Uj Nemzedék, 1934. október (16. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-02 / 222. szám

­ O­któber elsején n­yílik NEW YORK étterem (Bejárat a Dohány­ utcai oldalon) Sörözői áraki Buffet! Borravaló 12 százalék. A BÁRBAN: KALMÁR TIBOR muzsikál. • GEORG ILONA énekesnő. BERENDTESTVÉREK izgalmas táncszámai:­­ 1- A morfium. 2. A gép ... LENKET MAGDA táncok és hangulat énekek. Tánc reppel 5 óráld! 2 A liszt hivatalos jegyzése ügyében kedden döntenek a tőzsdén A gabonapiacon a forgalom vontatot­tan indult, a kínálat azonban, amely a múlt hét végén az irányzatot el­­lanyhította, megcsappant. A piacon arra számítanak, hogy most már foko­zatosan megélénkül a kereslet s a le­­bonyolító eladásokat a fedező vásárlá­sok váltják fel s ezekkel kapcsolatosan az irányzat is megszilárdul. Az Olasz­országba irányuló kivitel ügyében előre­láthatólag a közeli napokban megtör­ténik a döntés és meghatározzák azo­kat a feltételeket, amelyek révén a ki­vitel lebonyolítható. A tőzsdeidei elején a tiszavidéki búzát 16.05—16.65, a felső­­tiszai búzát 15.80—16.35, az egyéb szár­mazású búzát 15.65—16.25 pengővel je­gyezték fajsúly szerint métermázsánként. A rozspiacon a forgalom szintén von­tatott, de itt is az üzleti tevékenység megélénkülésére van kilátás. A termény­cikkek piacán csak a zab iránt tapasz­talható továbbra is élénkebb érdeklő­dés s ennek megfelelően a zab ára emelkedik is. A tengeri kínálata élénk. A sörárpát a 15.25—19, a takarmány­­árpát 14.10—14.60, a zabot 13.80—11.15, az ótengerit 11.75—11.90 pengővel jegy­zik mázsánként. A csöves tengeriért bu­dapesti paritásban 6.80 pengőt fizetnek. A liszt- és őrleménypiacon egyelőre vál­tozatlan a helyzet, a liszt hivatalos jegyzése ügyében kedden dönt a tőzsde­­tanács. A mézpiacon az irányzat, változatlan, mert kivitel alig van. Az árak a terme­lőknél 70, a budapesti nagykerskedőknél 100, a kiskereskedőknél 115—120 fillér kö­zött mozognak kilogramonként. A vegyes és tarlóvirágmézért 10 fillérrel keveseb­bet fizetnek. A mágialét piacán az irányzat inga­dozó. A piac árai a következők: köles vörös 11.75—12.25, egyéb 11-11.50, ká­posztarepcemag 22—22.50, lenmag nagy­­szemü 23.75—24.25, lenmag kisszemü 21.50 —22 50, kék mák 48—50, Viktória borsó 28—32, zöldborsó ezpreás 20—22, őszi borsó 20—22, nagyszemű­ lencse 45—50, közepes 53—37, gyöngébb fehér 15.50—16, szokványminőségü fehér bab dunai 14.75— 15, dunántúli 13.75—14.25, felsőmagyar­­országi 13.50—13.80, férjbab gömbölyű 18—19, hosszúkás 17—18, lucerna 135—145, lóhere 135—140, tavaszi bükköny 16—18 pengő mázsánkint. Harc a tollexport körül A tollexport körül élénk harcban áll­nak a kis és a nagy exportőrök. A Ma­gyar Nemzeti Bank a tollexportból ne­mes valutát óhajt szerezni és ezért azt kívánja, hogy az exportőrök a külföldre szállított toll értékének 20 százalékát nemes valutóban szolgáltassák be. A kis- és középexportőrök már ki is jelentették. TTT Nemzedík Kedd, 1934 október 2. hogy előre hajlandók a nemesvaluta ellenében való exportot lebonyolítani, ha azután megkapják az ennek megfelelő 90 százalékos klíring-államokba irányuló kiviteli engedélyt. Ezzel szemben három nagy és két kisebb exportőr a 36 közép és kis céggel ellentétben azt az állás­pontot foglalta el, hogy nemesvalutáért a tollat csak monopóliumszerű szindiká­tus útján lehet eladni, mert szerintük a szabad eladás a nemesvalutás államok­ban nagy árletörést idézne elő. Értesülé­sünk szerint a Külkereskedelmi