Uj Nemzedék, 1942. december (24. évfolyam, 273-296. szám)

1942-12-01 / 273. szám

4 Az a Hazatérők ROZVOZMI VILMOS REGÉNYE (16) A szakácsnő sokáig motoszkál kint a konyhában s hallani, amint szekrényét nyitogatj­a, cók­­mókját dúlja. Aztán megint kínos és hosszú csönd. Mari végre beliheg: — No,... Itt is vagyok már... Papírpénzeket, ércpénzeket morzsol és csörget ujjai között és a tenyerében: —• Gyerünk csak, számoljuk meg... Maga, nagyságom, ma­­rággyon Csak ülve!... Ne hoz­lak egy kis'Vizet? ... No, jó!... Lilikém kisasszonykám, jöjjön csak ide maga!... Ugy­e csak, ci tiz ... húsz ... harminc ... A tizpengősökön kezdte, de aztán elakad: *— No, no!... Forditsuk csak íneg, úgy könnyebb lesz. — És most már a nagyobb bankókon kezdi. — Húsz... negyven . . . hatvan... KétszázValahány pengőnél fel­­forrv a papir, s Utána az ércek kö­vetkeznek. Kitelik a háromszáz ... — Na, nécsak!... Még nékem is marad. A maradékot Mari bevágja a köténye zsebébe, a többi pénzt pedig két marokra fogja s megy asszonya felé, aki értetlenül és tehetetlenül bámul rá. — Tessék csak idetartani a markát! — s Mari úgy áll ott, összecsukott két tenyerében a pénzzel, mintha csen-csen-gyűrűt akarna játszani asszonyával. Ó, milyen szomorú, s Liliké szívét elfacsaró Volt ez a jele­net! ... Anyja remegve összekul­csolt kezét lehetetlenül ejti szét térdén, szinte koldusmódra — várakozó tenyérré ... Mari rá­­gyömöszöli a reszkető tenyérre a pénzt: — Vigye be neki!... Csapja a fejéhez! Mari maga nyílván meg is tenné, amit asszonyának taná­csol. Lauterné azonban egyelőre még mozdulni sem tud a helyén. De kétségbeesett tekintete mégis fel­tisztul nézhi eszmélkedéssel. Meg tud szólalni végre: — Hogy értsem ezt, Mari? —­ Úgy tessék érteni, ahogy látni téccik!... Itt a pénz. Én adom ... kölcsön... Ne tessék úgy megijedve lenni, majd meg­kapom! ... Már én se tudom nézni, hogy ez a f­ajta mit mevel itt magukkal... De még velem is!... No, de engem nem olyan fából faragtak! — És Mari sorsa közösségre lép hirtelen az eddig is híven szolgált házzal: — Nem bírhatjuk fezt tovább nagyságot! Kifizessük, aztán majd szépen rendbejövünk magunk között... Tessék csak gyorsan bemenni és odaadni neki!... Háj, de szeret­ném a képet látni, amikor meg­­taggya, hogy slussz-passz!... Hogy itt nem garázdálkodhatik többet... Liliké, aki előbb elhatározta, nem avatkozik többé a nagyok dolgába, nem­ tudja megállni: oda kell mennie Marihoz, egyetlen ugrással mellette kell teremnie és megkínzott kis gyerekfejét rá kell hajtania a biztos erővel fúj­tató, széles, nagy mellkasra: — Milyen jó maga, Mari! 6. Aztán mégis sirt az egész ház, amikor a trailéja elment... Megfeledkeztek arról, hogy már évek óta a házhoz tartozik és­­ hiányozni fog abból a szűk kis körből, amelyhez néha egy-egy színnel, hanggal neki is volt­ köze. Évek óta számon tartották hibáit és erényeit, amelyek számosan voltak, mint minden embernél. Megszokták és megszerették. És most, hogy mennie kell, mennie visszavonhatatlanul, lélekdarabot­­ visz magával ebből a házból. El­­­­visz Valamit, amit csak ő jelent­hetett volna még tovább is. Vala­mit, amit megszoktak és megsze­rettek! ... (folytatjuk.) • RÁDIÓMŰSOR. Budapest I. állandó mű­sorszámai: 5.40: Üzen az otthon. 