Útunk/Utunk, 1955 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1955-01-07 / 1. szám

UTUNK­ A SZOVJET ÍRÓK MÁSODIK KONGRESSZUSA A SZO­VJET FILMDRAMA­TURGIA RÉSZLETEK SZ. GERASZIMOV BESZÁMOLÓJÁBÓL A SZOVJET FILMMŰVÉSZET most megy át egyik rendkívül fontos és érdekes fejlődési szakaszán: évente 100—150 játék­film megalkotása vár reánk. Egyfelől a kommunista nevelés fel­adatai s a nézőközönség fokozott szellemi követelményei következtében megnőtt nép­igények, másfelől az a szerep parancsolja a játékfilmek számának ezt az ugrás­szerű emelkedését, amelyet szovjet kultú­ránk tölt be a béke és a demokrácia tá­borában. A filmművészet elválaszthatatlan az iro­dalomtól. A filmművészetnek a szovjet írók első kongresszusától a másodikig meg­tett útja a legszorosabban összefügg a szov­jet irodalom fejlődésével. A továbbiakban az előadó elemezte a háború előtt és a háború idején létrejött szovjet filmalkotásokat, majd így foly­ A háború utáni esztendők egész sor új és fontos feladat elé állították a szovjet filmművészetet. Ki kellett fejeznie azt a hatalmas alkotó lendületet, amellyel szív­társadalmunk a népgazdaság helyre­állításához és további fejlesztéséhez fo­gott. Be kellett mutatnia a szovjet embe­rek bátor, állhatatos küzdelmét a békéért, a demokráciáért és a népek barátságáért Mindez kibővült új témakört biztosított a filmművészet számára és még tökéletesebb mesterségbeli tudást követelt a filmszöve­gek íróitól s a rendezőktől. Az ideológiai kérdésekben hozott párt­­határozatok megmutatták, miként kell megoldani ezeket a bonyolult feladatokat. Jelentős új filmalkotások születtek, így: A falusi tanítónő, Becsületbíróság, Talál­kozás az Elbánál, Az orosz kérdés, Szibé­riai ballada. Ámde kevés ilyen filmünk van. Világosak és egybehangzóak azok a kö­vetelmények, amelyeket forradalmi kor­szakunk hőseivel szemben támasztunk. Amikor megállapítjuk az élenjáró szovjet ember tulajdonságait, a következő jellem­vonásokat szoktuk felsorolni: az eszme iránti odaadás, bátorság, egyeneslelkűség, az a képesség, hogy egyéni érdekeit a köz­érdeknek alá tudja rendelni, teljes odaadás bará­tságban és szerelemben, állhatatosság a küzdelemben, az élet jelenségeinek bí­ráló szellemben való értékelése, alkotó elemzése. Vagyis mindazokat a tulajdon­ságokat, amelyek megkülönböztetik a har­cos forradalmárt a kispolgártól és a nyárs­polgártól. Ezek a tulajdonságok kétségkívül meg­vannak mindazokban a hősökben, akik valamilyen formában nyomot hagytak né­zőközönségünk tudatában és így kihatottak nézeteik és meggyőződésük kialakulására. Ha azonban az olyan alakok átütő erejű közönség hatását akarjuk lemérni, mint Csapajev, Furmanov, Davidov, Nagum­ov, Pavel Korcsagin, Levinszon, az ifjúgárdis­ták, A nagy hazafi Sahovja, Alekszandr Szokolov, A kormány tagja film hőse vagy Makszim, valamennyiükben a kö­vetkező közös vonást fogjuk megtalálni: hatásuk az olvasók és nézők tudatára és érzelemvilágára nem a bennük valóban meglévő tulajdonságok oktató formában történt hangsúlyozásának köszönhető, ha­nem annak, hogy ezek az emberek korunk hősei, akik egytől-egyig saját bonyolult és ellentmondásos életüket élik, melyet a szerző fejlődésük teljes logikai következe­tességével , művészi formában mutat be. E jellemalakok meggyőző ereje éspen abban rejlik, hogy pozitív tulajdonságaik nem a felületen úsznak, hanem csak ak­kor tűnnek elő, ha lépésről-lépésre ki­bontakoztatjuk őket. Jellemrajzuk nevelő hatása pedig kiváltképpen a nézők tuda­tára gyakorolt közvetlen hatásban nyilvá­nul meg. A néző éppen azért fogékony a hősök tanító példamutatása iránt, mert azok egész emberek. Az észszerű mérlege­lés ezért mintha háttérbe szorulna a köz­vetlen érzelmi hatás előtt. A felsorolt jel­lemek másik sajátossága az, hogy képesek önálló, alkotó gondolkodásra. Mindezek az emberek elsősorban okosak. Természetadta értelmüket a társadalmi élet törvényszerű­ségeinek megismerésére irányuló állandó igyekezetük gazdagítja. Nemcsak észre­veszik a valóság egyes ellentmondásait, ha­nem eme törvényszerűségek m­egérlése alapján be is tudnak avatkozni az életbe, cselekedeteikkel a társadalom javár­a vál­toztatni tudnak rajta. Tanulságos ebből a szempontból Ketye­­rína Vinogradszkaja A Képviselőnő című forgatókönyve. 