Uj Nemzedék, 1921. február (3. évfolyam, 25-47. szám)
1921-02-26 / 46. szám
SS Szombatofi Hmedék 1921 február 2. lépése alkalmával, hogy az Unió kormánya a mai viszonyok között nem, vesz részt olyan tervek kidolgozásában, amelyek nyilvánvalóan szükségessé tennék a német békeszerződés megváltoztatását. Ebből e jelentésből kiderül, hogy az amerikai kormány a versaillesi szerződés megváltoztatásának tekinti a szövetségesek jóvátételi követeléseit. Washingtoni jelentés szerint az amerikai szenátus első olvasásban elfogadta Knox szenátor határozati javaslatát, amely kimondja, hogy az Egyesült Államok és Németország között helyreállt « békeállaot. Olasz kormányválság a fiumei kikötő miatt Az Új Nemzedék tudósítójától. — Bécs, február 25. Az olasz kamarában nagy vita folyt a fiumei Baross kekötő kérdéséről, amelyet az olasz kormány a rapallói egyezményben a jugoszlávokrtak engedett át. A „Corriere della Sera" megállapítja, hogy a vitából a Gioatti-kormány egyáltalán nem megerősödve került ki, sőt az sem valószínűtlen, hogy a radikális csoport végleg ki fog válni a többségi blokkból, ami a kemény kebelében válságra vezetne. Cletti a terrorista elmondja, hogy vajképen gyilkoltatta meg Kucsera Káplánt Az utolsó nagy kommunista per — Az Új Nemzedék tudósítójától — A pestvidéki törvényszéken Kecskeméthy fiyula táblabíró elnöklésével működő gyorsított tanács már idestova két hónapja tárgyalja a szentendrei direktórium tagjainak bűnügyét. A hatalmas bümierben, mint megírtuk, nem kevesebb mint 80 vádlott szerepel, közötte Perjész László volt városi rendőrkapitány és Horváth Ákos volt ügyész, aki a diktatúra alatt vádbiztos volt. A lázadással, fel- jogsértéssel és egyéb kommunista bűncselekményekkel vádolt direktóriumi tagok szerepe az eddigi tárgyalás alatt már tisztázódott és most a bűnper gyilkossági részét tárgyalják. A júniusi ellenforradalom idején Szentendrén is szervezkedtek a polgárok. Az ellenforradalom vezére Kucsera Ferenc dr. katolikus segédlelkész volt, akit a városkában nagy indásáért és szerénységéért általánosan tiszteltek. Mikor Korpin-Kleinék értesültek a szentendrei szervezkedésről, Chudi Ferenc 252 éves facér pincért ki akkor terrorista volt küldték fel a városba az „ellenforradalom leszerelésére“. Első dolga volt az elles forradalmárokat pribékjeivé f elfogatni. Kucserát pedig a vésztörvényszék minden további nélkül .-igyon lövette. Chudi magas, erős, tagbaszakadt szőke fiatalember. Cserny iskolájából való hamisítatlan terrorista. Meg is látszik rajta, a tárgyaláson. Folyékonyan, nagyon átgondoltan és mégis egykedvűen beszél, közbe-közbe erősen gesztikulálva. Kucsery meggyilkolásáról azt mondja, hogy Ő akkor katona volt és parancsot teljesített. A forradalmi törvényszék ítélt, neki kötelessége volt az ítéletet végrehajtani. A káplánt a Duna partra cipelték, a szemétdombok közelébe át lőtték agyon. Nem tudja, hogy őszi verőfény írta: Gáspár Jenő. Balogh Béla egy szomorú őszi nap arra a felfevezésre jutott, hogy rettenetesen unatkozik. A minisztériumban úgy járt-kart, mint egy alvajáró. Megcsömörlött a munkától. Az arca fakóvá lett, mint az őszi ég, s lelkére rászállt a köd, az unalom, mint októberi reggelén a Dunára a párás, nyirkos levegő. Cigarettázva nézett ki az ablakon, napsugarat keresett de a lelke beleveszel a szürke őszi