6.40: Torna. 7: Hírek. Közlemények. Reggeli zene. 10: Hírek. 11.10: Vízjelző szóig. 12: Harangszó Himnusz. 12.40: Hírek 1.20: Időjelzés. Vízállás 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfolyam­­hirek. Piaci árak. Élelmiszerárak. 4.20: Hírek német, román, szlovák nyelven. 4.45: Időjelzés. Hírek. 9.40: Hírek. 12: Hírek December 1. Kedd. 12.10: Rendőr­­zenekar. 13.30: Hornofedellik üzennek- 14: Tánczene. 15.20: Cigányzene. 15.50: Gyermekdélután. 17: Rádió­­zenekar. 17.35: Farkas J.: A balsze­rencsés madár. 17.50: Én­ menet, szimfonikus költemény 18.10: Mak­­láry Z.: Fanyarul, emberül (versek.) 18.25: Pataky K. Olasz dalokat és áriákat énekel. 19.05: Rádiózenekar. 20: Helyet a fiataloknak. (Hang­játék.) 20.30: Indulók. 20.45: A bol­gár hegyvidék. (Felolvasás.) 20.55: Magyar nóták. 22.10: Tévézene. 23: A Rádiózenekar műsorából. BUDA­PEST 11. 17-től 18.40-ig: Azonos Kacsa műsorával. 18.40: Knér A. harmonikaszámai 19.63: Mezőgaz­dasági félóra. 16.30: Kamarahármas. 20: Gyimestől Kőszegig­ December 2. Szerda. 16.15: Rádió-Z zenekar műsorából. 11.15: Aulikki Rautaváárá énekel. (Hanglemez.) 11.40: Somlay K.: A csodája. 12.10: Szórakoztató zene. 13.30: Honvé­deink üzennek. 14: Katonazene. b­tót Balettzene. 15.55: Üvegfúvás a Mát­rában. (Közv. a párád! üvegfúvó­­üzemből.) 17: Tabányi M. együttese 17.20: Laczkó G.: Mivel gyógyítják a kutyaharapást. 17.40: Tihharich Zdenka zongorázik. 18: Honvédmű­­sor. 16.05: Zenekari művek. 20.15- Tolnai G.: A legnagyobb erdélyi emlékíró. 20.35: Rádiózenekar. 20.16: Német szerzők dalai 22.41­: Film­­dalok. — BUDAPEST II. 17-től 18.40-ig: Azonos Kassa műsorával. 18.40: Wagner. (Berlin: filharmoni­kusok.) 19.05: Olasz nyelvoktatás. 19.35: Cigányzene. 20.85: Ruchmann J.: Kossuth Mikós Késeménje. December 3. Csütörtök. 16.10: Postászenekar. 11.15: Hangszerszó­lók. 11.40: Külföldi híradó. 12.10: Rádiózen­ekar 13.30: Honvédőink üzennék. 14: Cigányzene- ií.szó: Vasziljeva Bójánka gordon­kázik. 15.40: Szepesi-Storvasser I. énekes le: Kislégi Nagy­­­.: Beszélgetés a m­ágtás előtt. 17: Alfvén: Svéd rap­szódia. 17.15: Hetzel H.: A Vemhes­­ség és az ellés egészségügye. 17 40: Szórakoztató zene a pozsonyi rádió­ból. 18.20: Izsák Gyarmathy lx.: Elfutó vonat. 18 40: Sárváry J. tá­rogatózik. Segesdy S. cimbalm­ozik. 19.05: Részletek Dohnányi de­tember 2-i hangversenyéből. 19.40: Sónálap A.: Legkedvesebb verseim. 20: Magyar nóták. 