Ujság, 1928. december (4. évfolyam, 273-295. szám)

1928-11-01 / 273. szám

SZOMBAT, 1928 DECEMBER 1 Mit mondott Loos? Amennyire a rendőrségnek a nyomozásról kiadott közléseiből kitűnik, Loos határozottan tagadta a terhére rótt bűncselekményt. Azt mondotta, hogy a képzőművészeti akadémia modelbörzéjén aktrajzolásra leszerződtette az első kis módelt, de kijelentette, hogy ezt csak azért tette, h­ogy a gyermekek erkölcsi karak­terét megvizsgálja, mert egy csereakció révén Párisba akarta őket vinni. A párisi csereakciót egyébként nem egyedül, hanem Schwarzwald Eugénia doktornővel akarta keresztülvinni, akire mint tanúra hivatkozik. A védelem közölte a bírósággal, hogy a há­rom gyermekre nézve mit állapítottak meg a saját nyomozásuk során. A védők egyúttal l­ér­ték, hogy hallgassák ki azokat a tanukat akik a gyermekekről felvilágosítást tudnak adni és akik elmondhatják, milyen környezetben éltek, milyen a morális és szellemi fejlődöttségük A bíróság azonban ezeket az ajánlatokat egy kivételével elutasította. Ebből tehát az követ­kezik, hogy a bíróság rendelkezésére álló bi­zonyítási anyag már elegendő a gyermekek megítélésére. Hogy milyen bizonyítási anyag áll eddig a bíróság rendelkezésére, azt termé­szetesen még nem lehet tudni. Annyi azonban ismeretes, hogy egy nyugalmazott postahiva­talnok és egy segédmunkás gyermekéről van szó, továbbá egy törvénytelen gyermekről, akit nagyszülei neveltek. Az ügyészség meggy­alázással és fajtalan­ságra való csábítással vádolja Loost. Az első gyermeket, a nyugalmazott postahivatalnok leánykáját — a vád szerint — Loosra a gyer­ ÚJSÁG Loos bécsi építész bűnügyét a nyilvánosság kizárásával tárgyalják Egy eltűnt hatéves kislány utáni nyomozásban támadt a vád a kiváló művész ellen. Három kislány a főtanú. Az építész védője ellenezte a zárt tárgyalást Bécs, november 30. (Az Újság bécsi szerkesztőségétől.) Augusztus vége felé nagy izgalmat keltett Bécsben egy hatéves leányka rejtélyes eltűnése. Az egész város a kis Polna Stefi «megszöktetéséről» beszélt. Az asszony­ pletyka kapva-kapott az eseten és fantasztikus hírek keltek szárnyra a sajnálatraméltó gyer­mek sorsa felől. Véres gonosztettről suttogtak Kóbor cigánycsapatokat gyanúsítottak a le­ányka elrablásával. A rendőrséget és a csend­őrőrsöket elárasztották a névtelen vagy bizal­mas feljelentések. De mindezek a nyomok hazugoknak bizonyultak. A titkos feljelentés Ebben az izgatott légkörben a biztonsági iroda feltűnő bizalmas jellegű közlést kapott A közlés arról szólt, hogy a Bösendorfe­r Strasse 3. szám alatt állítólag egy »gyermek■ rontó» lakik, aki zsengekorú leánykákat az­zal az ürüggyel, hogy aktokat akar rajzolni róluk, lakásába csal. Talán — így szól a fel­­jelentés — a kis Stefi eltűnése is összefüggés­ben van ennek az embernek üzelmeivel. A rendőrség, mint a többi nyomon, ezen is el­indult és igy történt az az egészen hihetetlen dolog, hogy egy hosszú, ideális művészeti küzdelmekben és az eszmék önzetlen szolgá­latában megszentelt név, a gyakran támadott, de mindig becsült, kiváló műépítésznek, Adolf Loosnak a neve felbukkant a rendőrségi kró­nikában. A rendőrség rövid közleményt bo­csátott ki, amely szerint az 58 éves Loos Adolf építészt az alatt a gyanú alatt, hogy kiskorú leánykákkal bűncselekményt követett el, le­tartóztatták és az országos törvényszékre be­szállították. Megindul a nyomozás Az emberek hitetlenül csóválták a fe­jüket. Akik Loos Adolfot­­ismerték, sehogyse­­ tudták elhinni a vádat. Nemsokára