Uj-Somogy, 1928. április (10. évfolyam, 76-98. szám)
1928-04-01 / 76. szám
2 avarkori régiségeket, bronz ékszereket, korsókat, cserépedényeket és mintegy két ládára való egyéb tárgyat találtak, amely régészeti anyag a hagyományos fácumnak megfelelően ismét nem Kaposvárra került be, a Somogymegyei Múzeumhoz, hanem Budapestre szállíttatott s ezzel ismét elesett Múzeumunk készlete a gazdagodás lehetőségétől. Mint értesülünk, Tallián alispán, aki egyébként Múzeum-Egyesületünk ügyvezető társelnöke, módot fog találni arra, hogy immár véget vessen Somogy régészeti kifosztásának. *************** SPORT. Az ILSz vasárnapi programja: Petőfi—Toldi 9 órakor a KTSE-pályán, bíró Kanizsai. KTSE —Remény fél 11 órakor a KTSE- pályán, biró Ulisch, hb. Stern. KILSE —KRSC fél 1 órakor a KTSE-pályán, biró Tóth, hb. Kovács, Goór. Petőf!—Toldi. A két csapat vasárnap reggel 9 órakor tartja a bajnoki mérkőzését a Turul pályán. A Petőfi: Szabó—Opra, Szabó II— Marton, Reinisch, Sebők—Gulyás, Hetesi, Varga, Moór, Bozsár. Felkéretnek a játékosok, hogy gyászkarszalagot szerezzenek be. KRSC—KAC, komb. Vasárnap délután 3 órai kezdettel a KRSC saját pályáján a KAC kombinálttal mérkőzik. A KRSC a következő felállításban szerepel: Ernshold—Risavi, Szente—Kerék, Desdepold, Kriszt—Kollár, Komár, Kis, Kanizsai, Sturm. Itt említjük meg, hogy a KRSC ma szombaton este 7 órakor tartja közgyűlését a cukorgyári szövetkezet nagytermében. Kedvezményes üzletrészes jegyek, minthogy a Városi rendezésében történik a vasárnapi profimeccs, nem érvényesek, azonban rendes helyárakkal elővételi jegypénztár lesz a Turulban vasárnap 10—12 óra között. A nagy érdeklődésre való tekintettel, ajánlatos a jegyek elővételben való megváltása. Turul—SBTC. Komoly bajnoki meccsét vívja hazai pályán a Turul, amely a SBTC ellen a következő felállításban szerepel: Gál—Vidor, Gőgös—Kosaras, Velec, Nagy—Peiser, Erdős, Jambrusits, Béres, Szilágyi. A KAC Pécsen. Fontos mérkőzést játszik a KAC Pécsen, ahol a DVAC-tól kell két pontot hazahoznia, hogy megtartsa előkelő pozícióját. *■***%.. Köszönetnyilvánítás. MinAzoknak, kik felejthetetlen jó férjem, illetve édesanywW' temetémn megjelentek.#Vérh*f tetlen miitliijink liltfi íi íjjal kel enyhíteni igyekeztek, «piton mondunk hálás köszönetről Kaposvár, 1928. mártus 31. Mitterstilter-család. Salvator ' \ forrás kellen&szü, üditfh k »8 asztalto^y rhe*ma betegeknek^ terhes és szoptatánöknek nélkülözhetetlen. SAVOLDÓ IVASMENTES Kapható n mindenütt. t)JA SOMOGY Drótnélküli telefonbeszélgetés Berlin és Newyork között. Óvodát a somogyi falvaknak ! Legalább a nyári mezőgazdasági munka idejére. — Gondoskodni kell a falusi gyermekek védelméről. Faluhelyen sok gondot okoz, hogy a nyári mezőgazdasági munka idején, kire bízzák a szülők gyermeküket. Vannak, kik magukkal viszik gyermeküket a mezőre, de csak hátráltatja szüleit a gyermek a munkában, mert vagy haza készül, vagy folyton enni kér és sír, mert nem találja fel magát a mezőn. Legtöbben azért otthon hagyják gyermekeiket, megkérvén egyik-másik közelben lakó öreg nénikét, hogy ügyeljen rájuk. Ezek a ravasz kis nebulók azonban túljárnak az öreg — magával is tehetetlen nénike — eszén, megszöknek, játszótársakat keresnek és csoportokba verődve, egyideig békésen játszanak, míg végre a legrosszabb erkölcsmérgező cselekedetekre is rávetemednek, amit a kisebb a nagyobbtól látva, természetesen a gyermekeknél szokásos hajlandósággal örömmel után csinálnak, így pl. a faluba érkező idegent megdobálják, kicsúfolják s ezt az ő kis buta fejükkel úgy fogják fel, hogy most ők milyen jót cselekedtek. Némely szülők, hogy a rossz társaságtól megóvják a gyermeküket, bezárják otthon a lakásba s mint már sok megtörtént eset bizonyítja, a gyermek vagy magában vagy az anyagiakban kárt tesz s egyben egész nap a fülledt szobai levegőn kénytelen lenni, ami a gyermekek egészségére és fejlődésére is