Universul, ianuarie 1921 (Anul 39, nr. 1-8)

1921-01-13 / nr. 8

Situația din Europa centrală și orientală De câtva timp unele ziare din Paris și Londra înregi­strează știri cu caracter alar­mant asupra situației din Eu­ropa centrală și orientală, după cum sunt altele, care susțin nota optimistă, la examinarea problemelor internationale, nici Pesimis­mul, nici optimismul nu sunt elemente bune, d­e­oarece am. loc]e, tocmai Prin caracterul lor extrem de exagerat, con­duc la concluziuni false. Problemele internationale­ trebuesc examinate cu o de­plină obiectivitate și atât, ob­­servațiunile pe care le-am­ face, cât și concluziunile ce le-am extrase, după acest exa­men, urmează să fie în ra­port, nu cu dorințele noastre, ci cu situația «le fapt. S'a spus în presa engleză și franceză că î n Ucraina se con­centrează forte bolșeviste și cum punctele de concentrare ale acestor forte­ ar fi situate in apropierea Nistrului, gu­vernul român a adus acest fapt la cunoștința guvernelor alia­te, — care la rândul lor le-a comunicat, spre examinare, conferinței ambasadorilor. Cum Ucraina, unde dictează Rakowski, este sub jugul Ru­siei sovieliste, se Pune între­barea, urmărește regimul din Moscova un război în anul? Optimiștii spun: Nu, de­oarece Lenin n’a fost nici­odată partizanul ..războaelor provocate de bolșeviști și de aceea el a susținut războae, care au fost, impuse Rusiei sovietiste. . Face excepție dela această linie de conduită, războiul în­treprins de bolșevici în Asia. Cine poate să susțină, cu toată seriozitatea cuvenită, că regimul aventurierilor r °sîi d­e la Moscova ar fi partizanul ■infer a unei politici de pace, față de lanțul statelor de la Baltică la 70a,ca Neagră, —­tent, care constitue o­ barieră împotriva expansiunea bolșe­vismului spre vest? Toate statele de la marea Baltică la marea Neagră sunt datoare să urmărească cu 0 **' mentiune susținută tot, ce se petrece la răsărit, spre a nu fi surprinse de evenimente. Iată ce dictează poetica în­­țeleaptă­ bazată pei realități. Acum câteva zile de Leygues, Primul ministru al Frante’,­­a făcut importante declarații *n Cameră „ asupra atitudine* Frânte*, în particular și a A­liaților în general, față de Ru­sia sovietistă. Care este a­­ceastă atitudine, sau mai bine z*s, care este politica aliaților față de Rusia bolșevistă? O politică absolut pacifică. Nici Franța, nici aliatele ei, nu au intențiunea să încurajeze o politică de Provokativra © în orientul slavo-tartar. In cazul însă­, când o politică contrară, o politică de Provocatiune, ar fi urmată de regimul de la Moscova, atunci Aliații vor fi obligate să intervină, spre a lua apărarea statelor ataca­te. Independența acestor s­ate născute, sau mărite,­după răz­boiul mondial, constituind una din bazele Păcei europene, ea nu poate fi indeferentă aliail­­lor. Grija constantă a aliaților este să asigure pacea pretu­tindeni: să stingă micile foca­­re­ care ar putea­ dezlântai marele incendiu , să ia măsuri Preventive, ori de câte o­ri li se semnalează motive de nelini­ște. Toate statele, care for­mează bariera între orientul căzut în barbaria bolșevistă și occidentul civilizat sunt da­toare să privigheze la Propria lor siguranță. — dat fiind ne­cunoscutul de la est. Iată ce dictează situația de azi d­’n Europa orientală. Iată ce reclamă atențiunea noastră susținută. Tu această privința vizita mareșalului Pilsudski, la Paris și Londra, va da­, de­sigur, serioase indication* și Pretioase rezultate. Dacă trecem acum la vest, dăm de Ungaria, vecinie ner­voasă și nemulțumită. Poporul maghiar este încă în prada ilu­ziilor. El suportă greu operația­ te­ritorială dictată de tratatul de la Trianon și chiar azi, ne ofe­ră o dovadă cu chestia cedării teritoriilor de vest. Austriei. Un fapt este «erU Ungaria nu