kiderült, hogy a Loos ellen támasztott súlyos vádak csupán három leánykának a vallomására tá-­­­maszkodnak, akik közül az egyik nyolc, a másik kilenc, a harmadik tízéves. Bár a bün­tetőeljárás már néhány nap múlva a bírói nyo­mozás állapotába lépett és így a sajtó termé­­szetesen nem foglalhatott állást a kínos eset­ben, mégis bőven megtárgyalta azt, hogy mennyire lehet pszichológiai szempontból ér­tékelni kisgyermekek vallomását. Ausztria és­­Németország elsőrangú tudósai, sőt még kül­földi szaktudósok is, felszólaltak a kérdésben és a gyermekek vallomása mellett vagy ellen foglaltak állást. Schell Gusztáv dr. és Stieg­­landt János dr. ügyvédek, a vádlott művész jóbarátai vállalták a védelmet, ők is az első pillanattól fogva széleskörű nyomozást indí­tottak, hogy a három kislány egyéniségét tel­jes világításba helyezzék és igy a törvényszéki szakértők a gyermekekre vonatkozóan elég bizonyító anyaggal rendelkezzenek. A ma kez­dődött tárgyalásra Lázár Ervin dr. és Fischan Hermann szakértőket vonták be, akik külö­nösen a gyermekpszichéhez­ értenek. Feladatuk: megvizsgálni a Loos ellen koronatanúkul ki­hallgatandó gyermekek szavahihetőségét. mek atyja bízta, aki maga is mint modell ke­reste az akadémián kenyerét. A másik két gyermeket az előbbi kislány hívta Loos laká­sába. A vád szerint Loos a bűncselekményt felügyeletére bízott gyermekekkel követte el. A két utóbbi kislány esetében a­­felügyeleti fogalmát a vádirat abból a tekintélyből vezeti le, amit egy meglett korú férfi a kiskorú gyer­mekek felett gyakorol. Megnyitják a tárgyalást A tárgyalást Helmer főtörvényszéki bíró féltízkor nyitotta meg. Loos Adolf nyugodtan és elfogulatlanul ült le a vádlottak padjára. Minthogy nagyot hall, hallgatócsövet tesz a fülébe, amelyből drótvezeték indul ki. A drót végén lévő mikrofon a bírósági asztalon van, úgy hogy Loos a tárgyalás menetét követheti. A bíróság tagjai között két nő van. Az egyik voltaképpen csak helyettes, akit azért vontak be, hogy ha az első kimerül, beülhessen he­lyébe és a tárgyalást zavartalanul folytatni le­hessen. A tárgyalást még teljes nyilvánosság mellett nyitották meg. Az újságírók és a hall­gatóság padjai zsúfolásig megteltek. Az elnök kérdésére Loos elmondta, hogy 1870 december 7-én Brünnben született, odavaló illetőségű, elvált, műépítész. A terhére rótt bűncselek­mény miatt szeptember 4-étől 8-áig vizsgálati fogságban volt, 20.000 schilling kaució ellené­ben szabadlábra helyezték. — A bíróság elvárja öntől — mondotta az elnök —, hogy becsületet fog szolgáltatni az igazságnak. Ezután kikiáltották a tanuk nevét. Schwarz­­wald Eugénia dr. nem jelent meg, távolmara­dását sürgős berlini teendőivel igazoltatta. Nyolc tanú jelent meg, köztük a három gyer­mek. Scheiber dr. ügyész a nyilvánosság kizárá­sát kérte közerkölcsi okból. ügy többi részletét, mint a vádlott állásfog­lalását a sexuális élet ilyen természetű dolgai­val szemben vagy pályafutásának elmondását a teljes nyilvánosság előtt tárgyalják meg. Loos évtizedek óta szerepel a nyilvános élet­ben. Úgy neki, mint a közvéleménynek joga van rá, hogy ezt az ügyet nyilvánosan tárgyalják. Hiszen ez a bűncselekmény a közvéleményt eddig is óriási mértékben foglalkoztatta. A rendőrség közlései alapján az összes lapok tárgyalták mindazt, amit Loos ellen felhal­moztak. De még senki sem hallotta, mit hoz ő fel védelmére, így tehát joga van rá, most a nyilvánosság előtt is megmond mindazt, ami mellette szól és ami tiszta. Zárt tárgyalás