Uj-Somogy, 1923. február (5. évfolyam, 25-47. szám)
1923-02-01 / 25. szám
V. évf., 25. (1021.) szám. Áram K. Kaposvár, 1923. február L. csütörtök Szerkesztőség és kiadóhivatal: KAPOSVÁR, KONTRÁS8Y-UTCA «. SZÁJ». mn-'.VÍParFAJ TELEFONSZÁM : 128. POLITIKAI NAPILAP. JUT **■ .-VJ»' Felelős szerkesztő: Dr. THURY ZSIGMOND. Előfizetési árak: Egész évre....................... 1800 K | Negyed évre 45* K Két évre........................... 900 K | Egy hóm....................... 15* E hirdetések ára miliméter soronként 6 korona. falai merednek ránk köröskörül. S amily igazságtalanul történt e töm-öröcre keltetésünk, oly rosszindulatú a ránk leső poroszlók minden szándéka irányunkban. Nem elég, hogy lefaragott területünk hadi erejét a legminimálisabb létszámra csökkentették, a szomszédos ellenségekét meg óriásilag megnövelték, még a tulajdon bizalmi embereik hivatalos eljárása iránt is gyanút táplálnak a közvetlenül érdekelt szövetségesek. Már az sem igaz, az sem való e poroszlók bizalmatlankodó gyanakvása szerint, amit a nagyontánt ellenőrző bizottságai foglalnak jelenttéseik okmányába felőlünk. Koldus államocskánk nagy költséggel tartja a sajátjából azt a bizottságot, amelynek a trianoni írás rendelkezései szerintkell szemmeltartania lefegyverezettségünket és a katonai határozmányok betartását. Hogy mi mennyire alávetjük magunkat a ránk erőszakolt parancspontoknak és hogy mennyire kerüljük a prédaféltők tilalmainak az áthágását, csak nemrég igazolta be a koholt határincidens és az ármánykedők e körüli hazudozásaira lefolytatott hivatalos vizsgálat. Angol, francia, olasz és japán delegátusok végezték a kutatásokat és jelentésük okmányszerűleg pecsételte meg a kisántantbeli államok inkorrektségét, mely a vádaskodások hamis ürügykeresések és hazug állítások formájában nyilvánult meg ellenünk. A diplomáciai felsülés, a kitervezett akció balsikere és az egész világ gúnyos hahotázása olyan morális arculütésekkel érnek fel, hogy azok tragikus következményeit csak jó idő múlva lehet kiheverni. Ám a kisántánt is érzi a rettentő blamázst, amely e legutóbbi kudarcából származott és most képes arra, hogy azt állítja pellengérre maga helyett, akinek minden koncát és egész mostani hatalmát köszönheti: a nagyántántot! A mester fejére nőtt a tanítvány, a Párisban jól kioktatott Prága most az a hálás pártfogolt, aki Belgrádot és Bukarestet egy újabb kudarcba akarja belevinni. A nagyántánt rovására és erkölcsi megszégyenítésére azt állítja, hogy nem ha a békeszerződések szerint egyedül illetékes fórum hivatalos jelentése, azért azt felül kell vizsgáltatni. Csak természetes, hogy — még ha nem is nevezi meg az új vizsgálóbiztosokat — csakis kisántántbeli diplomatákat és katonai személyeket gondol alkalmasaknak az ilyen feladatok elfogulatlan elvégzésére. Hát ennyire jutottunk ?! — mondhatja most ismét Franchet d’Esperay tábornok, de most az egész nagyontántra értve ezt a sülyedést. Mert igenis odajutott az apa, hogy a fia akarja ellenőrizni. Jól van! Csak hadd csinálják! Egyszer valamikor csak felneszelnek Nyugaton s ha ilyen arcátlanságok ismétlődnek, akkor megnyílnak a mi börtöneink ! Hoyos Miksa felköszöntötte Szabó Istvánt. Egyszerre a nyilvánosság előtt. — A falu az éltető erő. A földmivelésigyi miniszter válasza. Budapest, január 31. Az egységes párt tegnapi értekezlete után pártvacsora volt, melyen többek között részt vettek nagyatádi Szabó István, Rakovszky Iván, Gömbös Gyula és a párt tagjai nagy számaíban. A vacsorán gróf Hoyos Miksa felköszöntötte nagyatádi Szabó Ist-vánt és többek között a következő :ket mondotta: — Az emberek általában nem szívesen fizetik meg a tartozásaikat, azonban én örömmel akarom leróni. Azért tartozom ezen felköszöntővel, mert már régebben akartam elmondani. Kegyelmes Uram! Jó egy negyed évszázada annak, hogy mind a ketten Somogy vármegye törvényhatósága dísztermében a nyilvánosság elé léptünk és azt hiszem, hogy bár nem tartoztunk egy párthoz, mély eltérés nem volt köztünk, végcéljaink ugyanazok voltak. Kegyelmes Uram! Szívósan és kitartással követted célodat. Te, aki már akkor is fennen hirdetted, hogy a falu az éltető erő, azt kell megerősíteni. Minél tovább látom az életet, nekem is azt kell mondanom, hogy a kisgazdatársadalom az a forrás, melyből erőt kell meríteni