respectă clauzele militare ale trataturi; d3îa Trianon Ungaria nu este dezarmată. Guvernul din Budapesta, sub eternul pretext al menținerei ordinei în interior, întreține forțe, cu mult superioare cifre­lor prevăzute în tratat Sl*b forma jandarmeriei. Jandarmeria Mice* Ungaria are un efectiv de 35.000—­40.000 de oameni Un efectiv destul de respectabil, care* adăugat la forțele celelalte regulate, oferă un legitim element, de îngrijorare. Menționăm că în corpul jandarmeriei se găsesc viitoarele căire ale armatei maghiare. Datoria Ungariei este să respecte cu strictețe tratatul. Ar fi timpul ca aliații, în in­teresul suprem al garantării Păcii în Europa centrală, să se agite în sensul obținerea dezarmării reale a Ungariei, așa cum se agită față de Ger­mania. Dezarmarea Germa­niei si Ungariei nr elimina unele puncte negre din ta­bloul actual, s- ar favoriza mult pacea în Europa centra­lă. In consecință, dacă situația din Orientul și centrul euro­pean­­ nu este alarmantă, ea conține însă­ elemente de în­­grijorare, care reclamă a­ten­ți­unea «susținută a tuturor a­liat­ittit. Soldul creditor al inamicului Am dat seri amănunte cu privire la dispozițu­nile minis­terului de finanțe luate asu­pra soldului creditor al inami­cului în legătură cu stabilirile tratatului dl © Pate. Ministerul de finanțe a tri­mis ori secretariatelor de fi­nanțe din Cluj si Cernăuți o circulară prin care se reco­­mandă să pună în vedere băn­cilor din tinuturile respective „să închidă toate conturile de orice natură de operațiuni fi­nanciare ce au avut ca $HPu9*i germani. Soldul acestor con­turi se va consemna pe seama și­­ a dispoz­ita ministeru­lui de finanțe, iar extrasul de cont împreună cu troepisele se vor depune la secretariat­ul res­pectiv. Secretariatele vor înainta ministerului tablouri săptămâ­­nale de si­m­­a­tiu­nea acestor o­­pe­rațiuni. In ce privește vechiul re­­gat,­l operațiunile se vor face și în ce privește supușii un­guri. Rămâne ca cgi interesați să facă ei dovada supușeniei sau cetățeniei căreia aparțin­e. E vorba, bine înțeles, de sol­­­ul creditor, existent la 10 ia­nuarie 1920, data intrărei în vigoare a tratatului, de la Ver­sailles. CUM.PA&ATI IMrașele „Veschiei“ 9 § 5 lespăpu­irile impuse germaniei — Chestionarul amănunțit al Aliaților — Horsea. 11. __ CorpsiPOiKdentul din Berlin al ziarului , Daily News” dă ajuăruu).''p măsurilor luate de An­glia e] Franța_ pentru fixarea în­­tr'o formă hotărîtă a sumei pe care Germania va urma s-o plătească ca despăgubire de război. Corespon­­denții zi Experții germani ne trudesc cu lucraț­ea pregătirei r­ăs­­punsului la formidabila listă de în­trebări prezintată de aliați listă pe care delegații germani au­­ dus­ c­­U ei din Bruxelles. Din cele 41 de chestiuni, 30 au fost puse de către delegații brita­­n­ici și cuprind întreg câmpul finan­­celor Germaniei comerțului ai im­­pozitelor; aceste chestiuni, după ex­­presia experților germani oari pre­gătesc răspunsul sunt modele de­­ u­­ciditate și preciziune. Un răspuns sincer in aceste chestiuni va pune pe aliați în posesiunea tuturor in­­formațiunilor de cari au nevoie Chestiunile privitoare la exportarea capitalului german in străinătate ii che spunea. exportului comercial al Germaniei sunt două din cele mai im­portante asupra cărora guvernul englez cere informațiuni precise. Chestionari] cuprinde *i întreba­rea ce măsuri își propuse guvernul german să ia «Pr« a ]prî Continua creștere a hârtiei-monede, care a­­menință intreg »igiemul final,celor germane, care este adevărul privi­­tor la trecerea în străinătat« a ca­­pi­tainlui german ? Care este suma totală a taxelor impuse asupra ave­­rilor particulare bine stabilite și asu­pra întreprinderilor particulare? Să se dea o statistică exactă a un>­­porturi' și exportului