1938-ban írta és 1­939-ben filmesítették. Ezt a filmet tehát rendkívül eseményekben gazdag tizenöt esztendő táv­latából elemezhetjük. Katyerina Vinogradszkaja forgatóköny­vének mérlegelése során nem elég annyit mondanunk, hogy sikerének nyitja min­denekelőtt a hősnő jellemében van. A do­log azon múlik, hogy ez a hős sajátot jellem. A szovjet életviszonyokból ková­­csolódott ki és szembeötlően kifejezése juttatja ennek a társadalomnak a mozgató erőit. Nehéz eldönteni, mi ebben a jellem­­ábrázolásban a fő és mi benne a másod­rendű. Alekszandra Szokolova magatartást saját munkája iránt, hajthatatlansága­t nép ellenségeivel folytatott politikai küz­delemben, vagy szerelme férje iránt, akit túlnő, mindez nagyon fontos, és itt sem­mi sem másodrendű. Ezért érzünk a műben magasfeszültségi drámaiságot, amely a hős életének tel-Tinin­­va­n -felim­inóni Collono életismertető ereje és teansziticus mély­­ége. Ha A képviselőnő szcenáriumát és a fil­­met magát az utóbbi években alkotott szá­­mos játékfilmmel összehasonlítjuk, köny­­nyen észrevesszük a különbséget. Mostani orgatókönyv-íróink és rendezőink, mint­­ha megfeledkeztek volna néhány olyan el­engedhetetlen követelményről, amelyet pe­­dig a szocialista realizmus módszere ok­vetlenül megkövetel. Hisz voltaképpen az utóbbi években is állandóan arról beszél­­ünk, hogy a szüntelenül fejlődő s­zovjet embert kell bemutatni teljes nagyságában. És vetítettünk például olyan filmeket, mint: Az arany csillag lovagja, A donyeci bányászok, Bőséges nyár, Kubáni kozákok, vagy Marina sorsa. Ezek közül csupán a Marina sorsa, L. Kompanyijec fiatal uk­rán írónő műve bontakoztatja ki igazi mélységében a legjobb szovjet művészeti alkotásokat jellemző realisztikus hagyo­mányokat. Mi emeli ki L. Kompanyijec forgató­­könyvét a többi forgatókönyv közül, ame­lyek szintén problémák felvetésére és ki­élezésére törekedtek? Az, hogy a szerző első pillantásra nagyon egyszerűnek és mindennaposnak látszó összeütközéseket ragadott ki az életből, olyanokat, amelye­ket nálunk minden ember kivétel nélkül rendkívül fontosnak tart. L. Kompanyijec egy egyszerű családi mozzanatban — ab­ban hogy a férj szakított a feleségével — fel tudta tárni az új küzdelmét a régi­vel. Ezt pedig azzal érte el, hogy­ igye­kezett teljességükben feltárni,­­ azzal hogy iparkodott kifürkészni az élő ember hangjait és nyomon követni a lélek minden rezdülését. A NAGY HONVÉDŐ HÁBORÚ és a hitleri hordákon aratott világraszóló szov­jet győzelem eseményeinek óriási méretei természetszerűen meghatározták a művé­szekre háruló alkotási feladatok méreteit is. Az a példátlan lendület, amellyel a szovjet nép a háború után a gazdasági élet helyreállításához, az új ötéves terv megvalósításához látott, valamint az or­szágos lendület és erőfeszítés révén már a háború utáni első esztendőkben elért si­kerek ■ hatalmas, nagyarányú témafelve­tésre és megoldásokra indították művé­szeinket. Más kérdés, hogy szövegkönyv­íróink és rendezőink mennyire tudták ki­aknázni e méreteket, a háború utáni szá­mos műben. Ezekben a forgatókönyvekben és maguk­ban a filmekben is szem elől tévesztették az életnek — következésképpen a művé­szetnek is — azt az egyszerű törvényét, hogy a győzelem csak akkor valóban győ­zelem, ha azt harcok árán vívták ki. Ezek a filmek is iparkodtak tükrözni a szovjet nép győzelmét, de nem tudták feltárni a győzelemért folytatott küzdelem folyama­tát, hanem csak az eredmények többé­­kevésbbé pompázatos bemutatására szóra­koztak. A feladat téves felfogásából szár­mazott az a temérdek hiba, mely a leg­szembeötlőbben az emberi jellemek elsze­­gényítésében nyilvánult meg. A filmforgatókönyvek szerzői tisztában voltak azzal, hogy minden építő munka középpontja az ember, következés­képpen emberi sorsokra építették fel mű­veiket. Ámde oly alaposan kiszűrtek hő­seikből minden elképzelhető belső ellenté­tet, annyira leegyszerűsítették azokat a mindennapos nehézségeket, amelyek ha­zánk történelmének e fontos és nehéz idő­szakában a nép előtt állottak, hogy ezek­ben a művekben az életet — az írók legne­mesebb szándékai ellenére — belakkozták, sőt ilyen módon el is torzították. Ennek következtében pompás ünnepi ebédeket, győzelemittas szónoklatokat, lakodalmi la­komákat és különféle idilleket szőttek be a filmforgatókönyvekbe a céltudatos ember munka valóban hősies szépségének, vala­mint azoknak az embereknek a helyébe akiket a nép javát még jobban szolgált új és magasztosabb célok lelkesítettek Kedvező kimenetelű, általános sablon ala­kult ki valamennyi életbevágó konfliktus megoldására, amely aztán egész elméletté a konfliktusmentesség elméletévé terebé­lyesedett. Ez a konkrét formában meg nem szöve­­gezett elmélet végső eredményében nem egyéb, mint az életnek elvont sémákká való vulgáris helyettesítése. Furcsa játékosság alakult ki ebből: a nehézségek szinte önként vonultak fel és adták be derekukat, hogy minél gyorsab­ban és könnyebben eltávolíthatók legye­nek. Ezek a nehézségek rendszerint pusz­tán a külső életkörülményekre szorítkoz­tak; a hősök belső világa teljesen feltárat­lan maradt a nézők előtt. A háború utáni években alkotott játék­filmeknek egyik legnagyobb fogyatékossá­ga — és itt példaként megemlítjük a donyeci bányászok­at — nem annyira ab­ban áll, hogy