Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-09-16 / 38. szám

prépost kanonok ő nga vezette fényes segédlettel. Je­len voltak a mélt. káptalan tagjai, a központi papság, az összes egyesületek zászlóikkal,’ s a hívők ezrei. Ily népes körmenetet ritkán láttunk. Az ünnepélyes sz. misét Grettler Antal, ő nga végezte; a magyar sz. beszédet Csávolszky József ő­nga, a németet ft. Schmidt János, a tótot nt. Schlo­­szár János tartotta, mindannyian lelkesen szólva a bol­­dogságos Szűz erényeiről. A chorus kifogástalanul működött közre Ul­r­i­c­h Géza karnagy vezetése alatt. Isteni tisztelet után a körmenet példás rendben vonult vissza a székesegyházba, honnan jóval a déli harangszó után oszlott szét. A forrásnál, hol az Ég bővebben osztja kegyeit, ezen ünnepélyes alkalommal jelen voltunk mi is, s kértük az Ég urát, hogy a boldogságos Szűz közben­járása által áras­sza áldását édes hazánkra. II. J. Színház. Valahára még­is sikerült az igazgatónak, hogy színlapjára oda nyomathassa: „bérlet első szám.“ Nem reméltük, s szinte meg voltunk lepve. Hogy kö­zönségünk, a­mely három egész héten át nem vett bérletet még­is rábeszélhető volt, az eléggé élénken ta­núsítja a központból kiküldött Borsodinak rábeszélő képességét. Igaz, hogy a bérlet soványan ütött ki, de hát a csekély valami is többet ér a semminél. E hét műsora is változatos volt, de az előadások sikere — a bevételt tekintve — nagyon középszerű. Szombaton és vasárnap délután gyermek elő­adás tartatott s ezeken majdnem látogatottabbnak tűnt fel a színkör, mint az esti előadásokon. Lám a kicsinyek pártolása hathatósabban nyilvánul, mint a felnőtteké. E látogatottság bennünket azon gondolatra csábit, hogy nem-e a csekélyebb dij a vonzó s ha Ságh­y úr megtenné azt, a­mit nem tesz meg , hogy az esti előadás díját a felére szállítja le, váljon nem zsúfolt ház előtt játszathatna-e ? Persze, ha ingyen előadást tartana, akkor még a deszkakerítést is távolabbra kel­lenék vitetnie. Szombaton este a „Két testőr“ nevetteti meg a hallgatóságot. (Sokak immorálisnak tartják-e darabot s kárhoztatják a színigazgatót, hogy színre hozatta. Azt persze nem mondhatjuk mi sem, hogy nincsenek benne igen csiklandós jelenetek, de az erkölcsiség ro­vására semmi olyat nem mondatik, a­mit ma már színpadon kívül úgy­is ne tudna mindenki­. Az elő­adás összevágóan ment s a zenekar derekasan műkö­dött. Kövessyné (Louis) a megszokott könnyedséggel játszotta szerepét s hűen ecsetelte a tudatlan leányka gondolkozás­módját. Bánházi Teréz (Simonni) ügye­sen alakított s helyre csapos leány volt. Vilma (Mari) kedves leánykát mutatott be, Csügényi a­kiért érdemes olyan koczkáztatott vállalatba fogni. A többi rövid női szerepek is jó kezekben voltak. Kövessy és Nyíregyházi sikerült két zarándok volt s előbbi sok derültséget keltett részegségi jelenetében. Majóri (Pon­­kurle) ügyes kormányzót s Havasi (Bridon) jól ala­kított abbét mutatott be. Vasárnap este az „Ezres bankó“ került színre. Hallgató alig egy kettő, csak a karzat telt meg. A részvétlenség oka, a fóházi táncrestély volt, mely el­csábította­ a szokott közönséget. A csekély számú hall­gatók nem voltak fukarok a tapsban s evvel Bánházi