Új Magyarország, 1948. január-június (4. évfolyam, 1-25. szám)

1948-01-03 / 1. szám

A­z orosz Jellem? — Hogyan la­szeru­ltátttam bele ezt az ezer­féle értelmű szót egyettett történetbe? Mit tehet ftz *ró egyebet, mesélni kezd valamit az orosz emberről. Az orosz Jellem... Megkísérlem leírni, elmondom a hősi háj­ókit. De hiszen ennyi volt, melyiket kezdjem el? L ^“A* tóm mesélte el az alábbi történetet, személyes élménye alapján. Nem azt mondom el, hogyan pusztította 11­z ellenséget, — pediig ő­da hordja az arany csillagocskát . Zubbonyán egymás mellé sorakoznak a kitün­tetések. Egyszerű ember, Csendes. — Olyan, mint a többi. Kolhocz* munkás a szárazngi kerület egyik Tolffol Richiti falucskájába Itt Khalik azonban a többi közül erös terme­tével pompás alakjával, szépségé­vel. Minden szem megakad rajta, amikor kibújik a tankból Olyan, mintha ő maga volna a háború is­tene. Szinte lepattan a páncélos jár­máról rohamsaftkját lerántja s elő­­buggyannak izzadt fürtjei, megturli olajos arcát és baráti szivélyesség­­ére­ mosolyog. . , , Harc közben, a halal mindenkori szomszédságában helyesebben élnek az emberek. A mindennapi dőreségek leválnak az emberről, mint tavaszi napfényben a kígyó régi bőre, csak a lényeg marad meg. Az egyik cm­­­e ebben látja ezt, a másik gyöngéb­ben, mégis mindenki igyekszik hi­báit levetni s a másiknak jó és be­csületes embertársává lenni. Ám az én barátom, Igor Dremov,­ már a háború előtt is igen szigorú jellem volt Módfelett szerette és tisztelte anyját. Márja Polikarpovhat s aty­ját Igor Igorovicsot. „Apám ren­des ember, tartja magát valamire. Te fiacskám, szokta mondogatni, so­kat látsz majd a világból de légy mindenkor büszke arra, hogy orosz ember vagyj“ ...... Igor Dremovnak menyasszonya is volt, méghozzá ugyanabban a volgamenti faluban. Mi, oroszok, sokszor hozzuk szóba meny­asszo­nyunkat, feleségünket, különösen akkor, ha a front olykor elcsende­sül. Hideg van, fellobban a rozsé lángja és az emberek megvacsoráz­­nak. Ilyenkor szokták beszélgetni a mindegyik meghallgatja a másikak Egy ilyen alkalommal említette nekem először Igor Dremov a meny­ Asszonyát Nagyon csendes, jóságos leányzó, még ha féllábbal tér visz­­eza Dremov, akkor is megvárja, búcsúzott tőle. Harc közben nem is igen szeretett erre visszaemlékezni. Dremov: „Ilyesmire gondolni se jó!“ Elkomorodik az ember és rá­gyújt. Valami dolga, akad a tank bitrül s a többit már őrmesterétől Cenviljovtól hallja meg az ember. — ... Twled, amikor éppen fel­fejlődtünk, látom, hogy felnyitja a torony ajtaját és ki akar mászni. „Holnagy elvtárs, egy Tigris jön felénk!“----ordítom, ,Belle*­emről“ _ ’ordít Vissza. .Csinálok pár megtévesztő fordulatot, jobbra íneg balra, a Tigris azonban nyo­­monkövet. A hadnagy olyan soro­zatot ereszt rá, hogy csak úgy zá­porozik. Ráenged egyet, a toronyrad, azután m­ég egyet. A Tigrisből elő­tör a füst aztán vagy s­záz méter magas lángoszlop. Páncélzatán és hernyótalpán hatalmas lyukak^ ta­ta tenga­nak. Ött percen belül benn vagyunk a faluban. Azzal fogadn­a­k hogy benn vannak a fasiszták. 1 ■ csürbe vették be magukat. A had­­nagyunk máris kiadja a parancsot: Ir«ir.v * c*ar!