Vadász- és Versenylap 15. évfolyam, 1871

1871-10-18 / 39. szám

252 Őszi sejtelmek Meltnél többször fogunk azon háladatlan munká­hoz, hogy a versenyek pályanyerteseit előre megjó­soljuk , annál többször győződünk meg arról, mi­szerint a véletlen, a sors szeszélye csúffá teszi a leg­jártasabb jóismerő véleményét, a leggyakorlottabb szem észrevételeit. De nem is lehet ez máskép és jó is ez így. Hisz éppen e bizonytalan kimenetelben rejlik a verseny értéke és csábja , ki futtatna s ki állítana ki olly nagy költséggel mezőnyöket, ha az eredmény kétes nem volna. Ha a siker biztos lenne, nem történhetnének olly meglepő események, h­ogy például Debreczenben a 2 évesek versenyében ép azon ló (Pallas) ért be elsőnek, mellyet még saját tulajdonosa is istállójának gyengébb teremtései közé sorolt ; mig Triumph, ki 8 nappal azelőtt Prága gyepén olly szép sikert aratott, a debreczeni állam­dijjakban egyszer nehezen másodiknak , s egyszer gyenge harmadiknak ért be. Pedig minden valószinüséggel elvárhattuk volna, hogy az a ló, melly Cadettel 2 '/2 mértföldet kétszer egy nap győztesen fut meg 123 font alatt , a deb­reczeni gyepen se sikalja azt a 133 fontot 4 éves létére csak 1 '/2 medig azon Meteor ellen , melly a smichowi gyepen csak rossz harmadikként fu­tott 106 font alatt Cadet gyengébb istállótársa (In View) mellett , miután Debreczenbell 7 font­tal szintén többet kellett vinnie. Igaz hogy még mindig 20 font különbség volt köztük, de Triumph egy évvel idősb is a lengyel ménnél, s mint a na­pokban is alkalmunk volt meggyőződni, a legszebb conditióban van. Azt mondják, hogy Debreczenben lágy volt neki a talaj. — Panasza volna még, a Debreczeni jóslatok Írójának — mint halljuk — Bajaderre, melly benne helyezett bizalmával nagyon jégre vitte , honnan vegyünk bátorságot — mondja — további ígéretekre, ha olly szeszélyességét ta­pasztaljuk e kanczának — mint Debreczenben, hol 124 font alatt csak „knapp" egy orrbosszal veszte el az első helyet, de megverte a 109 fontot vivő Ná­dort a második helyért 2­­4 mfd hosszú distanceon, másnap azonban csak 114 font alatt s kisebb dis­tancera visszavereti magát ugyan e csikó által a 3-ik helyre. Csodálnunk kell ellenben Verbenát, melly annyi fáradság után is olly szépen ment ; ugy látszik SZÍVÓS vér. Nem panaszkodunk Rubiconra se, hogy a neki igért gátversenyben szavunkat be nem váltá, mert bizony a 40 font, mit Gerlének adott, igen megnyomhatta őt a lágy talajon, s az a fél fej különbség megbocsátható. No de félre a recriminatiókkal s lássuk mégegy­szer, mit húzhatunk ki a jövő bizonytalan urnájából, elnézést kérve, ha véletlenül a sors tudtunk nélkül máskép intézkedne majd. Hiszszük hogy a 2 éves versenyben szép „field" fog pályára szállni, s ha nem is mind, de vagy 10 — 12-re bizonyossággal számolunk. Köztük Primerose és Dualist talán legelőször fogják letépni „utolsó­­ rózsáját a nyárnak", vagyis inkább az ősznek. De azért itt van m­ég Fidget és a kladrubi sárga mén is. A St. Leger díjban a két Blair-Athol mén (Captain Blue és Kladrub) fognak valószínűleg az 1-ső helyért versenyezni. E két mén Brünn, Prága és Debreczen­ben felváltva nagy szerencsével futott. A mostani körülmények szerint vagy 10 —12 ló fog startra kelni , és valószínűleg felette érdekes „finish"-el gyönyörködtetni a sportvilágot. A nagy h­andicapben ismét Debreczen két küzdői és nyerői kerülnek egymás mellé, t. i. Verbena és Nádor, hacsak a „duos litigantes" közt a harmadik, t. i. Lenke, nem „gaudet".