyezett útlevélosztály, amely az erdélyrészi útlevélügyeket januárig intézte, miután az összes aktákat visszaküldte az illetékes prefektúráknak, tegnap teljesen megszüntette működését. — Zsilló kulirestély Ditrón. Ditrói tudósítónk jelenti: Szépen sikerült műsorosestélyt rendezett január 9-én a ditrói cionista ifjúság, amelyen megjelent a vármegye zsidósága és a környékbeli nemzsidó intellegencia is. Az estély megnyitó beszédét a hét éves Horvát Irénke, a héber iskola növendéke tartotta meg. Utána élőkép következett, egy szántó zsidó Jeruzsálem mellett, mialatt Hirsch Rózsi imát mondott, amelyet Edelstein Jehuda ez alkalomra irt. Azután Áron Fanny elszavalta Neményi Endre ,Két vándor* című versét mély átérzéssel. Majd Edelstein Jehuda megtartotta delegátusi beszámolóját, amelynek keretében ismertette azt a nagy felelősséget, amellyel minden zsidó tartozik az ősuj hazának és népének. Urána Takács zongorán eljátszotta művészettel Libach Phantasiáját. Glanzman Magda és Hirsch Anka szép táncot mutatott be. Végül előadásra került dr. Singer Dávid ,ősi föld — új hon” című darabja, a következő szereposztással: Légionárius — Kohn Zeno, Chmi leánya — Áron Fanny, Aggastyán — Kupferman Károly, zarándok — Haim Samu, Telepes férfi — Herman Izidor, Nő — Katz *• Helén, Fiú — Hermann Hillel, Leány —Áron Leontin. A végén a héber iskola énnekkara elénekelte a Hatikvát. A konferál is: Kohn Zeno látta el nagy ötletességgel. Az est tiszta jövedelméből 4000 leit a szervezeti adó fedezésére, 2000 leit pedig a Menza javára fordítottak. — Cionista hitközségi vezetőség Szászvároson. Januárt 16 án tartották meg Szászvároson a hitközségi tisztújító közgyűlést, amelyen nagy lelkesedéssel dr. Lebshatein Lajos, orvost, kitűnő cionista elvtársunkat választották meg egyhangúlag a hitközség elnökévé. Az új elnök a város egész zsidóságának osztatlan bizalmát bírja ; felkészültsége és agilitása garancia arra, hogy a hitközség hosszú tétlenség után a nemzeti újjászületés útján a számára kijelölt munkát, cionista kötelességtudással fogja elvégezni. — Lengyel Menyhért Amerikában, Budapestről jelentik. Lengyel Menyhért színműíró jelenleg Newyorkban tartózkodik, ahol egyik darabjának előadását készíti elő. Az amerikai lapok nagy elismeréssel írnak a magyar íróról, aki világszerte ismert nevet szerzett színműveive. Valószínűleg még ebben az évadban két darabját fogják adni a Newyorki színházban: Sancho Pansa királyságát és egy új darabját, amelynek Marion a címe. — A mármarosszigeti zsidó sport egylet táncestéje. Mármarosszigetről jelentik : A .Sámson* mármarosszigeti zsidó sportegylet január 2 án táncestélyt rendezett. Az estély kellemes hangulatban folyt le. A szépségversenyen első díjat Frankel Rózsi, második díjat Dávid Helénke, harmadik díjat Berger Dóri nyert. Az estélynek szép erkölcsi és anyagi sikere volt. — Haggibbor táncestély. Ma este, szerdán este és minden ezt követő szombat és szerda estén a Haggibbor sportklub táncestélyeket tart a református gimnázium tornatermében, kitűnő cigányzene kísérete mellett. — A Sfatul Negustoresc a New York palotába költözik. A Sfatul Negustoresc kereskedők szervezetének kolozsvári fiókja legközelebb a Newyork palotába költözik, ahol az első emelet helyiségesek nagy részét elfoglalja. A Sfatul Negustoresc ide helyezi át irodáit, könyvtárát, kaszinóját. Nagyszabású tövei vannak a kolozsvári kereskedőé iet intenzívebbé való tételére, amely célja kétségtelenül helyes. Helytelennek tartjuk azonban azt, hogy a város egyik nagy szállóját fosztja meg amúgy is kevés szobáinak egy részétől, épen