“ Pupka a krib^n, teljes gázzal érkezünk a csőr­­ele. A csőr tele van ellenséggel az porc — és minden csendes, „Hitler kö­gy“‘ harcolt Ivan' Dremov had­­nagy, Biliig csak baj , nem történt vele. A kurszki csaták idején tör­­­tént, már a németek véren v.aálá­­vonulása idején, hogy »" P tés közepén sorozatot kapott s nemsokára kigyulladt, őrmestert, Csuviljov, mindenáron meg akarta őt menteni, de a t.aunagy már el­méletét vesztette. A tank égett. Csuviljov, fel­tépte az égő tank ,V talát kivonatolta belde Diemo­ hadnagyot Földdel takargatta be hadnagyának arcát, ruházatát hogy elfolta a tüzet- Aztán bomba-Tft(\Cr­ti PZIVVCréftft^ Uor Drc.Rov túlélte a ba.it, mó* £? a Afcg bo»v helyenként a csontja is k lat ?/oU Nyele hónfipig feküdt a két házban, egyik műtét a másikat ,kö­vete, orrán, száján, szemhéján és fülén. Nyolc hónap elteltével levet­ték róla a kötéseket s megláthatta végre az arcát, ami immáron nem a saját arca volt. Az ápolónővér, ami­kor átnyújtotta neki a tükröt, sírva fordult el. Dremov azonban nyu­godtan adta vissza a tükröt: „rzosz­­szabbul is történhetett volna. Így is lehet élni...“ Ettől kezdve nem kért többet tük­röz, csak néha-néha tapogatta meg Arcát, mintha hozzá akarná magát szoktatni. A bizottság felülvizsgálta és front mögötti Szolgálatra alkal­masnak találta. Dremov jelentkezett a tábornok­nál: „Kérem, engedélyezze ezze­­­lemh­ez való visszatérésemet!“ „De hiszen maga súlyos sebesült, elv­­társ“ — válaszolta a tábornok. „Nem vagyok sebesült, nyomorult vagyok, de ez nem akadályozhat meg a fronlszolgálatban."* Dremov húsz­napos szabadságot kapott egészsé­gének teljes helyreállítására s haza­utazott, anyjához, apjához. Ez már­ciusban történt. Az állomáson kocsit akart fo­gadni, aztán meggondolta magét és inkább gyalogosan vágott neki a tizennyolc versztnyi útnak. Körös­­körűt még hó takarta a mezőket, nyirkos, hideg pusztai szél fújt s egyhangú bánatos nótát dúdolt az ember fülébe. Lámpa gyújtáskor ér­kezett már a faluba. No lám, itt van már a kút. A magas kútágas az ég felé nyújtózkodik. S ott van a szü­lői ház is. Drmnov hirtelen megáll, kezét zavartan dugja zsebébe. Az­tán megcsóválja fejét s átvág a ház felé. Lábujjhegyre áll a hóban, beku­kucskál az ablakon s észre­veszi az anyját. Éppen vacsorához ülnek, jól látja őket a lámpafény­­ben. .Minden­­milyen meghitt, csen­des, kényelmes és jó ebben a szo­bában. Már menekülni szeretne, de amint meglátja anyját s ezt a szo­bát, tudja hogy nem menekülhet, előbb beszélnie kell ezzel az öreg anyókával, az ő anyjával. Ráteszi kezét a kilincsre, belép az udvarra s kopogtat az ajtón. Hallja anyja hangját az ajtó mögül: „Ki az?“ . e fennhangon felel: „Gromov hadnagy, a Szovjetunió hőse.“ Szive vadul ver, meg kell támasz­­kodnna. Nem, anyja nem ismerte már ,n­em a hangját. Még olyan a (NOVELL­A) hangja, mint az operációk után volt, rekedtes fénytelen hang. — Mit akarsz, bátyuska? — kérdi tőle az anyóka. — Üzenetet hozok Marja Poli­­karpovna részére a fiától, Dremov hadnagytól. Egyszerre megnyílik az ajtó s az öregasszony megragadja a kezét: — El az én Igor fiam? Egészsé­ges? Bátyuska, gyere be hozzánk! Dremov leült az asztal mellé, arra a helyre, ahol azóta ült, amikor még lába alig érte a földet s amikor még anyja simogatta göndör fürtjeit: „Egyél, aranyoskám!