20.45: Külügyi hé* 'védóra. 21: Légierők fúvószenekara­ 22.10: Seherez-de-szvit. 23: Liontas Konstantin éneke’ 23 25: Tán*zene BTTfi'PFST II. 17.30: Francia fivé’v* oktatás. 18: A» Önerabé* élőáfl*áá­­nak ismeri­té-e. 1«.35: Marton dalmtt kerv, az Önéráházból Szerda éstálételes ebédje legyen ZÖLD­SÉGES GÖMBÖC. Elkészítést: Egy kiló főtt, áttört burgonyát melegen összegyűrünk annyi liszttel, ameny­­nyit felvesz és kisujjnyi vastagra kinyújtjuk. Zsíron két fej apróra vágott hagymát péppé párolunk, kissé megpirítjuk, megpaprikázzuk teszünk bele tisztított, apró kockára vágott sárgarépát, petrezselymet és zellert, vízzel feleresztjük és pu­hára­­pároljuk. Ha a zöldség puha és le­vét elfőtte, a burgonyatésztára kis halmokat rakunk, gombócokat for­málunk és forró sósvízben kifőzzük. Is­tán pirított morzsával meghint­jük. BURGONYALEVES. ALMÁSRÉ-­­­ES. (Kéttálételes , ebéd.) A bur­gonyaleves igy készül: Néey sze­mélyre 3—1 szép burgonyát kockára vágva megfőzünk egy sárgarépa s egy petrezselyemgyökérrel. He mindkettő puha, rózsaszínű petre­zselymes rántással berántjuk. Tej­felre tálaljuk. Almásrétes: 30 deki lisztet, egy kanál ecettel és annyi vízzel, hogy a tészta szaladjon, el­dolgozunk egészen addig, míg e tészta a deszkától el nem válik. Te­hetünk bele egy tojást is, de ha­­ a lisztünk, a tojás el is maradhat Kissé sózzuk is. Lisztezett deszkát letakarva félórán át pihentetjük majd kitisztezett abrosz közepére helyezzük és kezünkkel huzogatva csősz vékonyra elnyújtjuk. Mialatt a tészta szikkad, egy kiló tisztítót­ almát lereszelünk, a­észtát meg­szórjuk morzsával, olvasztott mar­garinnal meglocsoljuk, rászórjuk a­­almát, porcukrot és az abrosz se­gítségével a tésztát felcsavarjuk Tepsibe helyezzük és szép halvány rózsaszínre sütjük. Porcukorral meg­hintve tálaljuk. .1­­3­8 C­IE mozgóképszínházak műsora ADRIA (Admiral). (Tel.: 303—707) Haláltánc. (H. */.«, Vs 6, V«B, V. és v. N­ v?2-kor is). ANDRASSY. így szeret egy férfi. (H. C­l, i/tg, VtS, v. és v. Vi2-kor is). ÁTRIUM (Tel 153—034, 154—024). A négylovas hintó. (Naponta: Vs4, V*6, V*S na. v. és v. ViZ-kor is) DAM­ANG (Broadway). (T.: 422—722). Agntry-fészek. (Naponta Vt2, Vs4, Vs6, Vs8) BAROSS (Bodográf). (Tel.: 140—510). Rotrollamei toronyőr. (H. 3, 5, 7, v. 1, 3, */tS, 5, V)7, 7). BELEZNAY (Stúdió) (Tel.: 595—276). Pascal két élete. (N­, Vt2, 'A4, V16, V.9). V*8. (AS). BELVÁROSI. (T.: 140—903). Szerelmi útbár. (H. Vt4, *«, Vsö, va. y. 'Az és Vt3- t kor Is). BUDAI APOLLO (Tel.: 351—500). Jelmezbál. (H. Vt4, Ved, V­t3, V. Vt2-kor Is). CAPITOL. (T.: 134—337). 2-ik hétre prol. SAriusz. pl- ’­'*2, 3, 5, 7, V. és V. d. e. 11-kor Is). CORVIN (Tel.: 138—983 és 339—584). A nagy árnyék. (H. 3, 5, V.8, sz., v. és v. l-kor is), ©fU'.A (Savoy). Éjfélre kiderül. (H. 4 M. 