Uj Magyarság, 1942. december (9. évfolyam, 272-295. szám)

1942-12-01 / 272. szám

KEDD, 1942 DECEMBER 1 Francia-Északafrika kikötőiben és parti vizein egyre súlyosabb veszteségek érik az angolszászokat Német vadászok folytatták nappali előretöréseiket Anglia déli partvidéke fölött Berlin, november 30. Az angolszász hatalmak ellen folyó há­borúról kiadott vasárnapi hadijelentés így szólott: Kirenaikában felderítő osztagok tevé­kenysége folyt. Tuniszban a német és az olasz csapatok egy makacsul védett magaslati állást fog­laltak el. A légihaderő ellenséges oszlopo­kat, utánpótló vonalakat és repülőtámasz­pontokat bombázott. Sok gépkocsit fel­gyújtott. Légiharcokban a német vadá­szok 16 ellenséges repülőgépet, köztük négymotoros bombázókat lőttek le. Négy gépünk veszett el. Harci repülőgépeink a francia-észak­­afrikai partok előtt két nagy csapatszál­lító hajót rongáltak meg súlyosan. Gyengébb angol légierők berepültek a megszállt nyugati területek fölé és éj­szaka átrepültek Franciaország felett. Az ellenség ezeknél a berepüléseknél itt re­pülőgépet vesztett. Német vadászrepülők Anglia déli részé­ben vasutakat és más hadifontosságú célpontokat támadtak. Hétfőn délután 2 órakor a német táv­irati iroda a véderőfőparancsnokságnak­ a Führer főhadiszállásáról kiadott követ­kező újabb hivatalos jelentést közölte: Kirenaikában a német és olasz csapatok visszaverték ellenséges páncélosok előre­töréseit. Éjjel-nappal légitámadásokat in­tézt­­ink az angolok sátortáborai és gé­pesített erői ellen. Harci repülőink tuniszi területen bom­bákkal árasztották el az ellenség oszlo­pait és jelentős veszteségeket okoztak az ellenség nehéz fegyvereinek, járműveinek és páncélosainak. A Földközi-tenger keleti részén egy né­met tengeralattjáró-vadász Kleiner fre­gatt hadnagy parancsnoksága alatt rároha­­nással elsülyesztette a Triton tengeralatt­járót, amelyet az angolok a görögöktől vettek volt át; a búvárhajó legénységét foglyul ejtettük. A megszállt nyugati területek, vala­mint a Csatorna fölött k­ét angol repülő­gépet pusztítottunk el. Német vadászok folytatták nappali előretöréseiket Anglia déli partvidéke fölött és eredményesen lőttek vasúti berendezéseket. November 15 óta, amikor különjelentésben számol­tunk be az olasz és német légihaderő, va­lamint az olasz és német haditengerészet nagy eredményeiről Afrika északi partjai előtt az amerikai-angol inváziós hajóhad fölött, az eredmények jelentősen meg­növekedtek. November 7-től 25-ig össze­sen 165.000 bruttó regisztertonna tartalmú 23 kereskedelmi és szállítóhajót süllyesz­tettünk el Francia-Északafrika kikötőiben és parti vizein. Továbbá oly súlyosan megrongáltunk tizenegy kereskedelmi és szállítóhajót összesen 100.000 tonna tar­talommal, hogy ezek minden valószínűség szerint elsülyedtek. Megrongáltunk ezen­felül 65 hajót, 398.000 tonna tartalom­mal, mégpedig ezek egy részét olyan sú­lyosan, hogy hosszabb ideig tartó kiesé­sükkel lehet számolni. Az ellenséges hadihajók közül megron­gáltunk két csatahajót és három repü­lő­­gépanyahajót, az utóbbiak k­özül az egyiket súlyosan. Elpusztítottunk öt rombolót és kísérőnaszádot, valamint öt cirkálót. Meg­rongáltunk 28 cirkálók rombolót és más kísérőhajót. Ezenkívül az északafrikai part kikötőberendezéseiben úgyszólván na­ponkéal­i támadásokkal súlyos rombolá­sokat és nagy tüzeket okoztunk s ezáltal további értékes utánpótlási anyagot pusztí­tottunk el. Algéria vizein olasz torpedóvető repülőgépek szétvertek egy erősen biztosított hajókaravánt Angol bombázók újabb támadást intéztek Torino ellen Róma, november 30. A vasárnap kiadott hadijelentés így szólott: Kirenaikában és Tuniszban felderítő osztagok tevékenysége folyt. Olasz és né­met repülőgépkötelékek alacsony magas­ságból ellenséges oszlopokat támadtak meg és sok járművet felgyújtottak. Győ­zelmes légicsatákban a német vadászok Francia-Északafrikában 