Uj Szó, 1945. július-szeptember (1. évfolyam, 68-117. szám)
1945-07-03 / 68. szám
ÍJji S25Ó dioililä!)!!! !ár az igazságszolgáltatás • Flagyarországon Fjoflorov Iskolái a monzkvai rádióban felolvasott cikkéből Néhány héttel azelőtt felvetettük azt a kérdést, hogy a hazaáruló dzá]&Bi bűnügyét Szálasi távolrólHejji is le kellene folytatni Megmenlottük, hogy ez a tárgyalás a különböző valomások alapján leleplezne sok más, ma még meghúzódó nyilást is. A magyar demokrácia lapjaiban ennek a kérdésnek nagy visszhangja támadt. A t Szabadságí is és a u Szabad Név de más demokratikus lapok is részletesen ismertették a cikket. Ez azt mutatja, hogy az ország közvéleménye is kívánja a fasiszta bűnösök gyors és szigorú megbüntetését. Átnéztük a magyarországi lapokat és belőlük azt látjuk, hogy a Szálasi- ügy előkészítése már folyamatban van. Aki nem ismeri az ügyet, az azonban azt hihetné, hogy valami politikai rózsalányról tárgyalnak, mielőtt kiadnák neki az erély-övet Pedig már szállingóznak havat azok, akiket Szálasiék halálraítéltek és akiket csak a Vörös Hadsereg»' «>■:•• 'adított meg a haláltól. Vannak élő tanuk, vannak bűnjelek. Budapest és más városok házai még sok évig nem épülnek fel, a budapesti hidak még sokáig romokban hevernek és még mindig húznak ki a Dunából összekötözött Szálasi-áldozatokat! Ólomlábakon jár az f/álatdu. Hengeres időt is/azsáf/tzalfecsérelnek el. Pedig a bizonyítékok ott vannak a városok uccáin, a már lefolytatott perek irataiban. De Szálasi ügyében legalább folyik már az adatgyűjtés. — Imrédy, Beregfi-Berger, Kemény báró és Basch Ferenc ügyében még idáig se jutottak. A cseh kormány, mely pár hónappal később alakult meg, már elérte, hogy kiadják neki Tisot és társait. Úgy látszik, ott fontosnak tartják a gyors leszámolást, Magyarországon pedig nem sietnek. A fasiszták bűntársai ezt gyengeségnek tekintik és nem lehet csodálkozni, ha kártevő munkájukat arcátlanul folytatják. Lesújtani az előmerészkedő nyilas banditákra A sajtó csak apró töredékét jegyzi fel azoknak az eseteknek, amelyek arról tanúskodnak, hogy a reakció Magyarországon napról-napra szemérmetlenebb. Fél évvel azután, hogy a magyar demokrácia vette kezébe az ország sorsának intézését, magában a fővárosban sor kerülhet ilyen fasiszta cselekedetekre; a Műegyetemen a ifjúság feliratai alatt demokratikus nyilas megjegyzések olvashatók, a demokratikus ifjúság plakátjait letépik- a WC falán az »Antibolsevista Ifjúsági Tábor« plakátját helyezik el; a gépészmérnöki diákbizottság választásán közfelkiáltással (tehát eg íszen nyíltani) leszavazzák az egyik hallgatót: •Zsidó nem választható«; a diákbizottság 13 tagja közül a demokratikus ifjúságnak egy tagja sincs; németbarát, nem igazolt tanár folytatja előadásait és a hallgatóság egy része adásai nagy tapssal fogadja és elej végén felhangzik a tüntető taps. (A »Népszavat 1945 június 28-i számából.) Darányi Béla a fasiszta Olaszország külügyminiszterének, Ciano grófnak, Mussolini vejének tiszteletére 300 személyes bankettet rendezett, 40,000 aranypengő költséggel. Magyarország 23—24 millió mázsás bűzalterméséből kb. 65—70*/»-ot átadott a német náciknak. Az igazolóbizottság Darányi Bélát, a Futura alelnök-vezérigazgatóját igazolta. Baáiz Józsefet, a Községi Élelmiszerüzem vezérigazgatóját, akit Hitler a náciknak tett szolgálatokért a