Hivatal és a Nemzeti Bank vezetőit ez a gyenge és alaptalan érvelés nem téveszthette meg. A közép- és kisexportcégek azt a helyes elgondolásukat igyekeznek érvé­nyesíteni, hogy a szabad verseny és az összes cégek függetlensége mindenkép­pen biztosíttassák és hogy a Nemzeti Bank klíring-államba való kivitelre csak akkor adjon kiviteli engedélyt, ha a ne­mesvaluta ellenében való 20 százalékos export már megtörtént. Végül azt kérik, hogy a Nemzeti Bank ezen az alapon azonnal léptessen életbe hat-nyolc hetes próbaidőt. Ebből következik, hogy sem­miféle szindikátusra szükség nincsen, kü­lönösen miután a német ágytollgyárosok már kifejezésre jutatták azt a felfogásu­kat, hogy a magyarországi tollüzlet rá­juk nézve csak akkor bír érdekkel, ha mint a múltban mindig, szabad verse­nyen állnak szemben. Háromévi fegyházra ítélték a Siklósi Hitelszövetkezet csalóját Pécs, október 1. Egy hétig tartó főtárgyalés után ma délelőtt féltíz órakor hozott íté­letet a pécsi törvényszék Préger Ödönnek, a siklósi hitel­szövetkezet vezetőjének ügyében. Bűnösnek mondta ki Prégert egy­­rendbeli folytatólagosan elkövetett sikkasztás bűntettében, 18 rendbeli sikkasztás bűntettében, nyolc rend­beli sikkasztás vétségében, 18 rend­beli csalás bűntettében, 25 rendbeli váltóhamisítás bűntettében és végül egyrendbeli folytatólagosan elköve­tett magánokirat hamisítás bűntet­tében s ezért összbüntetésfül­z évi fegyházra és politikai jogainak három évre való felfüggesztésére ítélte. A tör­vényszék a büntetésből a vizsgálati fogsággal egy évet és 9 hónapot ki­­töltöttnek vett. A királyi ügyész súlyosbításért fellebbezést jelentett, be, a vádlott és védője megnyugodott az ítéletben. A szegedi tífuszjár­ványról nyilatkozik Ács tisztifőorvos-helyettes Szeged, október 1. A szegedi tífuszjárvánnyal kap­csolatosan riasztó hírek terjedtek el. Az Új Nemzedék munkatársa ezért szükségesnek tartotta, hogy illetékes helyen informálódjék a járvány mé­reteiről. Megkérdeztük Ács Sándor dr. h. tisztifőorvost, aki a következőket mondotta: — Szeptember végén és októberben az egész világon szaporodnak a ti­­fuszmegbetegedések. Hogy ennek mi az oka, nem tudjuk, de az egész vi­lágon így van. Szeged sem kivétel, de a tifuszbetegek száma az idén sem haladja meg az ilyenkor rend­szeres átlagot. 158 tífuszbeteg szere­pel a nyilvántartásban, de ezeknek körülbelül egyharmada vagy még ennél is több vidéki. Nálunk is az a helyzet, mint Budapesten, hogy a klinikákon és kórházakban ápolt vi­déki betegek rontják a statisztikát. Megkérdeztük a h. tisztifőorvost, milyen óvóintézkedéseket tettek a járvány terjedésének megakadályo­zására. — Mindent megtettünk, amit ilyen­kor szoktunk — mondotta Ács Sán­dor dr. — A közönséget figyelmez­tettük a veszélyre, megfelelő számú férőhelyről gondoskodtunk a betegek számára s ellenőrizzük a hozzátarto­zókat. Reméljük, hogy — mint más években is — legkésőbb november végére megszűnik a járvány. 4+4* 4*4*­4+­4* «»«»»»­­ »»«►«♦»»»»» »» 4* 4*4+4* 4* 4» Alibit igazolt a görömböly­­tapolcai kegyetlen gyilkosság gyanúsítottja Miskolc, október 1. Vasárnap délután fél négy órakor kegyetlen rablógyilkosság történt Görömböly-Tapolcán. Donét Klotild 50 éves ny. tanítónőt fejszével meggyilkolták villájá­ban, amely az úgynevezett sza­­lóki völgyben, a Görömböly- Tapolca fürdőről Diósgyőr vas­gyár felé vezető úton van. A gyilkos vakmerően dolgozott. A meleg őszi vasárnapon tele volt Ta­polca kirándulókkal. A gyilkos mégis észrevétlenül be tudott ha­tolni a villába, ahol az idős hölgy lakott. A villa különben saját tulaj­dona volt és télen-nyáron itt élt na­gyon visszavonultan és nagyon sze­rényen. A gyilkosság körülményeit a csendőrség még nem tudta tisztázni. Nagy István hegyőrnek délután 4 órakor feltűnt, hogy a villa ajtaja. \Bevált a s­szó: jfpji játszva nyerhet \ Remény *h«z •*! á \ b8E8EW |fi I”­?!