'ia, v«3, sz., v. '/«2-kor is). »,(K (Décsi). (Tel.: 121—343, 125—952). IVutásó leánya. (Naponta: */»2, 'ia, Vt8, ‘h»). DUNA (Lloyd). (Telefon: 111—994). Pinocchio. (H. Vi4, */«8, '/a, v. és v. V.3-kor is). FORUM. (Tel.: 139—707 és 189—543). Férfihüség. (H. 3, 6. 7. V. és v. d. e. U-k'­ IS). GLORIA. (T.: 427—321). Haláltánc. m. 'M, 'la, VsS, v. és vl. '.'(2-kor is). HOMÉROS. (T.: 296—173). így élni Jó. Cl. 3, 5. 7. v. l*kor is). JÓZSEFV4P.OSI. (Tel.: 131—316) A sas visszatér. (H. V*4, :/*6, uiS, sz., V. és (1. ':2-kor is). KAMARA. (T.: 423—901). Harmincadik. (Naponta: 11, ‘;«2, '/si, V16, Vi8). KASZINÓ. (T.: 185—3201. Keresztuton. (H V.4, V.6,­­/i8, SZ. ■/.2, ‘/1 4, V.6, *«, V. fc u. d. e. 11, d. u. 'A. */.#, V.8). BORZO. (T.: 182—818). A nap hőse ?C­hevaler). (H. V14, "/16, "ifj. v. és ü. d. e. 11-kor is). NEMZETI APOLLO (Royal Apollo). rt­: 232—002). Egy asszony­ visszanéz. (IL 3, 5. 7. sz. 1, 3, 5, 7, v. és ü. d. e. 11 és l-kor is). OMNIA. (T : 130—123). Prof.­ t üzenet a Volga-partról. (H. 'hi, "i6, 'la. sz. VI2-kor v és v. d. e. 11, d. u. Vi2-kor is). OTTHON. (T.: 140—447). Haláltánc. 01. Vi4. ViS, Vi8, v. Vi2-kor is). PEST (Palace). (Tel.: 221—282). őrségváltás. (Naponta: 11, Vi2, Vi4, Vi8, *a). RADIUS. (Tel.: 122—098, 120—584) Vérbosszú (Mediciek). (H. V<4, Vi6, 1 ,8 sz. V:2-kor Is V. d. e. 11, ti. u. Vi4. Vi6, Vi8). RÁDAY. (T.: 382—581). Jelmezbál. (H. 'hi, 'la, 'la, v. és v. d. e. 11 és d. u. Vt3-kor is). RÁKÓCZI (Phönix). (Tel.: 428—326). Mindenki gyanús. (Naponta: 11, 1, 3, 5 ViS). SCALA. (T.: 114—411). Keresztúton, itt 'M. 'la, '/a. sz., v. és ü. Vt2-kor is) SZÉKELY (Olympia) (T.: 226—423). Vágyak asszonya. (Naponta: 11, 'la, 'Iá, 'la, '18). SZIVÁRVÁNY (Rex). (T.: 228—029) Tisztitótűz. (H. V.4, Vi 6, 'la, sz. és v. 'Iá­kor is). TISZA (Eldorádó) (Tel.: 132—171' . P. u. (H. V.4, 'la, 'Iá, v. és v. 'Il­­kor is). TURAN. Tisztítótűz. (Naponta: 11, V.2, Vi«, Vi6, Vi8). U G O C S A (Astra). (Tel.: 154—422). Vask­orona. (H. Vi4, Vi6. */«1. sz. Vi2-kor, Is, v. 11, Vi2-kor is). U J B U D A (Simplon) Tel.: 288—999). Éjfélre kiderül (H. Vi«, V.0, Vi 8. sz. Vsi. v. és v. fi, ’/i2-kor is). URANIA. (T.­ 148—046). Tábori színház. (Naponta: 3, 5, Vi8. sz., v. és v. l-kor is). BELVÁROSI fITRADO. (Tel.: 131—541). 50 éves a társadalombiztosítás. Kutya­mosó (Színes W. Disney filra). Magyar. Ufa- és Luce-híradók. (Folyt, egyórás előadások d. e. 10 órától este 9-ig). HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (T.: 222—192) Tarka tánc (Höpfner nővérek sziner filmje). Uj magyar otthonok (Kulturfilm) Magyar-, Ufa- és I.nce-hiradók. (Folyt, egyórás előadások d. e. 9 . órától este 9-ig). — Ma este 8-tól 8 óráig szünet! — összeégette a felrobbant ben­­zinlámpa. A vas megyei tápla-mű­­masorban Kulasa István 34 éves gé­pész traktort javított. A motor nem akart begyulladni, ezért Kulasa benzinlámpával igyekezett