Teréz (Hegedűs Kata) dalait s különösen Moóri (Ke­lemen Mihály) sikerült alakítását tüntették ki. Jól ala­kítottak még Szapári J. (Éva), Rózsáné (özv. Fara­góné), Tisztainé (Göndösné), Csügényi Vilma (Náni). Tisztái (Faragó) jeles népszínmű alak s Veszprémi (Sas Ferke) is. Szavasi ügyes Jodli volt. Kedden Kövessy Albert jutalom­játékául Stern Izsák és a „Rászedett férjek“ adatott elő. Közön­­­­ség nagyon kevés volt jutalomjátékhoz, de e kevés leg­alább tapsaival igyekezett kárpótolni a jutalmazottat. A taps nem volt érdemetlenre pazarolva, mert Kö­vessy (Stern) ez este remekelt. Az élet állt szemeink előtt a maga valóságában s ragadott bennünket tapsra. A többi szereplők is jól állották meg helyeiket. Tisz­tás (Hajnalosi) a kézművest igen jól alakitá s úgy lát­szik az ilyen szerepkör neki való. Llevesy (Sternfélsz) úgy a rabot, mint a gavallért jól játszotta. Havasi (Kormos) helyesen alakított s a bosszúvágyó írnokot hűen testesítette meg. Szinay és Fekete (Kertész és Törő) a szórakozott gyógyszerész gyakornokokat adták sikerük­en. „A rászedett férjek“ fejezte be az esti előadást a közönség derült hangulatát még inkább fokozva. A főhős itt is Kövessy volt s szerepét oly megkapóan adta, hogy még az előbbeni szerepénél is jobbnak tűnt fel. Trotter a kissé bárgyú krumpliter­melő többféle kedélyhangulatába igen sikerülten bele­találta magát s a féltéken­nyé lett férj dühöngését tapsvihar fogadta. Neje (Luci) szerepét Szapári Janka legjobb szerepei közé sorozhatja, s ez esti játéka dicsé­retet érdemel. Csügényi Vilma (Carry) a másik fele­­­­ség is jelesen játszott Tisztás és Veszprémi (előbbi mint Benson utóbbi mint Meredith) elősegítették az est sikerét. Szerdán, a bérlet első számában a „Királyfo­gás“ került színre szép számú közönség előtt ez alka­lommal már másodszor. Az előadás épp oly sikerülten folyt le, mint első alkalommal. Kövessyné (Fiora) ma is az a kedves leány volt, a­kit lehetetlen nem dicsér­nünk. Bánházi Teréz (Lola) szintén sikerülten játszott. Kövessy, Moóri, Deák és Havasi ma is úgy tet­szettek. Kövessy coupleját a „trara traratratra“-t meg­­újráztatták, valamint a „perdül a sarka“ terzett és a „szökés párosán“ sextettet. A közönség jó hangulatban volt s kivánnak, bár minden előadáson ily szép szám­mal jelennének meg. Csütörtökön a „Jószivü ember“ és a „Kölcsön­kért feleség“ adatott elő. Előbbiben Veszprémi, He­­vessy, Deák stb. jeleskedtek, utóbbiban Szapári Janka (Angela) Csügényi Vilma (Edith) Moóri (Ra­­batour) ^Veszprémi (Gontrán) Fekete (Rissolin) Ha­vasi (Beautiran) nevettették meg a csekély számú kö­zönséget. Különösen sikerült alakítása volt Moóri és Vesz­préminek. Mindkettő jó elemében volt s egyik zava­rán s a másik felültetésén eleget kaczagtunk. Sorainkat kérelemmel zárjuk be. Kérjük közönsé­günket, hogy e kevés idő alatt, a­mit a jeles színtár­sulat még körünkben tölt, üssük helyre az előbbi hetek mulasztását s tegyük lehetővé a derék igazgatónak, hogy ne nagy defic­ittel távozzék el körünkből. n­­iogató hangon, hogy már én is alig érthettem meg a szavát. Mintha engem szólított volna! A fájdalomtól majd ketté­repedt a szivem. Erősen lezárt szempilláim alul kitörtek a