például a Donyec-medence bányászok életkörülményeit megszépítve mutatták be és a munkájuk igazi nehéz­ségeinek ábrázolását teljesen mellőzik. A­ legnagyobb hiba az volt, hogy az említet filmben az emberek kölcsönös kapcsolatait csak külsőségesen, felszínesen tárták elénk. Ez a fogyatékosság különösen szem­betűnik a tartományi bizottság titkárának jellemében. Ezt a film úgy oldotta meg hogy még csak meg sem próbálta felvázol­ni a titkár emberi tulajdonságait. A •y Áll­erm­­ hnfrd­én íron ba­ját — eléggé elterjedt vélemény szerint — magánéletének bemutatása teszi eleveneb­bé. Itt felmerül a kérdés: mit tekintünk az ő magánéletének? Ha hivatali tevékeny­ségével szemben felesége, barátai irányá­ban tanúsított magatartását tartjuk ma­­,amely­el csak otthonában, az ebédlő asztalánál, vadászaton, vagy boroz­gatás, beszélgetés, múltjára való visszaem­lékezés közben mutathatunk be, akkor nézetem szerint­­ voltaképpen kitérünk egy igen komoly alkotási feladat és meg­oldás elől. Szovjet hősünknek éppen az a legfőbb ismertető jele, hogy társadalmi te­­vékenysége nem választható el a magán­életétől. Bár a tétel nyilvánvaló, mégis hány meg hány olyan jellem van még mindig film­jeinkben,aki teljesen belemerül kötelessé­geibe, idő előtt elfárad és ennek következ­tében fölényesen bánik munkatársaival. Viszont hány olyan odaadó, hűséges ember van mellettük, akikkel nem ér rá behatóan foglalkozni sem saját főnöke, sem a szerző s ennek következtében a nézőközönség sem. HA MEGNÉZZÜK Az aranycsillag lo­vagja, A donyeci bányászok, kubáni kozá­kok és önkritikaként megemlítem legutóbbi munkámat, A falusi orvos című filmet is, meg kell mondanom, hogy nem bontakozik ki bennük az ifjúság problémája. Mihelyt egy legény meg egy leány jelenik meg a vásznon, a közönség joggal vár szerelmet. Ez a szerelem elő is bukkan a film cselek­ményében, de milyen szegényesen és egy­hangúan bontakozik ki! Pedig a szerelem, ha igazi szerelem — nagy és komoly érzés, arra indítja az em­bereket, hogy szívük minden titkát, min­den gondolatukat feltárják egymás előtt, hogy elmondjanak egymásnak mindent, ami fontos, ami lelkük mélyén rejtőzik. A szerelmesek minduntalan összezördülnek és kibékülnek. Jellemük így idomul egy­máshoz. Ez millió meg millió szerelmes pár kö­zött játszódik le, de a filmek máig sem ábrázolják kellőképpen. Filmjeink kudarcát abban szoktuk keres­ni, hogy­ a szerelmi bonyodalmakat kizá­rólag észszerűen ábrázoljuk és csupán közvetve, a társadalmi és munkabeli kon­fliktuson át érzékeltetjük őket. Ez tévedés! Nem mi alkotjuk ezt így, ha­nem az élet teremti meg. A szovjet ember ugyanis elsősorban társadalmi ember, en­nek folytán minden társadalmi tényező a legközv­etlenebbül kihat egyéni ítéletére is. Társadalmi rendünk legnagyobb vívmányát ■ tagadnánk meg, ha ezt kétségbevonnánk. , Valóban nem az a lényeges, hogy a szerel­mesek elmondják-e egymásnak a munká­■ jukban elért eredményeket, vagy az ott el­■ szenvedett kudarcokat. Nem az a fontos,­­ vájjon beszélnek-e jövőbeli együttes éle­■ tűkről, olvasmányaikról, a sz'nielőadások­■ ról, a természet szépségeiről, vagy egymás ■ iránti bizalmukról. Az sem számít, hogy ■ örök szerelmet esküsznek-e egymásnak, ■ vagy féltékenységgel, gyanakodással gyöt­■ rik-e egymást. A szerelem elsősorban be­széd, azaz közlési kapcsolat a férfi és a nő,­­ ember és ember között. És e beszéd tartal­­­­ma, mélysége, temperamentuma feltárja­­ előttünk ifjúságunk életének távlatait, fel­­­tárja az emberi természet sokszínűségét­­ és gazdagságát, az álmok és a győzniakarás­­ szépségét. S mindez még hiányzik film­­­­­einkből. Ifjú hőseink mintha szégyelnék közölni­­ egymással rejtett gondolataikat és legtöbb­­­ször indulatszókkal, átlátszó tréfálkozá­­­sok útján nyilatkoznak meg egymás előtt. .. Pedig hát filmjeink az ifjú emberek taní­­t­­ására hivatottak, arra, hogy felébresszék­­, érdeklődésüket a még nem olvasott köny­­­vek iránt, a természet és a művészet ál­lt rásuk nem ismert szépségei iránt. A filmek ■i arra valók, hogy szárnyakat adjanak kép­­­zeletüknek, ábrándjaiknak, megtanítsák­­, őket arra, hogy tiszteljék a nőket, legye­­­­nek elvszerűek, udvariasak és állhatato­sak, önfeláldozóak és igazságosak. Film­­­jeink tanítják meg ifjúságunkat arra, hogy­­ mi a különbség az udvariasság és a hízel­­ít­­és, a nyíltság s a gorombaság, a bátorság­­­s az arcátlanság között. Ezek a kérdések azonban még nagyon kis mértékben foglal­­­koztatnak bennünket, amikor egy új filmr a megalkotásához fogunk, is Pedig az a szüntelen és csillapíthatatlan mohóság, amellyel leányaink és ifjaink az a ifjúság életét tükröző jobb könyveket és­es filmeket fogadják, arról tanúskodik, hogy­­ fiataljaink türelmetlenül várnak tőlünk - ízig-vérig emberi és valóban élő szava­­­kat azokról a kérdésekről, amelyek őket foglalkoztatják. Még mindig keveset tanultunk a nézők nyilvánvaló érdeklődéséből és alig valósí­­­tunk meg valamit belőle, amikor a témakör­­ figyelembevételével összeállítjuk filmfor­­­­gatókönyv-terveinket. Az a tény, hogy az­­ aktuális témájú filmek rovására természet­­e­ ellenes módon túltengenek a sorozatos tör­­e­ténelmi — életrajzi filmek, nem is magya­­­­­rázható mással, mint a nézők érdeklődésé-­­ nők semmibevételével. .