— Nádor itt 105 fonttal, a Ritterdijban pedig 103 fonttal van terhelve, s így valószínűleg a diszes compánia határoz, hová fogja magát elhatározni. A Ritterdijban itt van ismét Blair-Athole fia a kladrubi istállóból 103 fonttal, és igen könnyen meglehet, hogy ott hagyja a St. Legert és ide áll be companistának , ez persze baj volna, a többiekre, mert hatalmas ellenfélre találnának. Akkor Camus és Markomsra is kerülne a sor, sőt tekintve azt, miszerint a pesti talaj keményebb a debreczeninél, még Triumphnak is némi esélyt jóslunk. Az akadályversenyben vagy 5 steepleehasser fog indulni, hol Anarkali v. Queretaro viszi el az orosz­lánrészt. Kenthoppert nem ismerjük, de ismerjük lovasát, ez pedig még csodákat művelhet. First Lord nem fog indulni. Nem akarunk jóslói tehetségünkkel messzire a jö­vőbe pillant mi és a 2-ik nap esélyeit is itt regis­trálni, de megvallom, némi ivói viszketeg fog el, h­a az előttem fekvő programmon végig pillantok. Milly büszkeség, öröm, h­a a jóslat teljesül, milly bosszú és blamage, ha félreüt. De azért csak rajta. Itt van első helyen a kis handicap. Hej Lé­lek Meteortól, ki múltkor olly hirtelen kapta el Triumph elöl az államdijjat, de azért itt van még Vanity, még Markgraf is. Itt valóban zavarba jö­vök, hát Mowbray, a St. György lovagok múltkori nyertese, az öreg Consideration, Gerle, Tentation, a kis Grollo, ki véletlenül nem fekete, hanem sárga mén , - - sok szépet hallottunk róla, hel veszedel­mes ez a 2 év s a könnyű teher. Az Import dijban, hol F. Pál gróf négye­sével kirukkolt, határozottan ő viszi el a 2000 frtot, legyen az Kurucz vagy Csatár, mellyekből valószí­nűleg mindkettő fog startolni, míg Andorka a kan­czadijra marad. A dicsőséget a második helyért Acrobat és Lenke közt osztjuk meg, míg a Vadászversenyben a 4 éves Milebbruder viheti haza a szép ostort. Végre a kanczadijban ismét némi kételyek merülnek fel. Szeretnék Verbénának ígérni, de itt van In View, és ha kissé sok nem volna, két díjban egymásután nyertes lenni, még Andorkát is befognék a „trias" ba.­­ A kis Ameisenek 105 font terhe könnyen nagy előnyére válhat. Ezzel bevégezzük jóslatunkat. Bizonyost állítani, határozottat mondani akkor , midőn az egész ver­seny­év olly sok csalódást okozott, nehéz volna. De ha jóslatainknak csak kétharmada is beteljesül nagy-auguri tisztünk dúsan lesz jutalmazva. Stahl, Jáin­á Baden-Badeni emlékek. * 1871. Habár az idei fürdő-saison a franczia vendégek elmaradása által nem a legfényesbbek közzé so­rozható, csalódik ki azt hiszi, h­ogy e nép nyelve, szokásai és modora e polyglott helyről az utolsó po­liticai események által ki lett zárva. Baden nem a németé, Baden Európáé , s ki unalmát, valódi vagy képzelt gondjait elűzni, vagyonát költeni akarja , ide vándorol. — Igen, e fürdő a mivelt világé , hol franczia nyelv, modor, szokás uralg. Itt orosz, svéd, német, török, magyar és olasz — mind francziául tár­salog, s még a telivér német pinczér, portás és grup­pier is csak a franczia nyelvet töri, s német szóra in­dignálódva fordul el. Mint minden nagyvárosban a világ gyönyörei csak éjfélkor fejlődnek, a szép reggelt itt is csak ke­vesen élvezik, és Strausz szép valzerjei még mély álomban ringatják a lusta vendégeket , kik az éj egy részét a roulette asztalnál vagy víg társaságban töltötték. Csak úgy 10 —11 felé lát az ember a hotelek bal­onjain vagy a paloták rácsozatai mögött inasok és pinczérek sürgését forgását, kik ezüstös füstölgő bouloirokkal, s a hozzá tartozó készletekkel, mik egy teritett asztalnak annyi csint kölcsönöznek —­ a dejeunert servirozzák. A szomszéd asztalnál, h­ol a reggelit pár angol barátommal vettem , egy orosz vendégsereg foglalt helyet, köztük pár szép magas aristocraticus női alak, eredeti reggeli toiletteben, bő fehér vászon ujjas, gazdag vörös pamut hímzéssel, mihez hasonlót Pozsony megyében ünnepkor a tó­toknál viselni láttam, s minek eredetije csak Orosz­országban leihető. A társalgást pár orosz gentleman vitte, a párkányzatról nond­alence-al a cigarettet szíva, s az utolsó divat legszigorúbb szabályai sze­rint öltözve. Köztük az egyiket még az este láttam a „zöld asztalnál" 10,­20,000 frankot nyerni. — Turgenen regénye „Füst" (Raueb) itt élénken jutott eszembe, melly az orosz életet olly bűn festi. — Dél­után 