german in­­dicând cantitățile în­­­«­ori mone­tare, oare­care situația importului și exportului german pe anul 1920 în comparație cu anul 1919, îi medie în ultimii 3 ani dinaintea războiu­­lui. Care sunt restricțiunile impuse importului în Germania motivul a­­cestei restricțiuni și care este defec­­tul lor și cât vor mai fi menținute ace«"** restriction­. Să «« de-, i­i mod exact­ întregu­l total al venitului im­per­iu Ini al Statelor componenta și mun­cipal'toților în cursul ani­lor trecuți. Să se dea o estimare aproximativă a încasărilor și­­ chel­­tuelilor guvernului pe anul 1920. Ce cant­ăț de zahăr, ceai cafea, tutun alcool vin și­ petrol ce con­sumă în Germania. ? Să se dea o listă « funcționarilor Statului,­­și să se cumpere numărul acestora cu ac ® 1» din 1910. Curo este partea din datoria externă pe care Ger­­meth­a a plătit-o de la armistițiu în­coace . Oare este «urna totală in" bani proprietăți, «au depozite pe care germanii o posedă în țările străine ? Să se compare totalul cu acela din 1910 1913 și 1915. Care sunt­ cauzele principale a liniei de lucru în Germania ? Să se facă o comparație între numărul celor fă­­ră de lucru în Germania și în cele­lalte țări Se mai cere informațiuni asupra sferei financiare a căilor ferate germane precum și situația cărbunilor. Socialiștii francezi contra comuniștilor Delegații socialiștilor din Ha­vre au semnat o notă, prin care declară și Înțeleg să­ răimână credincioși princpiilor vechiului partid socialist unificat. Federația socialistă din Loire de jos s-a disolvat, cea mai ma­re parte din membrii ei hotă­rând să rămână credincioși par­tidului socialist, . Ei sau grupat de­jurul unei noul federații,. ; : / CRONICA ZILEI — 11 Jaî3ua.*3M*1 © — SITUATIA EXTERMA SITUAT­IA MILITAR­A. — Du­­pă ziarul Observer din Londra, Germania dor­­e azi, ca fi „după lena", se posedă o puter­nică organizație Militară, pe care o va realiza prin mijloace indirecte. In cazul cănii guvernul din Berlin se va convinge că orice speranță de a diviza Pe al’all In chestia dezarmării, va fi sar­­darnică, atunci va proceda la de­­zarm­area absolută. — Legea militară din 1916, pre­vedea, in Statele­ Unite, o armată regulată de 175.000 oameni in timp de pace (buget. 268 milioane dolari). Legea militară din 4 iunie 1920 preconizează o armată re­­gulată de 300.000 oameni, dintre care 20.000 ofițeri, o gardă na­țională de 433.000 oameni și re­zerve. (buget pe exercițiul 1920— 4921. 394 milioane dolari și pe exercițiul 1924—22. 700 miioane dolari).­­ După o știre din Helsing,­fors guvernul din Moscova con­tinuă preparativele militare. Concentrarea trupelor se ope­rează in scopul ,, dezlănțuie ei u­­nei ofensive generale pe toate fronturile, imediat ca condițiu­­nile atmosferice vor permite a­­ceasta". ACȚIUNEA DIPLOMATICA. — In chestia despă­gbirilor, pe care urmează să le dea Germa­­nia aliaților, experții ali­ați au formulat 41 de chestiuni, la care trebue să răspundă experții ger­­mani. 30 de chestiuni au fost puse­ de experții englezi. — Intr'o notă adresată aliați­lor, guvernul german promite că până la 31 Martie a [UNK] c. el va înainta­ tabloul motoarelor­­ DieS- Sei‘‘ Și VQ tilesm controlul. Gu­vernul contestă. Insă dreptul con­ferinței ambasadorilor să di­spu­­nd ca aceste motoare rapide, care au fost întrebuințate la sub­­­marine, să cadă sub prevederile art. 192 din tratatul de la Ver­sailles. — Guvernul italian a renunțat la dreptul ce i se cuvine, con­­form tratatului de la Versailles, ca să sechestreze averile ger­mane. — Guvernul francez a adresat o nopă prin care cere opinia gu­vernului­­ din Washington, relativ la dezarmarea Germaniei și la măisuri, ce se va crede de cu­­viință de luau in căzut când a­­ceastă țară nu va respecta clau­zele militare din Palat. EVENIMENTE POLITICE. — In alegerile senatoriale din Franț­a (9 Ianuarie) conservato­­re si radicalii au perdus căteva locuri, in favoarea republicani­­lor socialiști și a republicani­lor de la stânga. Din 9 miniștri, care au candid­at, 4 au fost aleși, sau realeși. A căzut ministrul Picard.