­ Vétenék az igazság ellen, ha elhallgat­­í nám, hogy akadtak az életrajzfilmek kö­­­­zött olyan művek is, amelyeket magasren­­­dű dramaturgiai és rendezői művészet ie jellemez. Olyan filmek — mint Tarász­j, Sevcsenko és Musszorgszkij — méltán arat­­­tak sikert mind nézőközönségünk köré­ben, mind külföldön. Ámde a kiváló történelmi egyéniségek életrajzavdi mernen sumművek kis része ie mondható ilyen figyelemreméltónak. Más filmek szerzői többé-kevésbbé megszegik fe a történelem törvényeit és a vezető egyén­el­miségek jelentőségét eltúlozva, túlságosan és rájuk irányítják a néző figyelmét. Az ilyen ál filmekben érvényesülő egyéniség-kultusz ii megfosztja a nézőket attól a lehetőségtől, h­ hogy meglássák a történelem valódi alkot­á­­tóját , a népet. A mai életet bemutató 71 kisszámú filmben bizonyos sablonok ala­­kultak ki és ezek szerint oldották meg az ki élet által felvetett szerteágazó és bonyo­­lv­­ult kérdéseket. A filmek műfaji változa­­tossági köre szűkebb lett: majdnem eltűnt­­ a vígjáték, a kalandfilm és csaknem telje­­ne­sen eltűntek a gyermekdarabok is. Pedig Sl a Bátor emberek, a Titkos küldetés és az­­ ezekhez hasonló kalandfilmek, vagy a [' Hű barátok-szerű vígjátékok sikere arról ] tanúskodik, hogy a nézők rendkívül halá- to­san fogadják az ilyen műfajhoz tartozó teljesértékű műveket. * 1) GONDOLOM, nem vétünk az igazság el­­len, ha azt mondjuk, hogy a filmművészet olyan művészet, amely közvetlenül hat az érzelmekre. Ha pedig ez így van, akkor­­­ a filmrendező olyan művész, aki vissza­­­adja az irodalmi műnek azokat a mégis-­­ mételhetetlenül konkrét érzelmeit és gondo­­a­latait, amelyeket az író alkotásába belevitt.­­ Erre irányul a szerepek megfelelő kiosz-­h tása, a környezet rekonstruálása épp úgy,­­ mint az a bonyolult, de egyben lenyűgöző e folyamat, melynek során az irodalmi plasz­­t­­ikát a látott alakok plasztikájává alakít-­­ ják át. „ Az irodalom és a film egybevetése során­­ beszéltünk a két művészet rokonvonásáról.­­ Most térjünk ki arra is, amiben külön­ a köznek egymástól.­­ Elsősorban a filmek terjedelmét kell­­ megemlítenünk. Ez megfelel egy átlagos mozielőadás időtartalmának; rendszerint nem lépheti túl a másfél órát. Ez az első , látásra pusztán technikainak tetsző körül-­­­mény az egyik legnehezebben legyőzhető ’ alkotási akadálya annak, hogy széles ala­pokon nyugvó, sokrétű elgondolást meg­valósíthassunk. A legtöbb szcenáriumnak­­ éppen az a baja, hogy egy egész estét be­ ' töltő előadásra szánták, anélkül, hogy a '­­terjedelemre figyelemmel lettek volna. Ez olykor a kellő tárgyismeret hiányával, olykor pedig az író alkotási tunyaságával magyarázható, amely meggátolja abban, hogy művét végig kidolgozza.­­ A filmművészet sajátságairól szólva , beszélnünk kell még a dialógus szerepéről­­ a játékfilmben. Szerkesztői bizottságaink beavatkozásának is köszönhető, hogy for­gatókönyveink párbeszédei többségükben ki vannak gyomlálva, kresztomácia sze­­­­rűek. Ha azonban legjobb filmalkotásaink­ra, elsősorban a Csapajev­ re gondolunk, eszünkbe jut, hogy Csapajev nyelvezete, tréfái, képes­ei­t és találó mondásai mélyen belegi­k népünk nyelvkin­csébe, szám métlik és idézzük és ma is m­úlónak, él­esnek, furfangosak­­ k­ézzük őket. Ugyanezt leh. A Polezsajevnek A balti képviselő­k­ vagy a Scsorsz Bozsenkójának, való­knak Scsorsz­nak nyelvezetéről, r ír és még sok más közkedves­ségmódjá­ról. A választéko ■ '-(sex a hős hiteles hanglejtése é egzetessége kö­­­vetkeztében jünk kétszeresen megszerel­­meket, mert a nép finomér­je és élvezője anya­nyelvi , -ne­szárnyaló szépségeinek. Ez je .értékben hozzájárult az emlite népszerűségének biztosítá­sához. Ugyane k kell megállapítanunk a hatásos filmrészletekről. Ki ne emlékeznék Lenin mellékesnek tűnő irónikus tréfálkozására , a Lenin Októberben című, filmből. Lenin éppen nyugovóra készül Vaszilij lakásán ■ és szemügyre veszi, milyen könyveket te­■ ketne a feje alá.­­ — Nem! Ezeket a könyveket nem tehe­■ tem a fejem alá. Csak a lábam alá! —­­ mondja nevetve.­­ Ez a részlet úgyszólván másodrendű ■ mozzanatnak mondható Lenin jellemrajza­­i­ban. Ámde éppen ilyen részletekből te­vődik össze az igazi művészet.­­ Számtalan hasonló példát lehetne fel­­­ hozni, csak az a sajnálatos, hogy mindezek­­ az elmúlt évtizeden túlra nyúlnak vissza.