Német Sasrend 1. osztályú érdemkeresztjével jugalmazott, a németbarát Brutz Józsefet az igazoló bizottság igazolta. Kahler tanári, aki »kiugratta az elbújtatott _ zsidókat a bokorból«, a Testnevelési Főiskola igazgatójává nevezték ki. (A »Szabad Nép« 1945 június 2k-i számából.) Egy gyilkos főhadnagyot, aki lelőtte a Szociááldemokrata Párt titkárát, négy évi fegyházra ítélték, amihez »A mai nap* június 29-én vezércikkétjen, dűlt szedéssel, ezt a megjegyzést fűzi: »Ezt a bürokratikus lassúság nélkül meghozott Ítéletet minden megnyugvással fogadhatja.« (1) A »Szabad Szó” nemrégen okmányt hozott nyilvánosságra, amelyből kitűnik, hogy a letartóztatott nyilasok sokkal több kenyeret, cukrot és egyéb élelmiszert kapnak, mint a dolgozó lakos.sőig. A rendőrségen előfordul, hogy régi, kipróbált imtifasisztákat, akik mint nyomozók becsületesen teljesitik kötelességüket, letartóztatnak és külön cellákba zárnak s ugyanakkor ;i nyi a.''0;r- »börtönben« otthon érzik mH;mV,Hi. van r íe.set. ho.'ry .a nyilas t•';■! :i f ■'■ [UNK] [UNK]• . i.yl. isok sz ibdságfit kapnak .’tb. .Megbízható adatok állnak rendel‘^észti reakcis párialpfiit&flidi, <ii reakció földalatti szervezkedéséről, demokratikus pártokhoz tartozó egyének, sőt vezetők nyilasmentő kísérleteiről, a reakciós sajtótermékek kötelező beszolgáltatásának szabotálásáról. A Népbíróságok egyes tagjai távolmaradásukkal akadályozzák meg a nyilasok elleni perek megtartását és ezzel a Fegyverszüneti Egyezményben vállalt kormánykötelezettség teljesítését A sajtó egy része elégtelenül tartja nyilván az országszerte burjánzó reakciós megnyilatkozásokat, nem mozgósítja kellően a közvéleméyt a fasizmus csökevényei elleni harcra, sőt egyes újságok egyenesen tápot adnak arra, hogy a reakcióval szemben a »türelem«, »elnézése, »megbocsátás« hangulata üsse fel fejét A budapesti Nemzeti Bizottság június 27-én a reakció elleni harc erélyes vezetésére hívta fel az ország figyelmét Nem ok nélkül figyelmeztet a felhívás;nem szabad tűrni, hogy az elmúlt idők kimaradt aljas kiszolgálói még csak kísérletet is tehessenek az új, demokratikus Magyarország tekintélyének és egységének megbontására«. A magyar demokrácia felelős vezetői tudják, hogy a haladó világ éber figyelemmel kíséri a dolgok alakulását Magyarországon és hogy nem kedvező, ha ilyen kérdések vetődnek fel: miért szemérmetlenebb ma a reakció mint tegnap; miért mer a reakció egyre nyíltabban a porondra lépni, amikor a demokráciának ezer eszköze van arra, hogy fordítva legyen, vagyis: hogy a reakció felszámolása napról napra gyorsuljon? A moszkvai Prm^da és a moszkvai rádió ismételten figyelmeztettek, hogy a reakció elleni harcot, a reakció csökevényeinek felszámolását igen komolyan veszik. A haladó világ reméli, hogy a budapesti Nemzeti Bizottság felhívása után tetté válnak a felhívás befejező szavai: »Kérlelhetetlenül lesújtunk a reakció ittmaradt, meglapult, most előmerészkedő banditáira.