—*/ XFanyeremeny m ag£¡»/ Színin igéik az őszi és téli éra* Kérjük az „Új Nemzedék“ nagyrabecsült olvasóközönségét, tekintse meg raktá­runkat Tételkényszer nélkül. 3 méter njourozott füg­ _ _ gönyetamin. 52 cm. fmnj széles vagy 3 darab (1 f fin háziszőttes pohártörlé »Ü­ mtr teniszflanell vagy _ 3 drb törülköző, vagy ^ pdrb férfi,vagy ajouro- I IQ zott női zsebkendő P AziW méter mosott sifon vagy kitűnő pamut­ _ vászon, vagy 3 méter V színes kanavász, vagy I QQ ingzefir..............P J»30 méter 140 cm széles kitűnő minőségű di­vatos férfi öltönyszö­­vet fekete és sötétkék _ _ színben is, hozzávaló- V­­ia.80 továbbá divatmintás iuhaflanell métere 88 fillér; 2 méter hossza kitűnő kész lepedő darabja 2.98 P; 140 cm széles fekete vagy színes klott métere 1.88 P. 19.80 duplaszéles fehér grenadin métere 1.48 P; sportflanell métere 40 fillér; 140 em széles női vagy férfi télikabátszövet divatszínekben métere 7.90 P; 140 em széles fekete, sötétkék vagy szürke öltöny, vagy kosztümszövet métere 8.50 P. cím: CSÍK IZ UDVAREM OLCSÓ MARADÍKVASAR SZÖVET- ÉS TEXTILRIKTÍR­ÁSZZÍÍÍSÍSZsmlM. Postai rendeléseket 40 év óta lelkiismeretesen teljesítünk, kapuja zárva-nyitva van. Bement az épületbe és ő fedezte fel a gyilkos­ságot. Vérbefagyva, szétroncsolt fej­jel találta az öreg tanítónőt. Az or­vosi vizsgálat azután megállapította, hogy fejszével támadt rá a gyilkos s egy fejszecsapás teljesen széthasí­totta a fejét s az agyvelő is elét­­b­eosont és az arca kettéhasadt. A csen­dőri nyomozás azonnal meg­indult. Előállították Német János nevű görömböly­­tapolcai lakost, aki betöréses lo­pásért már büntetve volt és akit a gyilkosság idején egyes tanuk a villa környékén láttak. Vitéz Berthóczy Jenő fogalmazó hallgatta ki Németet, akinek azonban sikerült alibit igazolni és így szabad­lábra került. A csendőrség még vasárnap átku­tatta a környéket , tanukat hallga­tott ki. Kikérdezte a szomszédoikat. Érthetetlennek tartják ugyanis, hogyan sikerült a gyilkosnak Tapolca fürdő forgalmas vasár­napján észrevétlenül a villába hatolni és kegyetlenül meggyilkolni az idős hölgyet. Tu­dfivérzés és baleset? Miskolc, október 1. Az Új Nemzedék munkatársa ma dél­előtt­ beszélt Braun Manó miskolci mű­szerésszel, akinek telke és víkend házi szomszédos a tragikus körülmények kö­zött meghalt Dórát Klotild villájával és akinek előadásából új megfejtést kap a rejtélyes haláleset. — Peske István nevű barátommal vasárnap délután 4 óra tájt távoz­tunk víkendházamból — mondotta Braun Hugó — s ahogy elmentünk Donát Klotild villája mellett, láttuk, hogy a kert egyik útján a földön fek­szik az idős tanítónő. Fejét, haját be­borította az alvadó vér, amely bele­­ül­ött a kerti út oldalán vezető csa­tornába. Azonnal szóltunk a hegyőr­nek, Horvát Jánosnak. Csendőrök jöttek, kihallgattak s én elmondtam azt a véleményemet, hogy a szeren­csétlen tanítónő, akit jól ismertem és akiről tudtam, hogy tüdőbajban szen­ved, valószínűleg tüdővérzést kapott, elesett és egy kemény kőbe meg­­ütötte a fejét.. Innen származhatnak a sérülések.

Next