­­ A mostani szcenáriumokban az anyag ilyen , részletes kidolgozását hiába keressük. Sőt , mi több: a forgatókönyvírók körében egye­­t­nesen modorosság számba megy, ha valaki ilyen „semmiségekkel" törődik. Minden­­­­esetre az a helyzet, hogy ilyesmire már ■ rég nem is hívják fel egymás figyelmét.­­ Holott a vígjáték ügye azért vánszorog ■ olyan nehezen előre, mert vígjáték a szö­­r­vég tüzetes kidolgozása nélkül el sem kép­­­zelhető. Az írói hivatáshoz hozzátartozik,­­ hogy az író megkeresse a jellegzetes szó­■ csengést és a kifejező részletmozzanatokat,­­ amikor egy fejezetben, a mű egyik lapján, mondatán dolgozik. A színház az eleven és tartalmas darabo­­­kért folytatott küzdelem során igyekszik­­ a szerzőt is bevonni az előadás kidolgo­­­­zásába. A filmművészek azonban az utóbbi­­ években leszoktak erről. Holott az írónak a filmben még inkább, mint a színműben­­ kötelessége folytatni a szövegkidolgozás munkáját a felvételek befejezéséig, de leg­­­alább a próbák végéig. Mája N. Cuscsínnak nemrég Harkovban meg­jelent könyve Csehovról. Az ifjú Csehov sza­tirikus elbeszélései és miniatűrjei „sajátos ,Roszta ablakok’“. Csehov fiatalkori elbeszé­lései nem különböznek az érett Csehov mű­veitől és sem az egyik, sem a másik nem különbözik Scsedrin műveitől... A Sötét éjjel című elbeszélésnek a szerző feltétlenül allegorikus értelmet tulajdonít. Az elbeszélés így kezdődik: „Sem hold, sem csillagok... Sehol egy körvonal, sehol egy árny, sehol egy parányi fénylő pont... Min­­den belemerült a sűrű, áthatolhatatlan ho­mályba.“ Később a szörnyű sárról, a fel­ázott útról van szó. És a tanulmány szer­zője az elbeszélésben „az általános kiútta­lanság“ témáját fedezi fel, azt az utat látja benne, amelyen a reakció haladt a sűrű ho­mályban. Erősen leegyszerűsítve magyarázza Cse­hov egész életművét. Elakad a postakocsi a sárban — ez a politikai kiúttalanság, meg­­rekedtség , a sötét reakció, stb. A nagy realista írót megfosztja a realizmustól, a költészettől, a humortól és átlagos irodal­márrá teszi, aki lapos allegóriákat költ poli­tikai témákra. Az irodalomtudomány egyik érdeme a forradalmi demokrata kritikusok örökségének feldolgozása... AZ OROSZ KRITIKA történetében év­tizedek folyamán két hagyomány ütközött össze és harcolt egymással. Az egyik Bje­­linszkij, Csernisevszkij, Dobro­­jubov vonala, amelyet a marxista kritika fejlesztett és folytatott tovább. De van egy másik kritikai hagyomány is. Ez a „tiszta művészet“ állás­pontját képviselő esztétizá­ló, szubjektivista, demokrataellenes és társadalomellenes kri­tikai hagyomány. Ez Druzsinyin, ez Akim Volinszkij, Ashenvald, a formalisták, a „Szerapion testvérek“ stb. stb. — a művé­szetet az élettől, a társadalmi harctól, a kor haladó eszméitől elválasztó kritika. Ennek a kritikának a szálai Voronszkijig, „A hegy­­szoros“-ig, a formalizmusig, az esztétizmu­­sig nyúlnak vissza. Az orosz kritika klasszikusainak öröksége a mi eszmei kincsünk, nemzeti büszkesé­günk. A szovjet irodalomkutatásnak köteles­sége tanulmányozni, továbbfejleszteni, gaz­dagítani ezeket a dicső hagyományokat. A szovjet irodalomkutatás olyan eredmé­nyeire is rá kell mutatnunk, mint a testvér­irodalmak legjelentősebb képviselőinek egész sor műve... Bonyolult és feszült eszmei harc folyt a Szovjetunió népeinek irodalomkutatói és kri­­tik­umai között. A nemzeti nihilizmus meg­nyilvánulásaival találkoztunk — egyes kriti­kusok elvetették a múlt művészi kincseit azzal az ürüggyel, hogy ez állítólag idegen feudális művészet. Elég visszagondolni arra hogy a burját-mongol népi eposzt, a Geszert is idegennek nyilvánították ... Amikor a szovjet irodalomkutatás kétség­telen eredményeiről beszélünk, egyáltalán nem áltatjuk magunkat, nagyon jól tudjuk hogy rengreteg, csak féligmeddig kidolgozott kérdés áll még előttünk, olyanok például, mint az irodalomtörténet periodizálása, az irodalom nemzeti jellemvonásainak kérdése és sok egyéb... Számos, a művészet számára létfontos­ságú kérdést, mint a szép, a szatíra, a konfliktus, a pozitív hős, a tipizálás elvei, a tragikus és komikus kérdését mindezidáig még nem dolgozták fel kielégítő elmélyülés­sel és alapossággal. Nem vetették fel egész elméleti mélységében a művészet módszeré­nek, stílusának kérdését. Pedig a művészi módszer sokféleségének és a valóság ábrá­zolás módjai gazdagságának mélyreható elvi bemutatása segítségünkre lett volna a szür­ke, kezdetleges művek elleni harcban. A szocialista realizmusról alkotott fogal­munk nem változatlan és egyszer s minden­­k°rram kialakult, hanem módosul az irodalom, a művészet, az esztétikai elmélet, s ami a legfontosabb, az élet fejlődésével együtt fej­lődik. A SZOCIALISTA REALIZMUS a tema­tika alapjául a néptömegek életét, munkáját, a