könnyek. Hirtelen elhatározás és elszánt bátorság váltotta föl tétlenségemet. Egy ugrással a földön voltam és csak úgy röpültem az ablak felé s minden erőmet összeszedve összeszorított öklömmel akkorát ütöttem az ablaküvegre, hogy csörömpölve ezer darabra hullott alá a cserepe, miközben torkomszakadtából kiabáltam: segítség, segítség! Valószínűleg a nagy zajra és kiabálásra ébredt föl az öcsém, mert olyan visítást és orditozást vitt véghez, hogy csak úgy rengtek belé a falak. Folyton apám nevét hangoztatta, aki égő gyertyával a kezében rohant be hozzánk és rémülten láttuk, hogy öcsém orrából csak úgy ömlik a piros vér. Az én öklöm is véres volt. Talán akkor lett véres, mikor erősen ráütöttem az­­ ablaküvegre. Szegény öcsém, azóta pisze az orra! De mindegy, a rablókat mégis elijesztettem! Életbiztosítás. Az életbiztosítási intézmény az újabb időben ör­vendetes lendületnek indult hazánkban; mindazáltal még messze vagyunk attól az eredménytől, melyet a nyugateurópai államok az intézmény felkarolása által elértek. 100000 lakosra esik például: Angliában 2659, Dániában 1424, Svájczban 1313, Svédországban 420, Belgiumban 213, Norvégiában 168, Németországban 148. Az osztrák magyar monarchiában 80 biztosított egyén. Pedig ha valaha, úgy napjainkban vagyunk az életbiztosításra utalva, s áll ez különösen a társadalom azon osztályára nézve, melynek tagjai bár tisztességes évi keresettel bírnak, de a mai fokozott igények mellett vagyont gyűjteni nem képesek s így a családfő elhalása után a hátramaradt családtagok nélkülözéseknek, gyakran nyomornak vannak kitéve. Az életbiztosítás, aránylag csekély évi megtakarítás mellett módot nyújt, hogy azon aggodalmaktól, melyeket családunkra nézve anyagi tekintetben a jövő iránt táplálunk, megszabaduljunk. Egy 30 éves egyén például ha havonkint csak 10 irtot fizet, 5000 irtot biztosíthat halála esetére családja részére, ha csak az első 10 irtot fizette is be. Messze menne, ha mindazon előnyöket felsorolni akarnánk, melyeket az életbiztosítás úgy az egyesre mint közgazdasági tekintetben az államra nézve nyújt. Sokszor és különféle alakban ki lettek már tüntetve az előnyök, s annál sajnálatosabb, hogy közönségünk azokat kellő mérvben igénybe venni elmulasztotta. Csak köszönetet érdemelnek tehát mindazok, kik az életbiztosítási eszme terjesztésében közreműködnek. S e tekintetben elől jár hazánk legtekintélyesebb intézete az „Első magyar általános biztosítótársaság,“ melynek díjtáblázata jutányos feltételek mellett a legkülönfélébb módozatok szerint teszi hozzáférhetővé az életbiztosítást. Életbiztosítási osztályának dij­tartaléka a 12 és 12 millió frtot, a társaság biztosítéki alapja a 19 és x­2 millió forintot meghaladja; tőkéi budapesti házaiban és biztos papírokban vannak elhelyezve ; míg vezetése oly férfiak által történik, kik országszerte közbecsülésben és tekintélyben részesülnek. Bárki is nyugodtan bíz­hatja rá tehát e társaságra megtakarított filléreit, s bizton, minden kételyt kizárólag számíthat arra, hogy a társaság az elvállalt kötelezettségnek eleget fog tenni. H­ogy ezen igazán magyar intézetünk, jövedelméből évenkint tetemes összegeket fordít jótékony czélokra, mindenki