“ , mesélni kezdett a fiúról — magamagáról —, elmondta, hogy megy a sora, miként él, mit eszik, m­it iszik, s hogy min­dig egészséges, vidám s rövidesen azt is elmondva, hogy milyen hős­tettet vitt véghez a tankjával. — S csakugyan olyan borzalmas a háború? —- kérdezte az anyóka. — Bizony, elég borzalmas. Deh­át megszokja azt is az ember. Megjött az öreg. Igor Igorovics, akin ugyancsak meglátszott már a kor. Szakálla fehér volt, mint a liszt. Hosszan megnézte a vendégét, csizmájáról letopogta a havat, aztán odament az asztalhoz, megrázta a vendég kezét — ó, a jól ismert, ke­mény apai kéz! Mit sem kérdezett, anélkül is mindent megértett,­­tudta, hogy miért van itt a vendég, akinek sok az érdemrendje, leült az asztal­hoz és szemhéjai vékony résén át figyelt... . S minél tovább mesélt magáról Dremov — bár voltaképen nem ma­gáról akart mesélni — annál köze­lebb jutott ahhoz, hogy felálljon és, felkiáltson: „Ismerjenek meg már végre, kedves apám, szülőanyám!“ Annyira otthon érezte már magát, a szülői ház asztala mellett. — No, adj már valami vacsorát a vendégünknek, mama! — szólalt meg az öreg. Igor Igorovics kinyitotta az élés­kamra ajtaját, a füstölt hal ott volt a régi helyén, a teáskanna is, s épp úgy áradt kifelé a kenyér jóságos illata, mint gyermekkorában. Az öreg bort is tett le az asztalra , melléje két poharat helyezett le. Úgy vacsoráztak, mint a régi gyermekkor éveiben. Erről­ arról be­szélgettek, hogy milyennek ígér­kezik a tavaszi vetés hogy él a nép a faluban s hogy nyárra talán vége lesz a háborúnak. — A miből gondolod, hogy vége lesz, Igor Igorovics? A nép már épipen eléggé ha­ragszik a németekre — felelte Igor Igorovics. — El van szánva akár a halálra is, de erre már nincs szük­ség, a németeknek végük. — Nem mondtad még meg, —­ szólt közbe Már­ia Polikarpovna, *— mikor kap szabadságot a fiunk? Már há­rom éve nem láttuk őt. Vájjon meg­­férfiízsadott már a hangja? — Ha megjönne, tahin meg sem ismernétek — válaszolt a hadnagy. A padkán vetettek neki ágyat. Édes úrpartlát szállt a levegőben, az az illat, amit a halála pillanatában sem felejt el az ember. A kürtőben a márciusi szél dudált, az öreg még kiment, anyja meg sehogy se tudott aludni, hánykolódott az ágyon. A hadnagy eltöprengett: „Nem ismert meg az anyám sem, még ő sem is­mert m­eg.. Reggel, mire felébredt, m­ár nagy sürgés-forgás volt a Szobában. Anyja a tűzhelynél állt, az öreg csizmájá­ban topogott a szobában. —­ Eszel-e kását? — kérdezte az anyja. Néhányat nyújtózkodott s aztán kiugrott. — Mondjátok, itt van-e még a faluban Kát­já Malisévá, Anderej Sztepánov Malisev leánya? — A múlt évben végezte el a tanítóképzőt, most itt tanít a falu­ban. Akarsz vele beszélni? — Megkért rá a fiatok, hogy ad­jam át neki az üdvözletét. Az anyóka érte kü­ldte a szomszéd leánykáját. A hadnagy alig tudta leplezni magát, amikor megérkezett Kátjú. Hogy csillogott a lány szürke, nagy szeme, ragyogott a barna szemöldöke, amint belépett a szobába.