szocializmusért folytatott harcát tette meg. De az élet előre halad és különös lendületet vesz a szocializmusból a kommunizmusba való átmenet feltételei között. A társadalom mai fejlődését a múlt készítette elő, a jelen pedig ugyancsak törvényszerűen készíti elő a jövőt, amelyben az újnak ma növekedés­ben levő és izmosodó vonásai jutnak kifeje­zésre. Ezért van az, hogy az emberiség története folyamán nem volt és nincs olyan alkotói módszer, mely annyira a jövő felé irányult volna, annyira segített volna a nagyszerű távlatokat felismerni, úgy meg­tanított volna arra, hogy a hozzájuk vezető utat kemény és nehéz harcok jelzik,­­ mint a szocialista realizmus módszere. Nem harcolhatunk az igazi, vérbő művé­szetért, ha nem harcolunk az ellen a primi­tív nézet ellen, amely eddig a művészet el­méletében és gyakorlatában egyaránt meg­nyilatkozott, amely abban foglalható össze, hogy a művészet csak illusztrálja az általá­nos tételeket. A művészet nemcsak, hogy a képek ruhájába öltözteti az igazságot, ha­nem a maga módján keresi és juttatja kife­jezésre a művészi igazságot, nem illusztrál, hanem alkot, felfedi az útját, segít átfogni az életet annak egész bonyolultságában. En­nek a rendkívül fontos tételnek a szem elől tévesztése a művészet eliparosításához, fakó és jelentéktelen alakok teremtéséhez vezet, megfosztja a művészetet attól az újítói sze­repétől, amely csak az emberi lélekre ható művészet sajátja. A Központi Bizottságnak az ideológiai kérdésekkel foglalkozó történelmi jelentő­ségű határozatai leleplezték az elvtelenség, a néptől való esztétizáló elszakadás meg­nyilvánulásait. Akadtak a mi körünkben olyan emberek, akik azt gondolták, hogy miután az ellenséget megsemmisítettük, vi­lágraszóló győzelmet arattunk a fasizmus felett, megfeledkezhetünk az eszmei követel­ményekről, felkarolhatjuk a szórakoztató mű­vészetet, „megpihenhetünk babérainkon“. A párt elítélte ezt a leszerelő hangulatot. Az esztétizáló nihilizmus a színházi kriti­kusok egyik csoportjának megnyilatkozásai­ban jutott kifejezésre. Kozmopolita irányza­tosságukról a pártsajtó mondott elmarasz­taló ítéletet. Ugyancsak esztétizáló nihiliz­mus hatotta át a „Novij Mir“ című folyó­iratban nemrég közzétett számos cikket. Ezek a cikkek lebecsülték a világnézet szere­pét az alkotásban és kiforgatták a realiz­mus lényegét, s bennük azoknak az eszmék­nek a visszhangjára ismerünk rá, amelyeket annak idején a „Lityeraturnij kritik“ című folyóirat terjesztett. Közvéleményünk az esztétizáló, formalista nézetekkel harcolva, következetesen lépett fel a marxizmus mindenféle leegyszerűsítői és vulgarizálói ellen. Eddig a lólábas didaktikát, a kelletlen moralizálást néha azzal igyekeztek igazolni, hogy a szerző a pártszerűségre törekszik, az irodalom nevelő szerepének fokozásáról akar gondoskodni. A pártszerűség elve azonban arra kötelez, hogy bármiféle korlátoltság, skolasztika, dogmatizmus ellen állást foglal­junk, megköveteli, hogy mindig szem előtt tartsuk a műalkotás természetét. ■ A párt útmutatásai előre mutatnak, az­téletigazság, a magas színvonalú művészi tökéletesség felé, a vulgarizálók ráolvasásai pedig hátra húznak. A kritikának, a tipikus­ról alkotott tudományos tételek alapján, le kell lepleznie és félre kell állítania az útból a vulgarizálók tákolmányait. Nem szabad elfelejteni, hogy amikor a párt a szocialista realizmust a szovjet iro­dalom és szovjet irodalmi kritika módszere­ként határozta meg, ugyanakkor szembeállí­totta ezt a megfogalmazást a rappisták el­vont formulájával, akik az alkotás módsze­reként a dialektikus materializmust szeret­ték feltüntetni. A rappista meghatározás el­távolított a konkrét feladatoktól, a művé­szet sajátosságától és minden látszólagos ortodoxiája mellett a marxizmustól idegen, lebecsülő álláspontot foglalt el a művészet sajátszerűségével szemben. A művészet vulgáris lebecsülése időnként ismét fel szokott bukkanni, hol primitív könyvecskékben és brosúrákban, hol pedig a folyóiratok és napilapok cikkeiben. Ezek dicsérik a művet, mert jó a témája, időszerű, a művészi értékről pedig nem tartják fon­tosnak szólni. Ilyen hangok csendültek ki például a Lityeraturnaja Gazeta-nak F. Para­fjorov „Volga, folyók anyja“ című regényé­ről írt szerkesztőségi cikkéből. Elég sok szimplista akad nálunk, aki kész megdicsérni a művet csak azért, mert té­mája időszerű, anyaga életes. Akaratlanul is eszembe jut első kongresz­­szusunk egyik felszólalójának beszéde. Az emelvényen álló szónokot egyszer csak viha­ros taps szakította félbe. A szónok boldog volt, mosolygott, hajlongott, pedig nem is az ő ékesszólásának tapsoltak. Mögötte, meghajolva, A. M. Gorkijz foglalta el a he­lyét az emelvényen. Velünk is előfordul néha, hogy a kor ér­demét, nyelv időnk érd­emeit sietve