­­A fost f­les și d. Deschanel, fos­tul președinte al republicei. — Se anunță din A­thena c­ă tri­bunalul special a anulat rezulta­­tele votului armatei din Asia Mică și a trupelor din Tracia. Alegerile nu vor fi renumite. In urma acestor invalidări, partidul venizelist a perdut câ­teva locur tn Cameră. — Un complot antigreegie a fost descoperit la Brussa (Asia Mică). — Cabinetul Khalys va fi in curând remaniat Tregele Con­­s­tan­tin consultă de câteva zile personalitățile politice. — D. B. Wilson, ministrul muncei din Statelor Unite, a con­damnat cu­ energie bolșevismul pentru tirania pe care o exercită în Tuns­ia și propaganda crimi­nală ce o face în America. Complot ffiigarp-german COM TR.& ÄllTÄMTBi Acum câteva zile ,Times­* a început publicarea unei serii de aricole ale corespondentu­lui său din Ungaria cu Privi­re la acțiunea subversivă, în­treprinsă de generalul Luden­­dorf- col­ Bauer, guvernatorul Horthy și alți ofiteri maghiari Pentru Presiătirea unui război contra aliaților­inițiativa a fost lu­ată nu mult după lovitura de stat a lui Kapp de gen. Ludendorf, col. Bauer și inginerul Tre­­bițch - Lincoln, originar din Ungaria și fost deputat în Ca­mera Comunelor prin inter­mediul căruia generalul ger­man a obținut și aderarea gu­vernatorului Horth­y. Scopul acțiunii lor era: Pro­clamarea dictaturei militare în țările învinse spre a se îm­piedeca amestecul cetățenilor în Politica conducătorilor, câș­tigarea tuturor statelor în­vinse pentru această idee și uneltirea intrigilor între aliați prin întrebuințarea ori­căror mijloace de politică externă sau internă. De acest plan nu erau stră­ini vest­iți ofițeri ai lui Hor­thy: Pronay, Hellas* et­c. Tra­tativele si au urmat în vestitul hotel „Britania‘‘, renumit Pen­tru măcelurile comise de tru­pele lui Horthy. Planul strategic ete, urmă­torul: transportarea trupelor germane în Ungaria, m­ai­ ma­­re,a cât mai bine a Ungarie* și instruirea lor după Un sis­tem al lui Bauer. Acest întâi Pas făcut* tru­pele acestea ar fi Plecat con­tra V­ienei, a Cehoslovaciei și de acolo în Germania, unde* s’ar fi Proclamat dictatura mi­litară. Câștigându-se pentru aceasta Sovietele, blocul aces­ta central ar fi Pornit contra Frantei. Toate, acestea trebuiau duse la sfârșit în anul acest*. împărțirea nouă a­ Europei* după înfăptuirea acestui plen, ar fi fost aceasta: Germania, Primi­a Atsacia- Lorena, Belgia de Sud și Fran­ța de Nord cu țărmurile M&­­nerii: Belgia de Nord s’ar f dat Olandei* ter Danemarca ar fi fost încorporată la Ger­mania , tot Germaniei i s’ar fi anexat: Austria, și Partea ger­mană a Cehoslovaciei- Polonia s’ar fi împărțit, frontiera în­tre Germania și R­usia fiind Vistula. Ungaria și Va fi recăpătat teritoriile, cu rectificări la Nord. Rusia s’ar fi reîntregită de asemeni, primind și Dar­­daneiqe, Anatolia, Armenia, Persia și­­ Mesopotamia. România fi fost î­mpărți­­tă între Rusia, Un­gara și Bul­garia în aș­a fel [UNK] că frontierele Ungariei ar fi fost Carpa­ți și Prutul până la Dunăre, iar­ la Sud de-a lungul acesteia. Prezentându-se acest Plan lui Horthy, guvernatorul Un­gariei a cerat câteva zile de gândire, fiindu-i teamă de compromierea în fata străi­nătății. In cele din urmă, însă, s-a declarat pentru colabora­rea cu Ludendorff. Cili Esirsrsal Literar AțiMinea Am­ericei față de Germania Națiu nr 11. La nouta notă franceză, adresată departa­mentului de stat american cu rugămintea de a se pronunța ce măsuri Fanceze ar fi dis­pusă să aprobe America in caz când Germania