ködbe. A Duna fölött a víz tündéres fehér selyeiű takaróját teregette. . . Bement a tanácsoshoz. — Kérlek, nem adhatnál pár napi szabadságot? Nem jól érzem magam.Nem tudok dolgozni. Megkapta. De most ímidez keddien? A lelke olyan sivár volt, mint a sivatag a számom után. Sétált a Duna-parton. Máskor órákig el tudta nézni a vizet, de ma? ... ! A ködbe burkolt folyam, medre olyan volt, mint egy óriás koporsó,is fölötte a szürkeségben elvesző hidak, mint kopott .acélkapcsok, melyek átfogják a koporsót. És a parton zizegve hullott a gesztenye lombja. Pedig Balogh Béla úgy érezte, hogy neki napsugár kellene. .. Meleg, ami újraelegítse megfázott lelkét. A szürke város lehangolta. Eszébe intett otthon a gyümölcsöktől terhes kert, a daloló szőlőhegy, meg a puha, jóságos anyai kéz. . . Elhatározta, hogy hazamegy felejtatni a lelkét a szőlőhegyek illatos aromájával. Mikor a pályaudvaron beszállt a fülkébe, még unottabbnak érezte magát. Mögötte zakatolt, zörgött, csilingelt, füstölt a város és szintén megkönnyebbült, mikor a vonat kigördült az üvegtető alól. Lehunyta a szemét és hallgatta a kocsi ritmikus kattogását. Valami állomásnevet kiabált a kalauz. A folyosón ideges kérdezőstvadék hallatszott, majd gyanúsan közeledő hangok. Valaki az ő fülkéjébe jön. Bosszúsan fordította fejét az ajtó felé. Legelőször is esg óriás krizantém-csokor vonult be, mögötte egy apró kis baba-arc a legkékebb szemmel, utána a virágnak és arcnak ismeretlen tulajdonosa, Balogh Béla haragosanordította félre fejét: Minek zavarják? Idegesen kezdett dobolni az ablaküvegen. Néhány perc. A kis kalap lekend a fejről, s nehéz, aranyló baj kerül ki rabságából. A táskában apró tükör lapul meg. Gyors, nőies, cicált mozdulatok, a haj rendben van. A kabát nyakán égi kissé gyűrött a fehér gallér Azt is rendbe hozzák. A lány leül. — Jaj, a virágok! Becézve veszi karjára a bokrot, s ekkor hirtelen a férfira néz. — Jé, Béla! Maga az?Jó, hogy egyszer magára találtam! Hát tudja, az igazán nek volt szép magától, hogy a majális ura egyszerűen elszaladt Földvárról. Én. — illetőleg , mi a mamával nagyon vártuk. De ilyenek maguk férfiak! Ó, ne is próbáljon mentegetőzni. Tudom, mit akar mondani. . . Tudom. Csúnya volt Béla, nagyon sunya. Nem is képzeli mennyire haragudtam magát. A panasz mindössze egy másodpercig tartott. Balogh Béla az egész szóáradat alatt nézett ki az ablakon. Olyan jól esett neki ez a csicsergés. Mintha egy hófehér kéz virágszirmokkal öntötte volna tele a lelkét. . . Mosolyogva fordult a leány felé. — Ime, bocsánat kisasszony, ... azt hiszem, téved«?. A lány csak most néz jobban a férfira. Hisz a hangja is egészen más. Ijedt szégyen szalad át mosolygó szemein, arca bíborvörösre gyűl, mint este a hegyek orma. Zavartan tépdesi a krizantém-szirmokat, azokon tölti ki boszáját. Azután a szeme veszedelmesen kezd elnehezülni. . . A férfi mosolyogva nézi a lány zavarát, szólni .r, de ’vry d.. .