16 ellenséges re­pülőgépet lelőttek. Algéria vizein olasz torpedóvető repülő­gépek alakulatai Giulio Cesare Graciani százados és Giuseppe Cimichi hadnagy parancsnoksága alatt szombaton megtá­madtak egy nagyobb karavánt. A karaván erős légikíséretének beavatkozása ellenére vállalkozásukat siker koronázta. Egy nagy gőzös telibe találva a levegőbe re­pült, négy másik kereskedelmi hajó pedig olyan súlyosan megrongálódott, hogy pusztulásuk bizonyosra vehető. A szombati napon véghezvitt művele­tekből négy repülőgépünk nem tért vissza. Angol repülőgépek a vasárnapra vir­radó éjjel újból bombázták Torinot. A bombázás tetemes károkat okozott külö­nösen a város belső részében. Az áldo­zatok számát még nem lehetett megálla­pítani. A lakosság megőrizte nyugalmát. A Földközi-tengeren egyik hadihajó­­egységünk Alfredo Dangelo sorhajóhad­nagy parancsnoksága alatt elsüllyesztett egy ellenséges búvárnaszádot. Hétfőn délután 2 órakor a Stefani­iroda az olasz főhadiszállás következő újabb hivatalos jelentését tette közzé: Kirenaikában visszavertük ellenséges páncélos osztagok előretörését. A tuniszi szakaszon páncélgépkocsikkal­ megerősí­tett ellenséges hadoszlopokat feltartóztat­tünk. Az ellenség több gépkocsit vesztett. A tengely­ csapatok támadással fontos had­állást foglaltak el, néhány ellenséges harckocsit elpusztítottak és több mint 200 foglyot ejtettek, köztük 21 tisztet. Olasz bombavető kötelékek kedvezőtlen légköri viszonyok mellett is hevesen tá­madták az algíri repülőtereket; négy földön veszteglő repülőgépet elpusztítot­tak és eltaláltak több raktárt és más fon­tos kikötő-berendezéseket. Kirenaika felett német vadászgépek le­lőttek egy ellenséges repülőgépet. Angol repülőgépek bombákat dobtak le Tripoliszra és csekély károkat okoztak. A lakosság köréből 21 ember meghalt és 43 megsebesült. Egy támadó repülőgép a légvédelmi ütegek találatától lezuhant. A hétfőre virradó éjszaka Torino vá­rosa ellen intézett légitámadás nem oko­zott jelentékenyebb károkat. Egy bomba­­vető gép a tüzérség találata következté­ben Nichelin­o közelében lezuhant. A ko­rábbi légitámadás során három ellenséges repülőgépet lőttünk le. A korábbi légi­támadás áldozatainak száma összesen 15 halott és 22 sebesült. El ADÓ fekete perzsabunda magánkézből. Érdeklődni lehet 35-34-57 tele­­fonszámon délelőtt ,i­ll-ig. Magyar hős Vakmerő bátorságával és bajtársai iránt érzett önfeláldozó szeretetével tün­tette ki magát a Dnyeper mentén vívott harcokban Berki János szakaszvezető. 194­1 szeptember 23-án éjjel önként vál­lalkozott arra, hogy felderíti a szemben­álló ellenséges erőket. Három ugyancsak önként jelentkezett emberével átkelt a Dnyeperen s átkelését a parancs szerint rakétával adta tudtul. Ezzel ugyan fel­hívta magára az ellenség figyelmét, de ő ennek tudatában nagy ügyességgel mégis két kilométernyire hatolt be az ellenség védelmi övezetébe. Ott rendkívüli tüzetes­­ségge­l tájékozódott, majd rendkívül érté­kes felderítő adatok birtokában veszteség nélkül tért vissza zászlóaljához. 1941 ok­tóber 4-én a saporossjei sziget átkutatá­sára kirendelt egyik járőr parancsnoka­ként feladata befejezése után a szigeten elesett bajtársai holtteste után kutatott. Eközben aknára lépett és igen súlyosan megsebesült. 3 A MAGYARSÁG W 14 977 * -**' -*■*' rbőr pontyok mélyreható tiszítására szolgál, az eredményes arcápolást. A arcvíz üzleti é­­rcbőr fonnyadtoságát és fáradságát eszményien előzi meg. A aktívkrém eredeti összetételű különleges bőrtápláló, természetes módon tökéletesre egészíti ki a hiányzó vagy elégtelen bőrmirigytáplálkozást, megszünteti a ráncképződést. A nappali krém finom, pompás illám­ és tartós bársonyos fényt ad az arcbőrnek. • Jaai m m w. m mi m k rw m ma M­AGYAR K Ú * T. I T M F W Y V. K rj)ár­u­l kétkisznai L&k Paris, november hó. II. (Az Uj Magyarság kiküldött munka­társától.) A köd sűrűn és konokul