tudja, valamint azt is, hogy mindig igazságosan s a közönség érdekeit szem előtt tartva jár el. Most újabban ismét egy oly intézkedéséről nyertünk hírt, melyet a közönség bizonyára szívesen fogad s mely az életbiztosítási intézmény fejlődését nagy mérvben elő fogja mozdítani. Ugyanis tiszti karából küld ki többeket, kiknek feladatuk szakértelemmel és lelkiismerettel terjeszteni az életbiztosítási eszmét; egyúttal készséggel felvilágosítást nyújtván mindazoknak kik a társaságnál már biztosítva vannak s egy vagy más tekintetben biztosításukat illetőleg tájékozást nyerni óhajtanak. Gyakran megesik — mi is nem egyszer hallottunk már panaszt — hogy az életbiztosítási ügygyel oly egyének is foglalkoznak, kik az intézmény szellemét kellően föl nem fogták, kik csak ideig-óráig kenyérkereseti forrásul használják föl az életbiztosítás kultiválását. Mennyire más fölvilágositást adhat oly egyén, ki egész életét az életbiztosítási ügynek szenteli, ki szakavatott­­sággal szólhat a tárgyhoz s ki — mert hisz saját sorsa is az életbiztosítás felvirágozásától függ — az intézmény tekintélyét büszke öntudattal emelni — s így minden tetteiben becsületesen eljárni igyekszik. Örömmel üdvözöljük a magyar biztosító társaság útrakelő tisztviselőit. Bizalommal fordulhat hozzájuk mindenki tanácsért és útbaigazításért s óhajtjuk, hogy közönségünk — mely leginkább most az aratás után teheti félre a megtakarításra szánt összeget — minél tömegesebben vegye igénybe az életbizosítás nyújtotta előnyöket. C­S­A­R­N­O­K. Egy orvos életéből. Az első betegem. Nincsen nagyobb szolga a földön az orvosnál, nincs akarata, mások parancsolnak neki; nem magáé egy percre sem; szolgálja az egész emberiséget; szolgálja a gazdagot pénzért, a szegényt jó szóért, a koldust Isten nevében és még a gazdagoknál is sokszor örül­het, ha a pénz helyett, mely önfentartására szükséges, Konstantinápolyból.*) (Levél a keleti útból.) Régi óhajtásom volt látni az aranyos Keletet, gyönyörködni eleven tarkaságában. Nagyon kedvemre támadt tehát a magyar kir. államvasutak városi monet ’jegy-irodájának, három világ­részben, 3900 mértföldnyi keleti útiterve, ügyes és mindig foglalatos főnökének, Schwimmer Pálnak ren­­­dezése mellett. Az, a­ki már magányosan többször utazott, kü­lönösen ha Keleten is bolyongott s utazása, közben az elfáradásig belesodorodott, mind amai hanya­dalma­kba, melyeket a csaknem városonként kisebb-nagyobb mér­tékben változó pénzláb, az elütő életmód és az útnak egyéb apró-cseprő kényelmetlenségei szülnek, az nagy­ban méltányolhat egy olyan vállalatot, mely minden­ről előre gondoskodik, úgy hogy a résztvevők egészen az út élvezetének adhatják át magukat, anélkül hogy az út tövisei bántanák. Allexandriát, hol előttünk az arab nép­élet jelent­kezett először, a Kairóban s vidékén töltött emléke­zetes napokat, sőt magát a keresztények, mohamedá­nok és zsidók által egyaránt szentnek tartott várost, Jeruzsálemet, is feledjük a hitben gyökerező nagy em­lékeivel, mikor hajónk az égnek büszkén emelkedő minaretek városához a nagy és fényes múltú Kost­an­­tinápolyhoz közeledik s az Arany szarv kék vizében horgonyt vet. Ép akkor érkeztünk meg, mikor a