• -un félrekapja a fejét. . . Balogh Béla tehát újra elkezd dobolni az ablaküvegen. Lopva rá-ránéz a lányra, a szívében csupa mosolygó, kacagó tündérek muzsikálnak. Milyen szép, mikor így haragszik, mily kedves, ártatlan zavarában, és hogy remeg a keze a felindulástól! Aztán valamit elkezd keresni a lány. Idegesen kikutatja táskáját, a kabátját- Nincs sehol, amit keres. A hálóban levő csomagra néz. Feláll és le akarja venni. A férfi mosolyogva nézi erőlködését Azért sem segít. Végre a csomag lent van. Egy piros kötésű könyv kerül elő belőle. Aztán a táskát vissza akarja tenni helyére, de ez már nem sikerül. Dereka, mint az acélrugó megfeszül, de mégse tudja A férfi hirtelen elveszi a táskát és egy erős, férfias mozdulattal a hálóba dobja. A lány durcásan harap ajkába— Ha haragszik is kisasszony . . . Balogh Béla vagyok. — A lány szeme diadalmasan csillan fel — Látja mégis csak fonga a hibás. — Azt az urat is Balogh Bélának hivnák. Maga oka mindennek! És már mosolyog. A férfi boldogan néz bele a mosolygó szempárba és belenyugszik a nőiesen logikus megoldásba. — Hát igazán nem haragszik, hogy én is Balogh Béla merek lenni? ! / — Nem. Az rossz ennel volt. Remélem, maga jobb-és kezét nyújtja békültére. A keze fehér, mint a hó és meleg, mint a napsugár. A férfi szivét átjárja ez a meleg. — A vonat zakatol tovább. A Piros* kötésű könyv felnyitatlan hever az ülésem Senki sem zavarja. Ida, kapok egy krizantémot? Felfűzik 3 kabátjára. A kalauz beszól: ~ Atszálni kérem! Nagy sietés. A férfi veszi a lány csomagját, a lány a férfi sétabotját. Az ülésen ott hever egy ottfelejtett könyv. Az ablakon beárad az őszi napsugár. Az őszi verőfény végigömlik a fülkén és bearanyozza a könyv piros kötését a hullával mi történt, azt, hiszi, hogy a hívek később eltemették. Szentendrére a 3 ellenforradalom megvizsgálása végett küldte ki Szántó népbiztos egy század terroristával. Négy napig városparancsnok is volt, Beismeri■ hogy emberei bántalmazták az elfogott ellenforradalmárokat. Elnök: Hát hogyan bántalmazták? Chudi: Csak agy kézzel! Egyiknek másiknak pofont adtunk le. Elnök: Fenyegetett-e valakit aagyonlövéssel! / Chudi: Senkit! De arra emlékszem, hogyegynéhánynak megígértem, hogy fel leszel akasztva. Majd kézzel legybsírc-e, hozzáteszi: de ezzel igazán nem akartam semmit sem mondani ... Az elnök felolvassa azoknak a névsorát, kiket Chudi parancsára tartoztattak le. A legtöbbnél megjegyzi: ezt is pofonvágtam, ezt meg oldaliba ütöttem- Olyan egykedvűséggel mondja mindezt, mintha legalább is valamilyen jól sikerült tréfáról volna szó. A tárgyalás alkalmasint még eltart vagy két hétig, mely után perbeszédekre kerül a sor. Tekintettel a vádlottak nagy számára, a sok perbeszéd is eltart majd úgy másfél hétig és csak azután kerül ítéletre sor az utolsó nagy kommunista bűnperben- Pétervárott utcai harc folyik Kopenhága, február35. E hónap 31-éről keltezett pétervári hírek szerint a forradalmi zavargás tovább tart. A város különböző részeiben áll a harc. A vasúti forgalom szünetel. A város felé új vörös csapatok vannak felvonulóban. Vörös matrózok fellázadtak a Kaspi-tengeren — Ás Új Nemzedék tudósítójától. — Bécs, február 25. A „Morgenpost“ Helsittgforst jelentése szerint a Kaspi-tengeren ,Petrovszknál súlyos katonai lázadás tört ki. A matrózoknak és a munkásoknak természetben akarták kiadni a bérét, mire azok megtagadták a munkát. A hajók legénysége fellázadt és a helyi szovjet tagjait lecsukta, magát a szovjet elnökét és a városi rendőrség két tagját pedig agyonlőtte. Csak májusra javulhat a gázszolgáltatás Tegnap egyetlen gázmérgezés sem történt — Az OTI Nemzedék tudósítójától. — A fenénkormánybiztos és a gázgyár igazgatója Paksban, mint ismeretott, nemrég