nu i­ s-ar înde­­plini obligațiunile, cercurile guvernamentale americane se așteaptă, precum se amoniu din Washington, la un răs­puns in sensul că orice reali­zare silnică a hotărîrilor din Spa,­tp special ocuparea re­­giunei Ruhr, pare nejusifica­­tă, și că Amețea renunță la trimiterea unui delegat la con­ferința din Paris, voind a uni mari ca spectator imparțial desfășurarea ches­tmei dezțl­­mării. ^ Cursel schimbului la Paris Lyon. 11. — ROMANIA §2; Londra 61.59; New-York 16,82 și ium.: Germania 23.25; Bel­gia 105.25; Spania 222.25; O­­landa 542; Italia 58; Praga 19 și o optime; Elveția 260.50. FILME I) Ieftinesc în tramvai. ’ , Te văd foarte rari ©*, Hi câșt’fi** 1* bursă î. _ A îl! — A’unci? __ Simt în vi © f că trăesc Am <îat de oameni cumsecade. Se în­­dreptează lucrările! Mergem spre normal, îmi făcui într’o clipă socoteala enormă, a­paratelor cheltuite <­« sărbători și aljankei vrând-ne­vrând la concluzia că prietenul « rănit» d nnapoi cu injecțiile.­­__De­geaba fi fiți >a mine așa E» nu vorbesc pe Păreți. Eu­­ un fac fa­pte. Și fiindcă vede că nu mă domi­­resc, el îi dă zor îinainte. __ Cât «i plătit pâinea în ajunul Crăciunului? —­ Doi și­ douăzeci și einer ,__Și era neagră îi lipsea un ofert de kilogram d'n ea. ___ Exact. v__ Eu a­ n b­atja cu na franc. ți era albă, ți nu lipsea nimic. 1— Cum sa poate? __ Iată că «e poat a_ Și știi de ce? Fiindcă d­e ce-i prinde cu pâi­ne proastă sau lipsă, îi bagă de la 5 ani muncă, silnică în sus se con­fiscă marfa și le închide prăvălia pentru vecii vecilor __ Bravo, domnul«! Și eu nu îtiam nimic_ __ Carnea, cum ai luat-o? —> Vai de lume! Cu 14, cu 18 cum am găsit. __ Eu am dat un franc jumătate pe kilogramul de berbec­ui 3 pe kilogramul de vacă. __ Serios? __Cum mă vezi și te văd. — Cum­­« dă mâna? __ Foarte bine Autoritățile au regulat prețurile la toate m­ărfu­­rile și pedepsesc cn otfăsurite Pe contravenienți Nu dau amenzi de mii de Ioi, pe c­ari Speculanții le scot din spinarea consumatorilor. Munca silnică și confiscare. Când cad în recidivă, nu-i condamnă la moarte, dar nu știu cum fac cum dreg, că nu se mai dă d[ urme]« speculanților.. Le fac de petreca­nie .. Și d’am­ toate merg f?bru­ă .. Sunt mulțumit... A*a cheltuit da Crăciun nimica toată... __ Și S» ce parte a Bucureștilor stai iubitule? M’aș muta­ți eu p’acolo, ca să profit de eftinătate .. __ Ce București dragă! Eu vor­­besc de Belgrad! Am fost o lună în Serbia și­ ți spusei o parte din cele ce am văzut... Față de speranța ci r­ăsărise in fața ochilor mei, deziluzia fu atât de mare, încât uitai să mă dau jos din tramvai fi trecui de casă cu două stații. Don Josg. Cristina, 14 ©,­iar Crist­ 9 " s c Sunt aproape douăzeci de veacuri de când lumea crești­na Își aduce aminte si Priăz­­nuește ziua naș­terei lui Isus. Sărbătorile trec însă și ace­iași lume reintră in pr'âPast'a Plăcerilor ușoare­ udând că iei*S*unca creștină a fost pen­tru estetica spiritului mai mult decât ac­eia ce clasicis­­mul atic a însemnat Pentru expansiunea frumosului tru­pesc. In toate vremurile visători extraordinari ai­ Pământului­­,coborâți parcă din vrăjile cerului, au venit printre oa­meni ca să le desvalue tainele cu­ trec din­colo de granițele a»a zisei morți. Filosofic indică­ cu o existen­ță de Peste zecezecii de ani și despre care Victor Cousin spu­ne? că este un rezumat al fi­­losofiel­oijoiîdiate,­­cu Prinde în Vedas, în legile lui Manu și în învățăturile divteului Crish- P­a- acel izvor nesecat de în­țelepciune și adevăr car­e este comun tuuror popoarelor delu i Moise ]a Isus. In cabalia­ e­­braică, în filosofia lui Platon Și Cioițiu în învățăturile școa­­lei.'dîn Alexandria ca și în evangelia druizilor SaP d­­­e același suflu și aceeași che­mare a inspiraților, a inițiați­lor pe care-i glorifică