« KASSAI GÉZA 1941 július 3-án mondotta Sztálio: »...A német fasiszta hadsereg ... még nem talált komoly ellenállásra az európai kontinensen. Csak a mi területünkön talált komoly ellenállásra. És ha ezen ellenállás eredményeképpen Vörös Hadseregünk szétzúzta a német fasiszta hadsereg legjobb hadosztályait, akkor ez azt jelenti, hogy Hitler fasiszta hadciere,sőt la szét lehet verni és szét is fogjuk verni, mint ahogyan Napoleon és ViIhmx) 3D-CXXMXS 1945 július 8 IknI« A budapesti sajtó Kárpát-ukrajna egyesüléséről a Szovjetunióval A budapesti sajtó Kárpát-Ukrajnának Szovjet-ukrajnával való egyesüléséről egészben vagy kivonatosan közli a moszkvai jelentéseket. A »Szabadság« megjegyzi: »Ezzel Kárpátalja népének régi vágya teljesül. Ilymódon Magyarország újra közvetlen határszomszédja lett a Szovjetuniónak.« A »Szabad Nép«-ben Révai József vezércikket írt a csatlakozás jelentőségéről. Cikkében olvassuk: »... Most végre teljesedett a kárpát-ukrán nép évtizedes tárgya: megtörtént az ukrán nemzeti állam legutolsó elszakított darabjának egyesülése az ukrán anyaországgal ... Magyar szempontból ezt az egyesülést csak üdvözölni lehet. ...Magyarország határos a megnövekedett súlyú Szovjetunióval: ez a tény nem konjunkturális, hanem évszázadokra szóló jelentőségű, amelyet tanácsos nem egyszerűen a napi politika szempontjából, hanem a magyar állami lét körülményeinek és feltételeinek nagy történelmi távlataiból is megítélni... ... Első ízben jelenik meg a Kárpátok gerincén innen egy olyan nagyhatalom, mely a dunai népekre semmit sem akar rátukmálni, kivéve azt, amit maguk is akarnak: békét, egymás megértését és demokráciát Első ízben jelenik itt meg egy olyan nagyhatalom, melynek önnön érdeke.«gy ne szítsa, hanem kiküszöbölje _a_ dunai népek évszázadok óta kifejlődött ellentéteit és a végleges megbékélés útját egyengesse Európának ebben a hagyományos vilák sarkában...« A »Népszava« írja: »...Történelmi jelentőségű esemény, egész Közép-Európa rendi szempontjából döntő: a Szovjetunió helyet foglal a Kárpátok koszorúján belül! " Nekünk magyaroknak, szocialisstáknak különösen okunk van az örömre: közvetlen szomszédunkként üdvözölhetjük Sztálin békénk és biztonságunk országát — záloga ez, minden időkre! Közös Szovjetunióval politikai, határunk a gazdasági, kulturális szempontból egyaránt rendkívüli fontosságú. Az egyezmény megkötésének módja, az alapokmány és a hozzáfűzött jegyzőkönyv tartalma, az optálás, a szabad költözés, a kártalanítás kérdésének rendezése példát mutathat mindenfelé, hogyan kell békésen s a békét a jövőre is biztosítva megoldani nemzetiségi és határproblémákat az érintett népek akaratának megfelelően, mert ez a demokratikus külpolitika lényege... ... jókívánságunk, szerencsekivonatunk száll feléjük (ukránok) s üdvözletünk a háborúban nagy, de békében még nagyobb Szovjetunió, a dunavölgyi népek felszabadítója felé* Szovjet Hősök Emlékművének leleplezése Pestszenterzsébeten Vasárnap, július 1-én leplezték le Pestszenterzsébeten a város felszabadításáért vívott harcokban elesett szovjet hősök emlékművét. Reggel kilenc órakor kezdődött az ünnepely. Az ottani szovjet kórházban fekvő sebesülteket hordágyakon már előzőleg kivitték, hogy részt vehessenek az ünnepségen. ők is Loa bogókkal és zenekísérettel felvonult helybeli Magyar Kommunista Párt és a MADISz. Pestszenterzsébet város orosz katonai parancsnoka beszédet mondott amit tolmács fordított le a hallgatóságnak. Utána a kórház parancsnoka, majd a város polgármestere, a Magyar Kommunista Párt titkára, a MADISz titkára, a Szociáldemokrata Párt küldötte és végül a szabad Szakszervezetek megbízottja lettelt. A szónokok ismertették a szovjet katonák hősiességét és halált megvető bátorságát a német