az egész idő ah Az ügyvéd nagy lendülettel előadott laza után a bíróság tárgyalásra vonult , hogy várjon az egész tárgyalásra vagy egy részére rekesszék-e ki a nyilvános Rövid tanácskozás után a bíróság elnöl hirdette a határozatot, melynek értek­ az egész tárgyalást a nyilvánosság kizáit fogják megtartani. Az igazságszolgáltatás közegein és a­zön kívül három bizalmi ember is részt a tárgyaláson, akiket a védelem nevezhet Loos egyik bizalmi embere Aaem­h Raoul, a másik kettő két bécsi hírlapíró, előtt a vádlottat hallgatták ki, tizenkét felé került a sor a nyugalmazott postaba­nokra, mint első tanúra, azután ennek le­kájára, a tízéves Idára. A nyolcéves Eris a kilencéves Juci kihallgatása körüli három-négy óra tájban történt. A védő a nyilvánosság kizárása ellen Rosenfeld dr. — Loos harmadik védője — ellenzi a nyilvánosság kizárását. Elegendőnek tartja, ha a nyilvánosságot csak arra az időre zárják ki, amikor a Loos terhére rótt erkölcs­telen cselekményeket beszélik meg. Egyéb­ként feltétlenül kívánatosnak tartja, hogy az MAGYAR HÉT BERLINBEN APPONYI ALBERT GRÓF BERLINI LÁTOGATÁSA Berlin, november 29. (Az Újság berlini munkatársától.) Nem volt egyszerű látogatás, nem is egy kis ország reprezentánsának szokásos megjelenése a mi Apponyi Albert grófunk ber­lini útja, hanem siker volt, dicsőség és eredmény. A nagy, hetvenmilliós német birodalom szívébe, az érdeklődésébe, a rokonszenvébe vezette vissza a magyarságot az ősz államférfi, amikor nyilvá­nos szerepléseiben jóformán egy szót sem szólt Magyarország speciális bajairól, leírhatatlan szen­vedéseiről, hanem hittel, meggyőződéssel és re­ménységgel az örök béke felé vezető göröngyös után mutatott irányt azoknak, akik bámulva és tisztelettel hallgatták. A Komitee für Internationale Aussprache hívta meg az internacionális, a szó legnemesebb értel­mében internacionális politikust. Az a testület amelynek alapítói között olyan nevekkel találko­zunk, mint Gerhart Hauptmann, Stresemann Löbe, a birodalmi gyűlés elnöke, Koch­ Weser, bi­rodalmi igazságügyminiszter, Franz von Mendels­sohn, Karl Friedrich von Siemens, Einstein pro­fesszor, hogy csak néhányat említsünk meg kö­zölök. A Komiteenek sorrendben második ven­dége Apponyi Albert gróf. Két nagy világbiroda­lom reprezentánsa közé iktatták Apponyi előadá­sát. Előtte Ramsay Macdonald beszélt október közepén, mint vendég a freidhstag üléstermében és utána a francia politikai élet egyik kiváló kép-­­­viselőjét hívja meg a Komitee für Internationale Aussprache. Egy egész világ felfigyelt arra, amit App Albert a tartós béke feltételeiről mondod Reichstag zsúfolt padsorai előtt, az ünneplők között politikusok, diplomaták és államfé előtt, mint pap hirdette az igét a szándoki­­ vényről. És a nyugodtszavu bölcs gondolati­vábbfoglalkoztatták ezt a gyorsan felejtő a pólist — és igy lett szép és emlékezetes Mi ! Hét Berlinben az Apponyi Albert gróf útja. A­­ Magyar Hét, amelyért méltán irigyelhetnek é­nünket azok a kis európai nemzetek, amelyi nincsen Apponyi Albertjuk­­és ezért nem ti nem is tudhatják minden propagandatöreki minden demonstratív szándéktól mentesen gukra vonni Berlin, Németország, Európa f­zét és érdeklődését. Lindeiner-Wildau képviselő mondotta az­ponyi előadását bevezető üdvözlő beszéd , hogy Apponyi Albert gróf nemcsak hazáj hanem az egész világnak, az egyetemes­en­ségnek politikusa. Szinte megijedtünk mi­­ volt az ünneplő Reichstagban. A fejünkhöz tünk, ezek el akarják venni tőlünk Appony­bertet, akiről