Shur*. Acum câteva veacuri încă, un filosof din Alexandria* Phi Ion, a năzuit să creeze o reli­­giune nouă ca?e să fi# sinteza quintesențială a întregei fii[­ 8 ©­i* m­orale cât mai apropiată de legile na­turei]e. «aar# câr­­muesc cosmosu] fizic, ca ?i uni­versul moral*. Pentru că din toate aceste lu­mini is­ ora n ■mai acele râuri de c­ cle­­­ir pare leagă toate ființele, toate creațirni]e vie­tei­ fără nici o deosebire între ele. Știința așa zisă Pos*tivită și realistă nu poate da o satis­­facțiune sufletului omenesc și nici o sanctu­uie acela* Carma budhistă pentru sim­plul motiv că o balanță între faptele bu­ne și rele nu se poate stabili cu dreptate din moment ce o­­­­mul a înclinat să creadă că răsplată sau pedeapsă pentru faptele sale nu există nicăeri­ De aceia învățăturile lui Cristina. — Mos.I. Crist — în­temeiate Pe Pluralitatea exis­tenților Omenești Pornind de la Principiu] că structura morala a unui om nu se poate desvol­­ta luminoasă în cuprinsul u­­nui singur ® vieți* au admis trceere­­a omului printr‘O serie întreagă de existente în lău*s­­tru] cărora sufletul se Purifi­că din ce în ce mai mult. Până ajunge la acel grad de­­ perfec­țiuni care-i da posibilitatea să supună cu desăvârșire mate­ria Și să exercite o putere covârșitoare asupra mediului înconjurător. In câteva luni nu se poate descrie însă substratul co­mun al tuturor acestor reli­­giuni care stabilesc că omul e nemuritor. Acest adevăr nu-1 găsim "Proclamat, de altfel, numai în Agrasada Parikiei, care este biblia supremă a re­­lig­mnei brahmice, și nici nu­mai în cabal­ a ebraică dar în însăși învățăturile lui Isus a­șa cum au ajung până la noi prin tălmăciril­e apostolilor săi. Toate aceste religiuni, de o puritate excesivă la început» s'au falsificat însă în cursul timpului atunci când oficiali­tatea da stet au făcut din «la mijloac» de deminatiune ți de sclavizare a masilor Populare Din aciastă Pricină, însăți Biserica,­­fara deosebire de confesiune. Punându-se de con­flict c­u propriile-i precepte care-i îndreptățeau existența­ , persecutat în totdeauna de aceia cari veneau să demon­streze erediile oficiale în ra­port cu simplitatea adevăru­lui care prezidă la baza ori­cărei religiuni. Cine nu știe din istorie că evul mediu zace într'un întuneric profund de persecuțiuni religioase și de prigonire a tuturor apostolilor prin care gre’a adevărului își* spune cuvântu]? Iată Pentr­u că astăzi, te ha­osul moral și sufletesc în care se găsește lumea de pretutin­deni, te neantul fără busolă î­n care, nevrozate peste mă­sură, pluteau sufletele­ ome­nești de-asupra unei Prăpăstii de patimi ș* d» urî, iată pen- Uucc o revizuire a conștiințe­lor .«• imPuri ® s* stab­llisa­u»or n»ui criterii morale­ deasim*­­îrea, Ultim­ele nseteetari, stiintifice ale lui Crooks, Ze­ellner* Ru­ssel Wallace, sunt chemate să rupă di« dom­entel metail și cei mul­te adevăruri c­arre se cre­­d a­u învăluit« în m­iri«i­. Un acord pare să se stabilească între știință și religiene, a­­cord care să dea sufletului și spiritului — unul și același lucru, în definitiv — reazimul de care au nevoie în­celitoa­­rea existentă de pe pământ­­.Este acesta un fapt B care trebue să ne gândim astăzi te sărbători, ca să ne dăm seam­­ ci* de departe suntem încă* de Crishna care propovăduise acum zece m­* de ani. Oamenii buni sa Primească loviturile celor răi după cum arborele - sfânt al gangelui mifi<mfia­­ză securea care-1, doboară la pământ'’ sau de Isus: Iubi$te Pe aproapele tău ca pe tine insuUr Leenste Ltet&u € © f © SI protutindeni pâ«as›6 © n ® pSă eiss fi ale 2. Săi fi&súa. Turburarile din irlanda — €i|ți@î*^&sS essgBes pirosasé douesl de corni» ur ‘ “ "SB" EMMar pliriteb­a ■aes’Ktaâîâas acesta S triburăs'S Horsea. io. — Guvernul, în urma cererei m­irubri­lor