és melyben ez erőt menteni kell az ország és a társadalom érdekében. A földreformmal kezdted működésedet és azzal is kell befejezned. Ebben a munkádban továbbra is számíthatsz támogatásunkra. Jól tudom, hogy ezt nehézségek nélkül és mindenki megelégedésére elintézni nem lehet. Nem is ez a fontos, hanem az ország érdeke, melyhez ragaszkodunk, mert én többedmagammal azért vagyok Veled egy párton, mert igaz lélekkel támogatni akarunk és támogatni fogunk. (Helyeslés és taps.) Ebben senki sem akadályoz meg bennünket. Sem az ellenzék, sem egyes kisgazda prókátorok aknamunkája. Azt kívánom Neked, hogy a mindenható Isten adjon erőt, egészséget és kitartást a nehéz munka teljesítéséhez, melyben közreműködésünkre számíthatsz. Isten éltessen ! Hoyos Miksa gróf beszédét élénk éljenzés és taps követte. Nagyatádi Szabó István földmivelésügyi miniszter a következőket mondotta: „Én el tudom képzelni, hogy a demokráciát grófokkal valósítsam meg. Arra van azonban ■ szükség, hogy minél többen legye■ nek Hoyos Miksák. Azt hiszem, ezt az idő meg fogja hozni. Hoyos Miksa barátom belekapcsolódott a közgazdasági élet minden ágába. Ebben a munkában az én kedves Barátom a legelsők között áll. El tudom képzelni a demokratizmust azon az alapon, hogy nemcsak a magyar intelligenciával, mellyel igazán össze kell fogni, de a magyar főúri renddel is megtalálja azon összekötő kapcsokat, melyek képessé teszik arra, hogy a mai nagy veszélyből kikerüljön, hogy kialakuljon egy irány, melyben minden rendű és rangú ember bennfoglaltatik és melyből senkit sem kell kizárni. (Éljenzés és taps.) Ennek a demokráciának szolgálatába állottam és szolgálok most is. Mint ahogy megértjük egymást joyos barátommal, úgy megértik egymást ezen párt tagjai és ha eztkivisszük az életbe, nem kell félnünk a rohamoktól. A földreformról szólva, kijelentem, hogy előállok egy novellával, azonban ez inkább csak a törvény magyarázása lesz az egységes végrehajtás érdekében. (Zajos helyeslés és taps.) Jól esik nekem, ha a párt nagybirtokos tagjai állanak fel és támogatnak bennünket. Legyen meg bennünk a kellő bátorság és kitartás és el fog jönni a boldog Magyarország. Szűnni nem akaró éljenzés és taps követte a földmivelésügyi miniszter beszédét, mely után Csontos Imre mondott köszöntőt, melyben azon óhajának adott kifejezést, hogy minden mágnás olyan legyen, mint Hoyos Miksa gróf. Csizmadia András köszöntötte fel ezután nagyatádi Szabó Istvánt. Románia békés szándékot hazudik. Cáfolat a miniszterelnök beszédére. Bukarest, január 31. (Orient radio.) Bethlen gróf miniszterelnöknek a nemzetgyűlésen tett legutóbbi kijelentéseivel szemben, amelyek azt a látszatot keltik, hogy Romániának Magyarország ellen támadó szándékai lennének és csapatokat vonna össze a határon, illetékes helyen megállapítják, hogy ezek a fejtegetések csupán kitaláláson alapszanak. Románia szándékai békések, azonban kézenfekvő, hogy Magyarország minden alkalommal bosszúra gondol, ez a magatartása kényszeríti Romániát arra, hogy a védelemhez szükséges rendszabályokat megtegye. (MTI) Csonkamagyarország megszállását kérték a kisántant államok. Eddig Olaszország ellenállásán múlott az akció sikere. — A nagyhatalmak magatartása nem megnyugtató ránk nézve. Róma, január 31. A „Le voce Republikana“ című lap többi közt a következőket írja: — Nem csupán Franciaország határozta el a katonai rendszabályok alkalmazását a Ruhrvidéken, hanem a kisántánt is lépéseket tett Párisban, Londonban és Rómában, hogy rábírja a nagyhatalmakat arra, hogy a kisántánt Magyarországgal szemben alkalmazhassa ugyanazokat a rendszabályokat és hogy reá kényszerítsék Magyarországot a trianoni szerződés alapján a jóvátételi összegek megfizetésére. A francia kormány természetesen kedvezően fogadta Benesnek ezt a javaslatát, az angol kormány viszont azt a választ adta, hogy ez a kérdés őt legkevésbbé sem érinti. Amennyiben a kisántant katonai rendszabályok alkalmazását helyesnek véli Magyarországgal szemben, cselekedje azt saját felelősségére és veszélyére. Ami az olasz kormányt illeti, az azt válaszolta, hogy sohasem enged meg egy szláv akciót Magyarország ellen. Prágában és Belgrádban ez a válasz kellemetlen benyomást tett és Olaszország állásfoglalásával szemben idegességet támasztott kisántant körökben.