áll a város felett, a Madeleine-templom fehéren görög oszlopai roppant kandeláberekként világítanak át a homályon. Bent a felül­ről hulló gyér fényszórásban a magasan feszülő kupola alatt Páris-újonc német katonák csizmája kopog ütemesen, amint, oltártól-oltárig lépegetnek, nyugodt, ott­honos turista-rendszerességgel, ahogy nemrégen a brüsszeli Saint Gudule-ben, a kopenhágai Dómban, a római San Piet­­róban, a szófiai ortodox Székesegyházban láttam őket csendesen nézelődni. Rajtuk kívül más nincs is a templomban, csak Szent Teréz örök mécsese előtt árul egy kopott kis öregasszony ceruzányi gyer­tyákat, vézna fehér érmecskéket, kitartó optimizmussal, ami mintha jellemezné egész Pak­st. A kapu ércrácsán német fel­irat részletezi a helyet­te időpontot, ami­kor a német haderő számára református istentisztelet és szentbeszéd, katolikus mise és gyóntatás van Párisban, illetve itt a Madeleinében; a kijövő katonák figyelmes arccal olvasgatják a kézzel írt gótbetűs plakátot... A lépcsősor tetejéről a Rue Royale perspektívája olyan finom és előkelő a porcellánkék ködben, mint proszcénium­­páholyból a díszlet, oly kész, befejezett, arányosan tagolt az egész városkép, olyan kiegyensúlyozott és végleges, hogy már semmit sem lehet formálni rajta, semmit hozzátenni, hiszen az elődök mindent meg­csináltak. Az ismert nevű kávéházak ponyvatetős teraszai,­­ ahol régen barátságos kályha­tűz mellett iddogálta a vendég a már-már nemzeti italnak számító ánizsos Pernod-ját csillogón halványzöld színével, amely a vá­rosiakat a kora tavaszi mezőkre emlékez­tette,­­ most kongnak az ürességtől. Nem­csak mert a fűtésnek még az álma is re­ménytelen, hanem mert fogyasztani sincs igen mit, különösen keddi, csütörtöki és szombati napokon, amikor se alkohol, se aperitív nincs engedélyezve úgy, hogy a mégis bemerészkedők legfeljebb egy-egy csésze Viande-t (vízben feloldott leves­­kocka) előtt merenghetnek, hiszen ál­feketekávét is csak délután 3-ig adnak. Kivételes rendszabályokat élveznek persze a német NSV vendéglői, kávéházai, amelyek teljesen hazai vezetés mellett igen jól és igen olcsó enni-innivalókat szolgálnak fel, de csakis németek számára, — ahogy ezt a bejáratok figyelmeztetései is hangoztat­ják. Páris minden negyedében működnek ilyen zártkörű német éttermek, finomabbak és egyszerűbbek ... s előttük tapintatosan — rendszerint a túlsó járdán — ott sétál­gat egy-egy francia rendőr, jellegzetes rö­vid kék körgallérjában, szórakozott unalom­mal lóbálgatva fehér gumibotját, amellyel nemrégen a forgalmat irányította, helyeseb­ben : hajszolta... Jó arcú fiatal legények ezek az agent­ ok, akik most valahogy gya­koribbak az utcákban, mint azelőtt s — amint ezt maguk a megszálló hatóságok mondták nekem róluk — minden téren pél­dásan együtt dolgoznak a németekkel, hiába követtek el annak idején mindent Blumék, Mandelék a rendőrség politikai meg­fertőzéséért, saját elvtársai becsempészé­séért a fontosabb helyekre. .Mik­or van papif­­iátus ? A Metro-bejáratok körül reggeltől­ estig fekete tömeg. Az utazás már csaknem békebeli. A felfüggesztett vonalak ide­stova mind visszakapcsolódtak a forga­lomba, sőt új szakaszok is megnyíltak, új meghosszabbítások mérföldesre összevont, túldimenzionált állomásnevekkel — mint például: Marbeuf Rond-Point — des Champs Elysées —, amelyek lassanként a földalatti világot is megváltoztatják. Sok Metró-feljáró vaskapuja van a há­ború kezdete óta le van zárva, s hatalmas tábla tiltja rajta, hogy légiriadó alatt a közönség óvóhelynek használja a föld­alatti perronokat, mint Berlinben, vagy Londonban. Mert ezek a lépcsők és fo­lyosólabirintusok olyan szűkek, keske­nyek, levegőtlenek, hogy az ebéd­va­csora előtti csúcsforgalom idején felér egy kisebbfajta kézitusával átvergődni rajtuk. Délután az újságárusok — csupa hAzi-légoltalom FELSZERELÉSI CIKKEK | HAIDEKKER, ANDRASSY-UT 21/14.

Next