Par­­l­amen­tu­lui a Publicat o serie­ de documente dovedind strân­sa legătură între mi$ca**ea sm fem­istă irlandeza și guvernul ger­man, care au pregătit răs­coala în Irlanda în Paștele a­­nului 1916 ore­cum Și a] le pr­o­­ec­te similare cári țriente*1 să ia ființa tot la acea dată. Unul dintre acestea era trimiterea unei încărcări de arate, care urma să pornească în Aprilie 1918 din portul Cuxhaven. Sau încărcat arme pe câteva sub­marine, însă acestea nu au putut sosi în Irlanda. Telegrama- semnată atât de John Devor, șef iranez, sta­­bilit în America, cât și de Contele Bernstorff, ambasador german în Washington- pres­­cria modul de procedare în debarcarea ateielor pentru re­beliunea din 1916. Este clar c­ă Roger Casement, fanatic irlandze, a condus gu­vernul german să creadă că dacă acesta se va învoi să aprovizioneze revoluționarii cu arme și munițiuni, o torță mare compusă din irflandoizi, forță pe care d o evanute, la 250 mii oameni, va putea a­­taca regatul britanic, care Pe acel timp era­ angajat într-o luptă de viață și pe m­oarte. Trupele germane au fost de a­­semenea invitate să debarce în Irlanda, însă având în ve­dere marina engleză, Gemma­­­nia a declarat că acest lucru­­ este imposibil. Schimbul diferitelor secrete si metode de comunicări Pr­­in­­tr'un anumit cod, comunicări relative la acest comi­tet se făcea via Germania prin va­lizele diplomatice care par­­tr­au f­n Washington* și pe alte diferite căi, aceste comu­nicări însă au ajuns [a cunoș­­tința­ gu­vernului englez. Cân­d Casement" debarcă* în "Iriaiul" Casement debarcă în lrsa­u vented Pe, un submarin ger­man* «1 fu numai decât ares­tat, și revoluția care cu toate sforțările stenseiniștilor ex­tremi. Și larga distribuire­ a aurului german nu a găste sprijinul dorit, a fost grabnic suprimată- Acum se publică documentele privitoare la a­­cele comploturi, inclusiv un document scris în 1914 de Ca­sement care se găsea la, Berlin către judecătorul Cochtlan din, New-York­, în care Germ­ania este arătată, ca dând ajutor călduros complotului, și prin care se cere d-lui Cochtla­n ca aceasta­ in­­form­atiune să fie a­­dusă la cunoștința conspirato­rilor din Irlanda. De asemenea el a m­ai cerut d-ilor John Neal și Chalan dte Irlanda să-i trimeată în Ber­lin, pentru anumite stropari, câțiva tineri preoți irlandezi. Ult document, care Poartă adnotatia ,e foarte secret“ este un mesagiu din Partea unui membru al statului major Bernsdorff în America mesa­giul trimis via Rotterdam la Berlin, continea raportujj lui John Devoy* agent principal în America în timpul răsboiului pentru corespondenta­ între Germania și sim­fo­niști. Ra­­portul arăta următoarele: „De­­ ace­a am hotărît să începem] acțiunea, în Sâm­băta Paștelui-­­ Sperăm să avem ajutorul ger­­­man imediat după începerea actienei. Vom fi poate cons­trânși să începem chhiar mai de­vreme“. Opt zile mai târziu, Contele Bernsdorff atașa te medi foar­te secret următoarele la un mesag­u, care fusese sancțio­nat și care trecea prin depar­­tamentul statului guvernului american: ,­Șeful irlandez John Devoy mă informează ca răscoala trebuie să red­e­­pă în Irlanda pe Sâmbăta Paș­­telui Te rog trimite arMe care să sosească la Limerick Pe coasta de vest a Planetei, între Vinerea mare și Sâmbăta Peș­telui. Ca să mai amânăm este imposibil. Trec­ mă în curent dacii se poate aștepta la un a­­jutor din partea Germaniei”. * La 4 Martie 1916, oficiul a­­facerilor externe din Berlin trimes următoarele la amba­sada germană din Washing­ton : „Intre 20 Aprile și 23 seara- două sau trei barci de­ Pesc­ari cu motor, vor putea debarca 20 mii puști, 10 mitra­­li­ere cu muniții și explosive in Tralll Bay. Un pilot irlandez urm­teză să aștepte bărcile la tetrarea în Bay (mic golf) și să arate două lumini verzi una lângă