tárgyalt azántint megbizottaival Magyarország szénellátásáról. A bizottság havonként kétezer vagon kattoviei szenet biztontott Magyarországnak. Az Országos szénkormánybiztoe®ég rendeletére ötszáz vagon jut a gázgyárnak, a többit aránylagosan szétosztják a gépgyárak, kobánmihelyek és nagyobb iparvállalatok között. Felkerestük Rieka Ferenc gázgyári vezérigazgatót és megkérdeztük, van-e valami javulás a gázszolgáltatásban " —• Javulás csak májusra várható a gázszolgáltatásban — mondta a vezérigazgató. — Szénellátásunk roppant mostoha. A legnagyobb utánjárással sem tudtunk háromszázhetvenöt vagon katlovlei szénnél többet biztosítani februárban a gázgyárnak. A többit magyar szénnel kell pótolnunk. A gyárak felerészben porosz és felerészben magyar szénből állítják elő a gázt. Jelenleg a gáz meglehetősen jó, csak a nyomása kicsi, mivel a békebeli ezernyolcszáz vagon porosz szén helyett legfeljebb a felével dolgozunk havonként. Ezért természetesen az összeskorlátozásokat fenntartjuk továbbra is. Ezeknek megszüntetéséről május előtt szó sem lehet. Örömmel állapíthatom meg, hogy a balesetek napról-napra csökkennek. Tegnap, mint értesülök, egyetlen, gázmérgezés sem fordult elő a fővárosban. Úgy látszik, nemcsak a gáz minősége javul, de óvatosabb a közönség is. Konjinnktura-adót csinálnak a csehek — Az Új Nemzedék tudósítójától — Cseh forrásból értesülünk, hogy a cseh pénzügyminisztériuma által benyújtott konjunktúrás adótervezet alegközelebbi napokban a Bach nemzetgyűlés pénzügyi bizottsága elé kerül. A törvényjavaslatra vonatkozóan a következő értesülést szereztük: — A szokatlan adónem kiterjed az üveg, gablonei áru, csempe, porcellán, komló, fa, faszén, gyújtó, papiros, szén és magvakból külföldre szállított árumennyiségekre. Az adó alapja az az árkülönbség, amely az egyes cikkek belföldi ára és kiszállításuk után külföldön elért ár között van. Ennek a törvénynek az érvényessége kiterjed az l°i0. év folyamán elért nyereségekre és pedig nemcsak a külföldre szállított áruk, hanem a bi- földön exportcélra, és exportáron eladott árukra is. A fizetési kötelezettség elesik, ha a kivitelre került áru teljes összege és pedig ugyanannál az exportőrnél ötvenezer cseh koronát nem halad meg. A genfi magyar titkárság csak felvilágosítást fog adni a szövetségnek — Az Új Nemzedék tudósítójától. ~~ A magyar kormány — mint ismeretes — megbízó Réz Mihály egyetemi tanárt, hogy a genfi nép*szövetségi vezér titkárságnál magyar titkárságot létesítsen és azt vezesse. Ez a hír arra a téves következtetésre adhatna alkalmat, hogy Magyarország a népszövetséggel már olyan szoros összeköttetésbe lépett, amely után a népszövetségbe való felvétel csak formaság jelentőségével bírna. Ezzel szemben a külügyminisztérium illetékes osztályától a következő felvilágosítást kaptuk: — Réz Mihály megbízatásából messzemenő következtetéseket levonni nem lehet A genfi népszóvalőségi titkárságnak gyakran van szüksége felvilágosításra és tájékoztatásra különböző, a magyar állammal összefüggő, esetleg azt közelebbről érintő ügyekben. A népszövetségi főtitkárság és a magyar kormány közötti ilynemű érintkezés megkönnyítésére szervezi meg Réz Mihály a magyar titkárságot. Ez a szerv nem hivatalos úton, de sokkal közvetlenebbül fogja a népszövetségi főtitkárságnak a kívánt felvilágosításokat megadni.