nap bucsu­­csókja égett az Aja-Sofia magas kúpján, arany fél­holdján. Kelet napja aranyosabb, bíbortüze égőbb. A müezzinek imára hivó szava fölcsendült sok helyen,­­ s az Arany szarv levegőjében nagy akkorddá olvadt össze, Allah dicsőítésére. Csöndes est volt, a víz legkisebb fodrot sem vetett. A holdfény nem engedte, hogy az alig megpillantott szép város homályba merüljön sze­münk elől. A hajóból nem szálltunk ki, s élveztük a csilla­gos estét, élét, míg az álom pillánkat nyugalomra nem zárta le. Csak akkor midőn azt a bűvös esti kéjjel, láttam, csak akkor értettem meg helyesen, Vadnai Károly jeles írónkat, ki Konstantin­ápolyt „vi­lágszép város“-nak nevezte. Ki találhatna ennél jobb jelzőt ? A konstantinápolyi magyarok, bennünket üdvöz­­­­lendők, feljöttek a Hajóra. A vér a vérhez legjobban­­ vonzódik a távolban. A jó török nép is sűrű csopor­­­­tokban hullámzott a parton fel s alá. ’Többször ta­­­­pasztaltam már utazásaimon, hogy szeretik a mi né­­­­pünket, de ez a szeretet gyakran csak kíváncsiság, 1 szóbeszéd. A török népnél mást ta­paszta­tam­: ennél több az érzés, kevesebb az üres szó. Vájjon ki ne örülne azon, ha idegenként s na­gyobb rajban egy világvárosba teszi lábát s ott nem csak a város feje, hanem egy még mindég nagy biro­dalomnak uralkodója is tudomást vesz erről, s mi több jó­indulatát éreztetve vendégszerető asztalhoz is hív. K­onstantinápolyban ily megtisztelésben részesült utazó társaságunk. Marbar basának, a város kor­mányzójának meghívója, melyet Abdul Hamid szultán meghagyásából küldött szét, így szólt: „Le Préfet et Gouverneur de la Cap­itale prie (cint) de lui faire Lhonneur d’assister au Banquet qui “aura lieu Lundi prochain, 3 octobre, a 6 heures p. m. Salle des Pe­tits Champs.“ Valóban fejedelmi volt ez az est­ebéd. A fénye­sen kivilágított s virágokkal feldíszített színház néző­terét betöltötték a nagyban megterhelt asztalok. A páholyokat társaságunk nő tagjai foglalták el, kiknek nagy virágbokrétákkal, frissítőkkel és édességekkel szol­gáltak. Mint egy varázs­ütésre hangzott fel a Rákóczi­­induló, melyet felváltott a török és az osztrák nép­­hymmusz. Megtapsoltuk a szultán által odarendelt ka­tonai zenét zajosan. Az első pohárköszöntőt Blaque bej, a Vi­dik közigazgatási­ kerület főnöke mondta az asztalfőn, tö­rök nyelven. Megemlítő hogy az Ottomán birodalom­ban a vendégszeretet régi erény, s ő szerencsésnek érzi magát, hogy szultán ő felségének kifejezett jó in­dulatáról biztosíthat bennünket s a poharát üríti az osztrák-magyar s török birodalom közti jó viszonynak fentartására, ápolására. Beszédét gr. Széchényi Ödön basa tolmácsolta magyarul. Borostyáni­­ Nándor írótár­­sunk, a török szultánt és a magyar királyt együtt él­tette, megköszönve a szives török vendégszeretetet. A gyöngyöző pezsgő által arasztalt jókedv, Arif bey porai kormányzó, Kvassay osztrák-magyar konzul, különösen I Gl­élik bej, Munir bej, Mehemed bej a­ szultán szárny­segédei, Rappaport s más meghívott török és itteni magyar vendégek lekötelező szeretet­reméltósága, barát­ságossága élet­fogytig emelékezet­essé b­omlik ezt az Mutatvány : Vértesi Károly. Több országból, útirajzok sziinti munkájából.

Next