3 és­ 5 közt kezdődnek a kocsizások , eléggé jó fogatokon és igen csinos „pamer," nádból font kis kocsikon. A fashionable vendégsereg illyenkor kocsikon vándorol a közeli regényes fekvésű he­lyekre, és csak 6 óra után tér vissza, h­ogy sietve a legnagyobb gonddal és fényűzéssel véghez vitt toi­lettekhez foghasson. Mint tarka pillangók egyszerű rovarokból, úgy fejlődnek ki a selymes, bársonyos, csipkés , gyémántos uszályos demi monde hősnői, még a himpor sem hiányzik, és egy bizonyos hegy­kés álnoklessel foglalják el a helyeket Baden étter­meiben , mintha az összes férfi világ ellen hódító harczra kellnének. Van itt Badenben nem csak ló-, de valódi női toilette-verseny is, hol egyik a másikán túltenni akar. Láttam a dincé alkalmával egy angol szőke leányt, ki társnői felett azon szép előnnyel birt, hogy minden este rendesen be volt csípve : illyenkor vékony rikító hangjával borzasztó fran­czia nyelven bosszantá szomszédjait, mig végre ép­pen franczia dalokat kezdett dúdolni ; egyik ujja annyi gyík­üvel volt tele rakva, hogy azt mozgatni nem bírta, hanem mindig mereven tarta. Dineé után a badeni élet forró pontját érte. Lucullusi ebéd, je­ges pezsgő, forró kávé és illatos chartereuse után a vér hevesebben pezseg, a fénytől áradó Kiosk tündéri fellegvárként tűnik fel a sötét éjben, melly körül amourettek grisettek és lorettek tolongnak, mig Strausz „schnell polkája" még a világból is törek­szik kiröpíteni a szegény halandót. A játékterem magas ablakai tárva nyitva, az ezüst arany pengés­nek pokoli csábja a sétára hallatszik, és egy „mes­sieurs faites le jeu," játékra serkenti a tétovázókat. A szerencsevadászok zsibongva tolongva járnak ki be, sokan teli reménynyel, majd mindenki csalódva. — A női világ , melly szenvedélyeit nehezebben zabolázza, szabad menetelt enged itt is a pénzvágy­nak , és hevültségében, mellyben ezüst és arany hegyeket, palotákat és csillogó ékszereket lát már birtokában, néha utolsó Louisdorát is koczkára teszi. — Egy kis dincé alkalmával, mellyet egy jó ismerősöm „Stefanie" fürdő és szálloda egyik „cabi­net separée"-ban rendezett, egy nem szép, de felette érdekes és valóban szellemdús nő mellé kerültem. Eleinte csak francziául folyt köztünk a társalgás, de csak hamar vettük észre, hogy mindketten a német nyelvet jobban bírjuk, daczára h­ogy ő hazáját már 15 év előtt elhagyva, azóta Parisban élt. Csakha­mar túlvoltunk az etiquette feszes modorán , és az asztal körül a társalgás vegyes angol, franczia és német nyelven vigan folyt. Keve. (Folyt, K­öv ) OCTOBER 18. 1971. Külföldi gyepek. A berlini ő­sziversenyek oct. 6. 8 és 9-kén foly­tak le. A 2­ évesek nagy kriteriumában 6 csikó indult, s nyertes a lipcsei versenyegylet sötp. ménje Seemann (a. Seahorse a. Mabella) lett biztos másfélhosszal — gr. Renard pej ménje Primas, és Oertsen úr hasonló szőrű mén csikója Hymaneus ellen , utánuuk több lóhosszal Götterkind, (melly Frankfurtban a Dualist által megvertek közt volt), Barbara és Windsbraut. Seemann a porosz 2 évesek közt legjobbnak tartatik. Kár hogy a frankfurti Luiza versenyben annak idején kitört, most tud­nánk értékét Dualisttal s igy saját 2 éveseinkkel összehasonlítani. Primas, melly e versenyben 2-ik volt, 3-ad napra reá egy másik 2 éves versenyben 6 ló közt első lett.­­Az 1. oszt. államdíj­at (2500 tal­lért) Bauernfänger vitte haza könnyedén Typhon ellen, mellynek ez utolsó productiója volt, miután a mé­nesbe küldik ; mindjárt reá egy futam közbejötte után azonban a Hertefeld Rennenben megveretett (t. i. Bauernfänger) elég váratlanul a császári gra­ditzi ménes egy eddig másodrangú lova Leitstern által (a. The Wizard a. Lucille), melly tulajdonképp csak istállótársának, a derék Erlkönignek" csinálta volna az iramot, de máskép jött, mert midőn Leit­stern egész­­ távoszlopig vezetne, nyomában Erlkö­niggel s leghátul Bauernsängerrel, s látná hogy

Next