fasizmus elleni felszabadító háborúban. A közönség lelkesen ünnepelte a Szovjetuniót és nagy vezérét Szidlint. A szovjet himnusz elhangzási után a Magyar Kommunista Párt és a MADISz helyi szervezeteinek vezetésével Pestszenterzsébet lakossága az emlékmű előtt elvonult. PÉCSI LEVEL _A pécskörnyéki hansokban olyan súlyos vereség érte a német csapatokat hogy nem volt idejük befészkelni magukat Pécsbe és rommá változtatni a várost. így kerülte el Pécs a főváros és igen sok más magyar vidéki város sorsát Épületei sértetlenek, csak éppen mutatóban tarkállik egy-két ház falán repeszdarabok nyoma, jeléül annak, itt is jártak nácik!... Pécs büszkesége, az Egyetem is őriz falain mementót az utókor számára. Ez az egyetem, amelynek jelentősége Magyarország jelenlegi helyzetében igen megnövekedett, nemcsak háborús veszélyben forgott a német imperializmus jóvoltából, nemcsak falait fenyegette a germán vandalizmus elpusztítással, a hazai svábság is rátört: »gleichschaltolni« akarta e felbecsülhetetlen értékű és a magyar kultúra szempontjából nagyfontosságú tudományos intézményt Ez magyarázza többek közt a felszabadultságnak azt az érzését, amellyel a győztes Vörös Hadsereget nemcsak városszerte, hanem az egyetem falai között is fogadták. Az egyetem vezetői most már zavartalanul végezhetik kutató és nevelő munkájukat A fentiekkel függ össze: Szovjet Magyar Művelődési hogy a Társaság Előkészítő és Vezető Bizottsági,).') n. amelynek Pécsett való megalakulásáról és műkedéséről egy ízben már hírt adtunk — az egetem tanárai közül igen sokan tevékenykednek a szovjet és magyar kulturális kapcsolatok kiépítésén. Közöttük első helyen kell említenünk, dr. Lissák Kálmánt az egyetem vibi gli'rű él ettan pr"ofesszorát aki a Szovjet Magyar Művelődési Társaság pécsi alelnöke. Laiwíg pécsi aiemoirie. 'raiúriiHkiíbn iwawWfc' abból az alkalomból, hol elvállalta a Társaság alelnöki tisztségét A professzor rámutat egy képre, amely a fogadószobája falán függ. A fénykép TF. R. Cannont, az amerikai Harvard-egyetem élettani professzorát ábrázolja. — Rajta keresztül ismertem meg először az igazi Oroszországot Európai tanulmányutak után, a Rockefellenalapítvány ösztöndíjával Amerikába kerültem, ahol két évig Cannon mellett dolgoztam. A tudományos kapcsolatokon kívül meleg baráti viszony is fejlődött ki a nagy tudós és közöttem. Ennek során, ellentétben azzal a hermetikus elzártsággal, amellyel az orosz viszonylatokat illetően, Magyarországon a tudományos életet körülvették, több vonatkozásban igen érdekes kapcsolatait ismerhettem meg az orosz és amerikai tudománynak, így nyílt alkalmam betekinteni a Szovjetbirodalom kulturális működésébe. Cannon jó barátságban volt a mentális orosz tudóssal Pavlov cal. Nála járván látogatóban, több ízben hosszabb időt töltött Oroszországban. Amerikában kitűnő fordításban rendelkezésemre állt az orosz tudomány minden kiemelkedő alkotása; olyan könyvek, amelyekből megismerhettem a S'soxjet rendszert, a szovjet irodalmat és művészetet. A fasizmus háborúi.át m.'ir h.T ánkban értem meg. Mindig szilárd volt az a meggyőződésem, hogy ez a harc csak a demokrácia diadalával végződhetik. Most, hogy ezirányú reményeim megvalósultak, bízom abban, hogy sikerül eredményesen kWreműködnöm a két nép k’dinális együttműködésének megvalósításira irányuló mozgalomban. ssmasxí vál