alta la scurte intervale- Succesul poate fi asigurat­ nu­mai prin­tr’o sforțare energică”. Alte documente arată că du­ pă jnÉtÉdffia xCTâfei^gegaiâ’y-­ nii au cheltuit sume mari Pentru Cărarea tei­ț­a Semenk Din trocuraonle mai apar­e că „c­ercul intern“ care organiza revoluția nu aducea la cuQOS' tinta luui John Neill- șeful­­ în­ B­riteda- »cearta- organizare­a revoltei lăsând să-l informeze despre aceasta ’** ultimul m­o­ment. Documente ulterioare mai aram că germanii ei­ aui foarte bigr*3orati ca ma* târ­ziu Glanda să nu f*e 3UPu«a unui regim aspru- In conse­cință, alte Planuri au mai fost urz­te pentru executarea acti­­unei revoluționare in 1917 și 1918. In Aprilie 1918 toată I1iP­mea era convinsă că planul pentru debarcarea armelor 1» Irli­nda era des ml de bine or­ganizat, spre a f* Pus în execuț­i*e, și că Germanii așteptau numai informațiuni hotărît>aJ­re din,,Irlanda relativ la scu­rtit loc și dată. Autoritățile engleze au fost anunțate să atragă atenția cqh aran­dam­entulu­­­irrlandez asu­­pra unei probabile debarcări a unui agent german Dor­ iing care a și fost arestat­ la 12 A­­prilie. Acesta­ trebuia să ajute la debarcarea mun­ițiunilor ș1 armelor de pe an submarin ger­man, și această debarcare tre­­buia să preceadă cu succes marea ofensivă germană din Etem ta. La 4 Mai 1918­ guvernul en­­glez a primit informatiuni c»1 in seara de 26 Aprilie 1918’­­ vagoane de cale ferată au so­sit la Cuxhaven și urm­ează să debarce conținutul lor. Pușe și mitraliere pe submarine care urmau să ajungă în Irlanda. Submarinele insă nu și-au pu­tut îndeplini misiunea. a Decorarea Belgradului Belgrad. 11. — Se anunță că generalul Franchet d­’Espe­­rey, membru al consiliului su­­perior al războiului la Paris, va veni la Belgrad la 27 ia­­nuarie, ziua sfântului Savat­ra să predea crucea legiunii de onoare ora­șului Belgrad, as­ini­eri ^ Cântărețimea bisaric[asc8 din toată țara ^ citit cu o Satisfacție în ziarul ..Unever­­su]‘‘ nr. 311 din 20 Dec. 1928 că Păr. I. Grigorescu, depu­tat de Constanta* în demers­ui­ ce Fa făcut către d- ministru al cultelor de privința sporirii salariilor preoților a atins și cheat­ur% cântăreților biseri­cești, cerând gi Pentru ei, din­ pă credința sf. sale o situaț­iu' ne m­ai bună. Noi nu putem înțelege ca, un deputat atunci când se ocu­pă de ■ So hirtă unei clase din care face parte, vrând să-i ducă îmbunătățiri­ să uite al cere mai mult decât a dobân­dit deja­ cu bună s’Âită. j Iată care este situat­ a cám­­­­tăreților astăzi. Prin decretul-lege n­r 4182 publicat în Monitorul Oficial n­r. 127 din 24 Sept. 1919, ® u­ J veritul d­e pe atunci a acordat cântăreților dreptul de grada­ții din 5 te 5 ani ca S' Ar tetri­lor și diaconilor. Asociat unn­ ca g­lială a cânt­«­tăreților bisericești — centrat la București — singura cmrst reprezintă și susține ‘interese­­le cântăreților, încă dte. Lei>n 1920, a înaintat memorii de­­tailiate onor. presa-dietrei con­­siliului de miei­ștri­­ ’d-lui mi­­nister al cultelor și I. P. Sf. Mitropolit Primat* arătând do­ Iennțele clasei câmtăreților și cerând modestul salariu de bază 250 lei lunar ]a­­ orașe gî 100 lei la sate cu alocat*'! tft chirie ca la Loti slujbașii sta­tului. •" Asociatiune.T­u­ră!".i jure rasp Prinsul președinției­­ consiliului de miniștrii­­ n­r 3165 din 3 De­­cembrie 1920 și .'al oue-r. mi­nister de vieite' n­r 37.086 din 1920, prim care ni se arată ca doleanțele cântăreților sunt la studiu, ceea că n­e îndreptățe­ște să credem că modestele noastre c­e­reri se pot aproba în întregime. Mă fac ecoul caîte­riciilor din întreaga ț­ară. m­ultem­ ndi Păr. Grigorescu §i tuturor oa­­­­menilor de bine cari sprijt­­­iss și se interesează de soairi­ta cântărețunei. Fa­ an Í. Belu Secretar g-ral­a! Asoc. g-rala-~ centr­ ală BucunsU .

Next