szabatos és könnyű német élet után ítélve, tényleg még csak észre sem fel venni, hogy nem született itt ezen a tájon, a porosz rónaságon. Másnapra azután megnyt hattunk. Az egész berlini sajtó — ami még a kivételesebb esetekben sem szokott megtörténi 80 cm széles legfinomabb francia 70 cm széles legjobb minőségű gyapjudelén, Különleges szép Cord bársony minden színben és 4* ruha- és pongyolamintákkal J divatmintás bársonyok­at P 4 no helyett P 4 80 helyett 1P.90 000 cm széles tiszta gyapjusevrot, j* m fekete, sötétkék, barna és zöld is 70 cm széles legújabb mintája Cord­ __ szinben . P 4.90 helyett W­ou £S angréb­ár­onyok P 5.00 helyett 100 cm széles legújabb kasna­me- 90 cm széles mintázott rulardt-ely­langé és finom divatcibelin, koc­­mek, egy csoport különböző tar­kás és csikós mintákkal j­ón­tettek, gyönyörű mintás nyers­___________________P 5 50 helyett w,au selymek, nehéz minőségű mintá­s 100 cm­ széles tisztagrapjn diagonal­ » zott marocainok és egyszínű «« kasha, legszebb divatszinekben [L Tode de soie. 16 P-s minőségi? **‘ou­csenyszínfleolienneP 6 50 helyett 00 cm gépies elsőrendű Crepe de 140 cm széles legdivatosabb köt­és ,naF'y*At^elul'aL'?a' pengeibelin, kabat-dubl, 140 cm féle­lmom divatmintás ruhasely- # «o szélesruhakelmék,gyönyörüszép m^k, 12 pengős minőségig .... csíkos mintázattal 100 cm szé- ■■ 70 cm széles angol ruhabársony, les finom tiszta gyapjú divatkel­­ gyönyörű színekben és fekete ka- ig méh, ruhákra in pengős minőségig U .ou­batés ruhabár­ony 14- s nincséz. U.W 140 cm szítes igen finom dór és 100 cm széles legdivatosabb mintá­férő kabátszövetek egyszinben és zott francia Crepe de Chinek és angol kivite­len, kosztümkelmék egyszínű Meteor Crepe de Chinek, és 100 cm széles jaguard pulóver- a valamint egy nagy csoport kü­­gy­kelmék gyönyörű színekben, égé- an lönféle mintázott ruhaselymek szén 25 pengős minőségig .. . w.oV| jg pengős minőségig .. .. .. W.oU nQ év arci tedrolcsongrd Jr^ csak garantált, jó árut adunR occasiós árban ! 70 cm széles teniszflanell, férfi- flyl­ingre és blúzra alkalmas ■ 51 fa P 1.35 helyett 75 cm széle­s velourflanell és cérna-­­ barchend, igen szép dratminta- f­on­zattal...................P 2.50 helyett 80 cm széles legfinomabb bársony- gi flanell, gyönyörű szép nagyvirá­­­­gos mintákkal .. P 3.30 helyett 100 cm széles csíkozott eponzs, di­vatmintás marocain és 70 cm szé­les frescó markizet és külöméle finom divat mosók az utolsó sze­­­zonból .. . . P 5.50 helyett 80 cm széles kitűnő minőségű pa­­m musvászon, ágyneműre al­kal­mas T 1 minőségben .. .. P 100 helyett 144 cm széles lepedő pamutvászon, a rendkívül tartós minőségben J an P 3.80 helyett 80 cm széles cérnazefir, francia mi- m nőségű, igen elegáns mintázat- 1 tál.........................P 2.40 Helyett *.au flz összes raktáron levő női kabátok ára lényegesen leszállítva! Férfiing legjobb francia ^ Flanel pongyola Igen szép la-­q Női nádi agcomb­nége stionbil, frenchnél................................... P 0.80 zonban 12.50 helyett.............. 57.80 hímzés és azsur-disszet . P *5.90­­ Férfi hálóing erősszálú doubl­e Hársonypianel vagy francia mm Szoknyacombm­ége ugyanily m renforceból ..............................P *7.80 saten pongyola 17.5b helyett 14*.— minőség és kivi­el................P 8.70 Hosszú férfi alsónadrág Legújabb borduros Casha Női hálóing japán szabásban.­­­legtartósabb csmo­­ból .. .. P 0.80 női ruha 2." P helyett .. .. legtartósabb si­­nból, hímezve P 0.70

Next