­­— Üzenetet hoztál Igortól? (A hadnagy háttal állt a világosságnak s alig tudott szóhoz jutni.) Éjjel­­nappal várom már őt, mondd meg neki! A lány lassan közelebb lépett fe­léje. S ahogy ránézett, valami bor­zongás futott rajta végig, megijedt. Az öregasszony elkészítette a kását s hozta a forró tejet. A hadnagy újból Dremovra terelte a szót, most háborús tetteiről kezdett mesélni. Rá nem emel­te volna szemét hátjára, nehogy még jobban megijessze testi csúfsága. Igor Igorovics mindenáron elő akarta vezetni a kolhász egyik lo­vát, a hadnagy azonban ragaszko­dott ahhoz, hogy gyalog menjen az állomásra,­­ úgy ahogy jött. Visszatért ezredéhez, ahol bajtár­sai kitörő örömmel fogadták. S két héttel később anyjától levelet ka­pott: „Ölellek, régen látott fiam! Még írni is félek neked, nem tudom, mi van veled. Járt minálunk a múltkor egy bajtársad, jó ember volt, csak az arca rettenetes. Itt akart maradni egy kicsit, úgy látszott, aztán hír­ , telén meggondolta magát és elment. Azóta se érdin, se nappalom nincsen. Az az érzésem, hogy te jártál ná­lunk. Igor Igorovics most is közbe­szól: „Vénasszony, elment taxi az eszed? Ila a mi fiunk lett volna, nem mondta volna talán meg? Miért titko­lózott volna? Ila valakinek a hábo­rúban ilyenné le­sz az arca, az csak­ büszkélkedik v­ele!“ Ezt mondja Igor Igorovics, de az anyai szív, az mégis más. Érzem, hogy te voltál nálunk. Igoruskám, írd meg nekem őszintén, te voltál-e? Írd meg az igazságot, mert belebolondulok!“ Igor Dremov megmutatta ezt a levelet nekem, Iván Szudarjovnak s miközben elmondta a történteket, szemét gyakran törölte meg kezével, így feleltem neki: — No lám, ilyenek a makacs em­berek! Ostoba vagy, nagyon ostoba, írj azonnal az anyádnak, kérj tőle bocsánatot, nagy szüksége van neki erre a pár sorra. Annál jobban fog szeretni majd !(Pecs... S még aznap megírta a levelet:­­ „Szeretett szüleim, Márja Poli- S­karpovna és Igor Igorovics! Bocsás­­satok meg ostobaságomért: Én jártam nálatok, a ti fiatok...“ így kez­dődött a levél s folytatódott négy sűrű oldalon. De akár húsz oldalt is tudott volna írni. Nem sok idő múltán ott állunk a gyakorlótéren s egy katona felém rohan: — Kapitány elvtárs, önnel akar­nak beszélni... A katona olyan izgatott, hogy alig áll meg a lábán, mintha csak részeg volna. Együtt,­ mennek a házba, ahol akkor éppen Dremov­­val együtt laktam s látom, hogy Dremov nincs magánál, remeg az iz­­galomtól. Mondom neki. ..Szép kis tankos vagy te, ilyen idegekkel!“ Belépünk, ő előttem megy s hallom, amint felkiált: — Anyácskám, itt vagyok hát! ■ S látom, amint a töpörödött kis asszonyka Dremovra borul. Látom, hogy ott van mellettük egy másik asszony is. Becsületemre kijelen­tem, még az életben ilyen szépséget nem láttam sehol. Dremov gyengéden kibontakozik anyjának karjából s a másik asszony felé tart. Erős és fiatal, mintha ő maga volna a háború istene. — Rátjá! — szólal meg végül. —■ Rátjá, mért jöttél ide? Te egy má­sikra vársz, nem én reám! Én már kifordultam a szobából, de még hallottam, amint a szépséges Kátja így válaszolt Dremovnak: — Igor, én azt fogadtam meg, hogy veled élek örökké. Egész szí­vemből szeretlek, ne vedd ezt el tő­lem! 1 ■ . Igen, ilyen az orosz jellem! Bár­milyen egyszerű ember legyen is, örömben és bajban kivirágzik benne a hatalmasabb erő: az emberi szép- Alekszej Tolsztoj:AZ OROSZ EMBER T. Egyfeleinek és barátainak I. U.E.K Ife. LEOPOLD GYULA hirdető válistát Árai»t­Ta­­l$9ti Vn.. Krt.