akkor, amikor szálló mindig kevesebb van és az idegenforgalom napról napra nagyobb. —j Mármarossziget a kolozsvári zsidó menzáért. Mármarosszigetről jelentik : A Kolozsvárról szünidőre ház érkezett orvostanhallgatók széleskörű tevékenységet fejtenek ki a zsidó egyetemi hallgatók menzája érdekében. A mármarosszigeti zsidó leányok kulturegyletével együtt január 22 én teadutánt és műsoros előadást rendeznek, amelynek tiszta jövedelmét a menza alapjának emelésére fordítják. Az előadás iránt nagy az éröklődés. — Zsidó kultúrest Szászvároson, Szászvárosról jelentik, hogy az ottani cionista ifjúság január 26 án műsoros estélyt rendez felerészben a Zs. Szövetség szervezeti alapja, felerészben a szászvárosi hitközség segélyalapjai javára. Elő fogják adni többek között dr. Singer Dávid „Ősi föld — uj hon” című egy felvonásosát, amely előtt Farkas Jenő fog prológust mondani. A műsor egyes számait dr. Löwenstein Lajos fogja konferálni. — Gyárfás Dezső meghalt. Budapestről jelentik: Gyárfás Dezső, a Fővárosi Orfeum ötletes, kedves komikusa 38 éves korában hirtelen meghalt. Gyárfás Dezső az Artista Szövetség elnöke volt Halál az egész artista világban, de a közönség körében is mély részvétet keltett. A Mészárosok küldöttsége a prefektusnál. Kolozsváron napról napra kevesebb és drágább a hús. A mészárosok tegnap küldöttségben keresték fel Metes Péter prefektust, akinek memorandumot nyújtottak át arról, hogy miért nem tudják betartani a maximális árakat. A küldöttséget Réthy Károly vezette. A memorandumban előadták, hogy Besszarábiából, ahonnan sertés szükségletüket fedezni szokták, az utóbbi időben, a szállítási nehézségek miatt, egyáltalában nem kapnak húst. Pedig tudomásuk van arról, hogy Csernovitzban és Domavatrán fölös számban van sertés. És ha néha kapnak is valamit, a szállítmány két-három hétig jön és a sertések közül, mire ideérnek, tíz-tizenkettő mindig megdöglik. A sertéshús maximális ára tizenöt lej és a mészárosok húsz-huszonkét lejért veszik kilóját. A maarhahúsárulásnál is nagy nehézségeik vannak. Újév után a marha ára rendszerint emelkedni szokott. A bukaresti mészárosok erős konkurenseik, mert Erdélyben szerzik be szükségleteik nagy részét és sokkal több pénzt tudnak adni értük, mint az itteni mészárosok, akiknek a rendes beszerzési áron kívül még magas vágási és hűtési díjakat, fogyasztási adót kell fizetniük. Ezért lehetetlennek tartják, hogy akkor, amikor tíz-tizenkét lejt fizetnek marhahúsért élősúlyban, kimérve nyolctíz lejért árulják. A mészárosok hivatkoznak ezenkívül arra, hogy borjút egyáltalában nem, vagy csak kivételes esetekben szabad vágni. Kérik a prefektust, hogy intézkedjék aziránt, hogy Besszarábiából gyorsan és rendszeresen kapjanak sertést és tegyen meg egyébként is mindent, hogy a mészárosok több és olcsóbb húshoz jussanak. A prefektus meg fogja vizsgálni a mészárosok ügyét. — Az orosházi borbélyok búzáért és kukoricáért borotválnak. Az „Orosházi Újság* írja: Az itteni borbélyok és fodrászok a következő határozatot hozták: „1921 év januártól kezdve a termelőket nem pénzért, hanem terményért fogják kiszolgálni. És pedig: hetenkint egyszeri beretválkozás egy évre egy mázsa búza, vagy három mázsa ssöves tengeri, házhoz menve pedig egy és fél méter mázas búza, vagy öt méter mássa csöves tengeri. — A cseh koronázási palást. Prágából jelentik: A cseh koronázási palástot, amely a forradalom óta egy szücsmesternél volt kijavítás céljából, áttették az országos levéltárba, a Vencel korona mellé. _ — Halálozás. Cassian R. Munteanu ismert román költő és újságíró, a boksáni kerület