felmele­­gíteni. Melegítés közben a benzin­lámpa felrobbant a kezében, a sze­rencsétlen gépész ruhája meggyul­ladt és mire a távolból segítségére siettek, olyan súlyos harmadfokú égési sebeket szenvedett, hogy álla­pota reménytelen. Cronin nagyszerű regényének filmváltozata, a „Virrasztás“ pén­teken délután 4 és fél 7 órai kezdet­tel előadásra kerül a Magyar Műve­lődés Házában. Előtte rövid világ­nézeti irányítóbeszéd hangzik el a filmmel kapcsolatban. Az előadásra a jegyek 30 fü­létől P 1.20 árig kap­hatók. * VÉRBOSSZÚ! A hatalmas olasz reneszánsz­ film a feltörő Mediciek és a hanyatló Pazzik véres harcát mutatj­a, amely a Pazziak kiirtására ■a Mediciek végleges fölemelkedésére Lorenzo Inmagnifico pompázó ural­mára és a művészetek felvirágozá­­sára utal. Ezt szimbolikusan fejezi ki a darab végén Michel Angelo hatalmas műve, II. Gyula pápa sír­emléke. A szép Conchita Montenegro és a daliás Leonardo Cortese tragi­kus szerelme szövődik bele a Paz­ziak összeesküvésébe, amelynek során a leány apja leszúrja a firen­zei Dómban a fiatal Fiuliano Medi­cit, de Lorenzo megmenekül és ki­irtatja párthíveivel az összes Pazzia­­kat. A szokott monumentális felépí­tés, gyönyörű díszletek, korhű jel­mezek, remek tömegjelenetek jel­lemzik ezt az olasz filmet is. (1.) 3. A „Latyi Matyi“ gyermekoperett bemutatóján, a Fővárosi Operett­­színházban a fölfedezés öröme jutott a közönségnek: elragadó naivát lát­tunk először, Salamon Erzsit! Na­gyon szépen énekel és táncol! ELSZÁNT FICKÓ — Aranyos művésznő, szabad itt a magasban bemutatkoznom? A magyar sport vezetői Kolozsvárott A küszöbönálló Mátyás király törtévvel kapcsolatban nagysza­bású események lesznek Kolozs­várott. A magyar sportélet veze­tői közül vitéz dr. Torczay Fetici­des Román miniszteri osztályfő­nök, a Társadalmi Sport és Test­nevelés vezetője, Arató Géza az Országos Sport Központ helyettes vezetője és még többen mások pénteken Kolozsvárra érkeznek. A magyar sport vezetői pénte­ken megtekintik az egyetemi sportpályát, a városi labdarúgó-­­ pályát s a középiskolások toma- i csarnokát is. Szombaton délelőtt értekezlet lesz az összes sport­egyesületek vezetőinek bevonásá­val. Ezen az értekezleten az egye­­sületi vezetők beszámolhatnak terveikről. Az értekezlet után­­ Varga Jenő testnevelő tanár, az OSK kerületi felügyelőjének be­vonásával megtárgyalják az ügye­ket s a döntésről azonnal értesí­tik az egyesületi vezetőket, akik­nek már a helyszínen segítséget nyújtanak és mindent el fognak követni panaszaik orvoslására. Döntetlenül végződött a Berlin- Bécs-mérkőzés Vasárnap folyt le a berlini olimpiai stadionban Berlin és Bécs labdarúgóinak 34-ik talál­kozója. Az érdekes mérkőzést, amely 1:1 (1:1) arányú döntetlen eredménnyel végződött 50.000 fő­nyi közönség nézte végig. A vezető gólt a bécsiek szerez­ték meg az