káros. Ezek után célszerű, sőt szükséges volna minden községbe egy óvónőt kirendelni, egyelőre ezek hiányában talán vállalná azt egy erre alkalmas kisiparos neje, leánya vagy özvegye, amíg ezt a kérdést megfelelő módon rendezni lehetne. Így eloszlana a szülőknek azon aggodalma, hogy hova is teszik gyermeküket, míg ők kint a mezőn foglalatoskodnak és annak tudatában, hogy ezentúl gyermekük jó helyen és biztonságban van, talán jobban megbarátkoznának a gyermekáldás gondolatával is. Egy csekély hozzájárulással keresztül vihető volna, hogy a gyermekek az óvodában 10 órára és uzsonnára tejet kaphatnának, ami a fejlődésükre jó hatással lenne. A gyermekszeretettől áthatott nevelési és ilyenféle értelemben vett jóakaratú módszerrel, nem csak a gyermeknevelésnek, hanem a hazának is szolgálnánk, amennyiben a jó és erkölcsös nevelés által megtanulnának gyermekeink másokat tisztelni, becsülni és semmiféle kártékony eszme nem találna köztük oly könnyen, még később sem, éltető talajra. Sz. S. *************** Utazás a Szentföldre. Irta: Nagy Virgil miháldi plébános. XIII. 3 órakor felszedtük a horgonyokat, indultunk Alexandriába. Most aztán igazán neki a nagy víznek. A bizonytalan, kétséges, annyi, de annyi eshetőséggel teljes tengernek! A partvidék mindig homályosabb lesz, majd eltűnik teljesen, csak az öreg Vulkán látszik még, majd az is belevész a ködbe. Itt vagyunk ég és víz között — olyan szorongó, olyan félelmes lélgblum — egy-egy néma fohász fofosíd a slarben az utasok égi védőjéhez, oltalomért. Szept. 7—8—9—10-ikét töltöttük ezen az utón. Érdekesség nincs. Közel s távol semmi változatosság. Csak a töméntelen víz, meg a kék égboltozat. Néha-néha látunk csak messzemessze egy-egy füstölgő gőzöst. Találkozni csak eggyel találkoztunk. A mi hajónk ikertestvérével, a Sumár hajóstársaság Itália nevű gőzösével. Jött Alexandriából. Nagy fél SMS. Április 1. körben kerültük egymást s szirénadugással, meg zászlójelekkel üdvözöltük egymást s aztán — Adió. Egyszer-egyszer, a vizek közepén látok röpködni egy-egy madarat. Egy gerlét, majd olyan verébféle szárnyast. Hogy mi volt, nem tudom. Hermann Ottótól kellene megkérdezni. Honnan jönnek ezek ide a nyílt tengerre? Hiszen hol vannak ide a partok? Megtudtam utóbb, hogy a hajóslegények madarai ezek. Kieresztik őket időnkint a kalitkáikból — egyet-egyet röpködni — s azok aztán "újból visszatérnek. Akárcsak Noé apánk galambjai. Sokat kémleltük a tengert is, hogy látunk-e valami életet ott? Nem láttunk. Csak igen elvétve tévedt elibénk két-három játékos delfin, de csakhamar eltűntek azok is, nem bírták velünk az iramot. Majd máskor repülőhalacska szállt a levegőbe a hajó orra előtt 30—40 méternyire, roppant sebességgel röpülve. Aztán azok is elmerültek újra a nekik való biztosabb elemben. MOZI. Szombat. Szenzáció! Norma Talmadge a legszebb filmszínésznővel a főszerepben. AZ ÉJSZAKA LILIOMA. (Férfiak lelkiismerete.) United Artist, a művészek filmgyárának drámai világattrakciója 9 f. Kiegészítő műsor. Vasárnap. Falatrengető vígjáték nap! Szem nem marad szárazon a kacagás könnyeitől! Chaplint, Bustert és Zoro-Hurut felülmúló új vígjáték színész, Syd Chaplin bemutatkozása. CHARLEY A KÖZVITÉZ Az UFA-színház óriási sikert aratott vígjáték attrakciója 10 felvonásban, A VÉN KUJON: Vígjáték 7 fejezetben. A Királyok Királya Cecil B. de Mille rendező a Photoplay munkatársának a következőképpen mondotta el a nagy film megszületésének történetét: Édesapám papnak készült, de a sors úgy egyengette élete útját, hogy ezt a tervét valóraváltani nem tudta. író lett belőle, de a színműíró nem tudta elnyomni WWWPHgfWilBE CIPŐ- ÉS HARISNYAHÁZ Iái* KAPOSVÁR, FŐ-UTCA 12., S/mi |p| ■K' Somogy megyei Takaréképület. HÚSVÉJI SZENZÁCIÓS ÁRAI: *'GiPCIte4reo 19,021M ____________Elgjifen^tt női flórharisnya.................P 2-96. flriNA^BERQZ ATAL Iliig BP.TEIEFOH: 982-85.É 1Z X ________... __________