a ma­gunk számlájára írjuk . .. AZ ÉLET HATALMAS és gyönyörű, s hogy teljesértékű képekben mutathassuk be, ahhoz szakadatlan alkotói erőfeszítésekre, megfeszített tanulásra, a klasszikus örökség elsajátítására van szükség. A vulgáris szo­­ciologizmus azáltal, hogy primitív, felszínes élet- és művészetelméletet alakít ki, leveszi napirendről a mesterségbeli tudás, a művé­szi tökély kérdését, komoly károkat okoz a szovjet irodalomnak. Az idealista esztétizálás és a vulgáris szo­­ciologizmus elszakíthatatlan belső kapcsolat­ban áll egymással. Az esztetizálók a primi­tívek bűneire számítanak, a vulgarizálók az esztétizmus elleni harccal leplezik igazi ar­cukat. Kölcsönösen támogatják egymást, egymásnak kölcsönös létalapjai. A szovjet irodalom pedig halad a maga útján és min­den elhajlást a szocialista realizmustól el­söpör maga elöl. KRITIKA ÉS ÉLET A PÁRT LELEPLEZTE a konfliktusmen­tesség hamis „elméletét“. Sok kritikus mű­ködött közre abban, hogy ez az álelmélet romboló hatást gyakoroljon az irodalmi élet­re. A konfliktusmentesség „elmélete“ ritkán lépett fel nyíltan, felemelt sisakrostéllyal. Alig találhatunk nyílt, indokolt kijelentést a konfliktusok ábrázolása, a negatív jelensé­gek bemutatása ellen. De az az érzésünk, hogy a konkrét bírálatokban, megjegyzések­ben, egyes részletek megítélésében ez az álláspont nyilvánult meg, így A. Bjelik és G. Lukanov megrótta P. Pavlenkot azért, mert „Boldogság" című re­gényében, amint ők mondják, „szembeállí­totta a kerületi bizottság titkárával, a »hát­országi« Koritovval a frontkatona Voropaje­­vet. Ha az ilyen konfliktust tipikus konflik­tusnak mutatjuk be, ezzel eltereljük a figyel­met valóságunk igazi ellentmondásairól.“ De hiszen Pavlenkonál Voropajev nem úgy áll szemben (egyes kritikusok kedvenc szavajárása!) Koritovval, mint a frontkatona a hátországbelivel, hanem mint az alkotó munkás a formalistával, a bürokratával. An­nak a kritikusnak, akiben él a pártszellem, azt kellett volna mondania: — Író elvtár­­sak, állítsátok bátran szembe a céltudatos, kezdeményező, alkotó, meggyőződéses párt­embereket a hivatalnokokkal, a kontár veze­tőkkel, a tehetetlenségükben begyepesedett bürokratákkal és ne féljetek az olyan hamis szavaktól, hogy valaki valakit valamivel szembeállít. Nem szabad elkenni az újító­­szellem és a maradiság, az alkotás és a hi­vatalnoki egykedvűség között fennálló kibé­kíthetetlen ellentétet. Államunk, a Kommu­nista Párt s népünk valóban szembeállítja a friss, alkotó népi erőket mindazzal, ami lomha és maradi, mert az ilyen szembeállí­tás nélkül nem lehet legyőzni a lomhát és a maradit! A viszontbiztosításon alapuló kritika leg­inkább az eleven szótól, a szabványtól eltérő kifejezéstől fél. Sima deszkává szeretné le­gyalulni az irodalmi műveket... A vulgarizálásról és a sematizálásról sem beszélhetünk úgy, mint a múlt hibáiról. Itt fekszik előttünk például B. Platonov cikke „Az irodalomkritika egyes kérdései“, a „Zvjezda" című folyóirat 12. számából, mintha egyenesen a kongresszusra írták volna. Ebben az elég zavaros cikkben B. Planotov megtámadja L. Leonovot és „Orosz erdő" című regényének hősét, Vihrovot. Kiderül, hogy Vihrov babonás, pedig már Bielinszkij megmondta, hogy az orosz nép mélyen ateista, idegen számára a misztikus rajongás. Vihrov feltemét, a kritikus állítása szerint szemmel láthatóan átszövi az a misztikus rajongás, amelyet Bjelinszkij ha­tározottan tagadott a száz év előtti orosz emberekben. A továbbiak során megtudjuk, hogy Leo­nov szövegében „a természeti erők miszti­kus megszemélyesítése erős színezetet ölt“, hogy Polja komszomolista leány „zavarosan misztikus érzetek és képzetek hatalmában áll“, Vihrov is megrovásban részesül „misz­tikus panteizmusáért“. Csak sajnálhatjuk, hogy a cikk szerzőjé­nek még elemi fogalmai sincsenek az iro­dalmi alakokról, sőt még humorérzéke is hiányzik. A baj az, hogy a „Zvjezda" szer­kesztősége is hijján van ezeknek a nélkü­lözhetetlen tulajdonságoknak. Külön ki kell emelni, hogy a ciki a pártszerűségről szóló rendkívül határozott hangú szóáradattal kezdődik. De a pártszentség­ mélységet, táv­latokat, eszmei tisztaságot, nemességet, em­beriességet jelent. B. Platonov viszont a pártszerűséget rikoltozással, félremagyará­zással cserélte fel... A viszontbiztosítók működése különösen azért volt ártalmas, mert a régi és új har­cának bemutatásában jelentkező gyávaságot, hegyes sarkok letompítására irányuló igyekezetét, a hősök működési területének parkettsíma ábrázolását majdnem az emel­kedett elvszerűség, lelkiismeretesség, párt­szerűség megnyilatkozásának játszották­ ki. A szépítgetők a legmagasabb elvszerűség öltözetében tetszelegtek: állítólag a szovjet ember lelki alkatának eltorzítása ellen foly­tattak harcot, de a valóságban, a