országgyűlési képviselője, e hó 14 én Lugoson meghalt. Temetésén dr. Imbroane Avrám búcsúztatta el, az egyházi szertartást dr. Frentiu Valér gör. kath. püspök végezte nagy segédlettel. . . Ahol a fő pénz veszedelmet jelent. Hollandiában, a holland pénz magas kurzusa következtében nagy kereskedelmi válság tört ki. A magas kurzusu holland pénz a gyengébb külföldi értékeket visszavonulásra kényszerítette, viszont a kereskedők a maguk áruraktáraikat a belföldi fogyasztással ki nem üríthették, így a kereskedők maguk vezették rá magukat a kivételre s áruikat inkább a külföldnek adják, ami fokozatosan máris előidézte a belföldi áruhiányt és ez a kereskedelmi válság lényege. — A román feliratok ügye. Néhány héttel ezelőtt rendelet jelent meg, amely a feliratok nyelvének ügyét szabályozza. Kolozsvár város illetékes hatósága néhány nappal ezelőtt a Monostori úton, a Főtéren, a Kossuth Lajos utcában, a Szentegyház utcában, a Wesselényi Miklós utcában és a Ferenc Józsefúton megvizsgálta a cégfeliratokat és táblákat és pénzbírságot rótt ki a kifogásolt feliratok tulajdonosaira. Eddig százhat cégfeliratot találtak szabályellenesnek és száztízezer lei büntetést róttak ki. A megbüntetett tulajdonosok között van dr. Erdélyi János volt meghatalmazott miniszter is, akit ötszáz lei pénzbüntetéssel sújtottak. Dr. Várady Aurélnak ötezer lei pénzbírságot kell fizetnie azért, mert egy beadványában a rendelet intézkedő részének jogosságát támadta meg. A büntetések ellen felebbezni lehet. — Házasság. Glück Stefániát Tordáról, eljegyezte Frankl Hermann lelki elvtársank Kolozsvárról. (Minden külön értesítés helyett.) Rainer Regina urleányt Kolozsvárról, eljegyezte Laufer Miksa kereskedő Déváról. (Minden külön értesítés helyett.) — Dobó látván meghalt. Budapestről jelentik: Dobó István tengerész, akit a Tiszagyilkosságban való részvétel vádja miatt porba fogtak, tegnap meghalt. Dobót tudvalevőleg katonai bíróság elé állították, amely halálra ítélte, de a felsőbíróság új tárgyalást rendelt el. Dobó István időközben tüdőbajt kapott és bevitték a budapesti helyőrségi kórházba, ahol tegnap délelőtt hosszú szenvedés után meghalt. K öt korona a bécsi villamos. Bécsből jelentik. A városi tanács határozata szerint január 26-ától kezdődőleg az összes bécsi villamos vasutakon az egyszeri utazás menetdíja öt korona lesz. Elővételben a jegy ára négy korona 50 fillérbe kerül. Egy amerikai sikkasztás utójátéka. A bécsi rendőrség már régebben letartóztatta Krumholz Izidor kereskedőt, ak Amerikában 50.000 dollárt sikkasztott s azután Bécsbe szökött. A millióknak azonban nyomuk veszett. A közelmúltban azután Frankl Dávid nevű hivatalnok értesítette a rendőrséget, hogy unokafivére, Miller Fülöp csemegekereskedő, aki a letartóztatott Krumholznak is unokafivére, megőrzés végett átadott neki egy kis dobost. A rendőrségen felbontották a dobozt és találtak benne 630000 lengyel márkát, amely öszszeg nyilván a zsákmány egy része. Miller letagadta, hogy ő adta át unokafivérének a dobozt. Felesége, aki teljesen meg volt törve, bevallotta bűnrészességét, mire a férj is felhagyott a tagadással és bevallotta, hogy ő vette őrizetbe a milliós csomagot. Mialatt a házaspár öltözködött, hogy a rendőrségre kövesse a detektíveket, Millenné hirtelen kinyitott egy ablakot és a negyedik emeletes levő lakásból az utcára vetette magát. Holtai terült el a kövezeten. * Wiskler kávéházban esténként eltöreod a zenekar hangversenyei. Pontos, figyelmes kiszolgálás. Sir. Jorgs 2. •Plseher flvefároház Mátyásáéi U. Talsfc» 1992. Mhdsnnsmft trag, poruMs, ssfross, ea há 3. «ldás.