«éber*tírt 39 Telefon: Astoria műsorának végleges ösz­­szeállítása lapzártáig nem érkezett be. Merjük vállalni a felelősséget olvasóink előtt, hogy az Astoria műsora úgy művészi, mint szóra­kozási szempontból elsőrangú lesz- Zene,­­tánc reggelig. Tel.: 135—761. Cla­idg.& étterem és kávéház VI., Oktogon-tér 3 Telefon: 321-095 Lantos Olivér Pelhes Sándor Vadas Zsuzsa Czajlik Lajos VI., Svajczy Zsilinszky-út 49 Telefon: 120-220 Ri­íinió italait ajánlja az D. M. olvasóinak Hagy Szilveszter-est Fellépnek My Katalin • 2 Mát Németh Marika—Gozmány tfy. Pártos Pírzsi — Péti­­Sándor Farkas Jenő di*«ny?i­«?kara Martiny — Chappy Zene—Zdnc — H&ngAat Aszínbren­delés : 174-308 és I.S4-70S Januar 1-től továbbra is Kapitány Anny új műsorral 3Ciila.es. vendéglő Atibsa-U. 11. 7*t. 221 258 Zongoránál SERES tJJMSGTREORSZÄfi ^»ó\a.lcotájsi \Xjtmutatá Az Új Magyarország közönség­­szolgálata karácsony előtt, úgy érezzük, hasznos munkát végzett. A fontosabb, a karácsonyi bevá­sárlás szempontjából elsősorban számbajövő szakmák tagjait cso­­porto­sítva mutattuk be olvasóink­nak, hogy ezzel is megkönnyítsük a karácsonyi ajándékozás és bevá­sárlás nagy gondját. Most, Szil­veszter előtt, a szórakozás. Prog­ramm összeállításában segítünk olvasóinknak. Ebben a rovatban megtalálhatják azokat a budapesti vendéglátó üzemeket, ahol kelle­mes környezetben, finom hangulat­ban, előzékeny kiszolgálással vár­hatják az újévet jelentő tizenkét óraütést. Ebben a szórakozási­ útmutatóban az Új Magyarország gondosan válo­gatta össze az általa ajánlott ven­­dégl­átóipari üzemeket, mert az a cél­­unks, hogy olvasóközönségünknek tényleg használjunk mnt ahogy —­ ezt igen sok olvasónk el­ismerte. — karácsony előtt tájékozta­tóinkkel is segítséget nyújtottunk lapunk barátainak. Pátria kávéház a műsor össze­állításánál súlyos áldozatot hozott, hogy vendégei kitűnő hangulatban köszönth­essék az új évet. Türk Berta: Sztárai-Róz­a Nándor opera énekesek. Dénes et. Comp. Koglari kitűnő zen­éteri kísérettel biztosít­ják a szilveszteri sikert. Telefon: 427—162. 9 lúmim 1(Hinni finn szórakozhat !m\ Oly L. &Q\ OJlD. al AmMMIÍZ» étterem Dalszinház-u. 8 Telefon: 128-179 CSEKQ étterem Jószsef-k­ft 4 Hangulatos cigányzene Horváth Dudás jóska vezetésével. Szalay László a kitűnő magyar nóta­­énekes közreműködésével.. Tel.: 139—306 kávéház Mity-út 28. klein: 121-407 Zene reggelig ROYAL szálló kávéház és pálmaterme Egész éjjel tánc Takács-Pártos duó Reggelig zene! MIAMI teávéház, VII., Erzsébet-kút 39 Telefon : 423-120 Moulin Rouge Völkör-Malom, VI., Nagymező­ u. 17. A vidámság je­gyében hirdeti szilveszteri nagy Gála műsorát. Eddigi múltja és Ehrenthal Teddy, a Moulin kitűnő igazgatójának személye garancia arra, hogy a ,,Vörös Malom“ ven­dégeinek kitűnő hangulatban és sok kedves meglepetésben lesz része. J­ókai étterem VI., Andrássy­ út 44. Telefon: 124—508 Farkas I Béla cigányzenekara ina, újév DSCHWINDT - féle AQUA VITAE e NAGYKŐRÖSI BARACKPÁLINKA NAGYKŐRÖSI ■ ÓBORPÁRLAT KONZERVEK ÉLESZTŐ változatlan minőségben.

Next