párt min­den követelményével és útmutatásával ellen. A szovjet irodalomkritika alapvető kérdései RÉSZLETEK, B­­RJURIKOV BESZÁMOLÓJÁBÓL AZ IRODALOMKUTATÁS ÉS A KRITIKAI­ KSZMA ÁLLÁSPONTJAIRÓL IRODALOMKUTATÁSUNK a haladó tu­dományos marxista gondolattal és irodal­munkkal együtt nőtt fel. Megizmosodott az egységes áramlat és a vulgáris szociologiz­­mus liberális elmélete ellen, a kozmopolita nézetek ellen, a szubjektivizmus és a nacio­nalista torzítások és egyéb irányzatok ellen folytatott harcban. Sok komoly akotószelle­­mű tudományos munkát tudnánk felsorolni az irodalomtörténet terén. De nem a meny­­nyiség a fontos, hanem az, hogy komolyan emelkedett a szovjet irodalomkutatás tudo­mányos színvonala. Kialakult a haladó, al­kotószellemű marxista tudomány s bebizo­nyította, hogy elmélyülten tudja tanulmá­nyozni fejlődésében az irodalmi folyamatot, annak egyes szakaszait és mozzanatait, az egyes írók alkotását. Tudósaink sok tekintetben nemcsak hogy megcáfolták a polgári kutatók hazug téte­leit, hanem új, marxista megoldását is adták számos bonyolult és nehéz kérdésnek. A szovjet irodalomkutatók munkái teljes méreteiben tárták fel olyan zseniális írók nagyságát, erejét, sajátszerűségét, mint Puskin, Gogol, Bjelinszkij, Tolsztoj, Csehov, teljes mélységében mutatták be kapcsolatu­kat szülőhazájukkal, népükkel. Irodalomtudományunk leküzdötte a forma­lista befolyást, annak minden tünetével együtt, mint amilyen a művészet elszakítása az élettől, a műalkotás eszmei, társadalmi szerepének szem elől tévesztése és végül a forma kérdésének leszűkített, szegényes, pri­mitív értelmezése. A szovjet közvélemény határozottan el­ítélte az áltudományos, idealista, kozmopo­lita nézeteket. Ennek a kritikának a fő tar­talma és értelme nem annyira az, hogy olyan tudósoknak a hibáira mutat rá, mint Veszelovszkij és követői, hanem inkább az, hogy figyelmet fordít a pozitív feladat meg­oldására: egész mélységében feltárja azokat a gyökereket, amelyek az irodalom láng­elméit egybefűzik az életet adó néppel s nevelőanyjukkal, a hazával. Vitán felül áll, hogy a komparativizmussal folytatott harc hozzájárult a szovjet iroda­lomkutatás tudományos színvonalának emel­kedéséhez. Igaz, hogy itt sem kerültük el mindig a laposságot: akadtak kritikusok akik minden olyan szót, amely egyik-másik nyugati írónak az orosz íróra gyakorolt ha­tásáról beszélt, lázadásnak nyilvánították és a hajbókolás vádjával illették. Mi elutasít­juk a vulgarizálók kísérleteit, akik el akar­ják szigetelni az orosz irodalom történetét a világirodalom történelmétől. Az ilyen kí­sérletek tudományellenesek és idegenek a mi világnézetünktől. Az irodalomkutatás fejlődésének szem­pontjából rendkívül fontos, nagyszabású és mélyreható folyamat volt a vulgáris szocio­­logizmussal folytatott harc. A vulgáris szociologizmus koncepciója, a művészet iránti közömbössége, a művészeti felépítmény bonyolult és kényes területének jelenségeivel szembeni gépies magatartása zsákutcába vitte a kutatót, letérítette a tu­dományos elemzés útjáról, gátolta a művé­szet megértésében és szeretetében. Ez a vul­­garizálás volt és ez ma is az alapja a szek­­tariánus korlátoltságnak, a primitivizmusnak a műalkotással szembeni lekicsinylő, nihi­lista magatartásnak. A szovjet irodalomkutatás a tudomány­­ellenes, demokráciaellenes nézetekkel folyta­tott harcában megvédte és továbbfejlesztette azt a felfogást, hogy az irodalom a népélet széles, teljes, tartalmas képe, a néplélek ki­­fejezője, szépségének és lelki gazdagságá­nak visszatükrözője. Az idegen nézetekkel folytatott harcban erősödött meg az a fel­fogás, hogy az irodalom az emberi megism t­esnek és tevékenységnek sajátos for­mája s gazdagodott az irodalom művészi szépségéről, magas erkölcsi színvonaláról, eszmei erejéről alkotott elképzelésünk. Rjurikov számos, az utóbbi években megjelent értékes irodalomtörténeti könyvet sorolt fel. Ezeket a munkánkat minden különbözősé­gük ellenére a fokozott historizmus, a törté­nelmi és művészi konkrétság jellemzi. De egész sor olyan nagyobbára „jubileu­mi“ könyvet és cikket is megnevezhetnénk, amelyekben a felvázolt írói arcképek a meg­szólalásig hasonlítanak egymáshoz. Az ilyen könyvekben és cikkekben csak jót mondanak az illető íróról, s ezt is olyan ál­talános frázisokban, hogy az bármely íróra találó volna. Így aztán elmosódnak, tartal­mukat vesztik és üresen konganak az írók jellemzésekor olyan fogalmak, mint népi jelleg, demokratizmus, realizmus. A vulgáris szociologizmus még nem a soha vissza nem térő múlté, de nem is az, ami a harmincas években volt. Ez az eléggé elterjedt jelenség gyakran álcázott formában jelentkezik, de miként régen, most is nagy kárt okoz fejlődő kultúránknak. A vulgarizáló kritika egyik jellemző­jél- -3-

Next