I. félidő 27-ik percé­ben Kerbach lövésével. A berlini együttes azonban pár perc múl­va Garadike balösszekötő sza­badrúgásával egyenlített. Ságnak, Hirsch Pirókkal, Vári Viló Búrral Lukács Pettersonnal és Pellérdi Pethővel küzd szom­bat este. Asztali­tenisz eredmények: Budacsi fok—Kispest válogatott aszt­ati tenisz, kölyök mérkőzés 5:3. (Reiber­­t, Héró 2, Stefan 1, illetve Kecskés IV 3 győzelemmel.) Kispest—Budafok ,ifjúsági mérkőzés 9:1 arányú ered­ménnyel végződött. (Csonka 3, Boj­tár 3, Jávor 2, Székely 1, illetve Nyakas 1 győzelemmel.) Callow­ich Tibor, a kiváló sport­­hírlapíró és edző ellen a JT kizá­rási indítványt nyújtott be az MTA- elnökségénél, illetve az Edzők Tes­tületénél. Az ügy most békésen in­téződött el, miután Gallowich Ti­x kijelentene, hogy nem akarta a Já­tékvezetők Testületét megsérteni, csupán az egyik játékvezetőről mon­dott bírálatot. Erre a JT a kizárási indítványt viszavonta. Az MLSz új titkárává Ipolyvölgyi Ferencet, a budapesti kerület ed­digi titkárát nevezték ki. A Kolozsvári Munkás TE alapítá­sának harmincadik évfordulóid a Honvéd-nap keretében a Mátyás ki­rály diákházban nagyszabású bir­kózó bemutatót rendezett A közön­ség nagy elism­eréssel fogadta Zom­­­bori Ödön, Lőrincz Márton és Ke­resztes Lajos olimpiai bajnok, Potof­ László dr. Európa-bajnok, Matti­s Mihály, Bóbis Gyula és Kovács Gyula aranyérmes amatőr birkózó bajnokok szereplését. Gyermekek torna szabadgyakorlata egészítette ki a számokat, szünetekben pedig a leventék zenekara szórakoztatta a közönséget. A bevételt a honvédség­nek ajánlották fel. Németh áll ki Moreyon ellen A pankrációs küzdelmek szom­baton és vasárnap megint meg­kezdődnek a Nemzeti Sportcsar­nokban, ahol este hét órakor lép­tek be a kötelek közé a hivatásos versenyzők. A legnagyobb figyelem Németh Sándor hivatásos Európa-bajnok és a kubai Moreyon találkozása felé fordul. Németh hívta ki a négert, aki eleget tesz a kiván- AZ ÚJ MEMSEDSK HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK 11 XXIV. évfolyam- 273. sziím SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA: jegyárusítás Christophores, IV., Kossuth Lajos­ utca 5. Telefon: 189—533. Operaház: Aida (A, fél 6). Stets­zett: Don Carlos (XVII., 6). Kamara- A bolond Áavayné (fél­­7). Magyar Művelődés Háza: Felség (A, fél 7). Víg: Az utód (H, fél 7). Pesti Nők harca (fél 7). Új Magyar: Haláttánsz­ (fél 7). Madách: Nincs előadva Fló­­városi Operett: Mária főhadnagy (IV Andrássy: Ártatlan vágyak (fél 1). Vidám: Patyolatkisasszony (fél 7). Nemzeti Bábszinjáték: Toldi (fél 1). Regal Revü: Műrostos operák (fél 7). Kamara Varieté: Halálos csók (fél 7). Komédia Orfeumz Panoráma (fél 7). Erzsébetvárosi: Leástyvásár (háromn. 5, negyed 8). Józsefvárosi: Rozmaring, a betyárgróf (háromtv 5, negyed 8). Kisfaludy: Véti diófa (háromn. 5, negyed 8).

Next