Vásárhely és Vidéke, 1884. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)
1884-07-03 / 27. szám
lehetősen kedvezők. Az őszi árpa mindenfelé szépen sikerült s különösen a réti földekben kitűnő eredményt igér. A tavaszi árpa némely helyen jó közép termést igér, azonban átlag silány. A búza, úgy az őszi mint tavaszi vetés után jó közép termés várható, noha a rozsda némely helyen nem csekély kárt tett mindazáltal, ha az aratás rendes körülmények közt befejezhető lesz, búzatermésünk mennyiségre nézve nem igen fog mögötte állni a múlt évi termésnek, s így elég szép reményekkel nézhetünk az aratás elé. — A kukorica annál kevesebb biztatót igér, mert az egész határban igen hátra van a fejlődésben, bíznak azonban gazdáink, hogy az utóbbi napok jó esői folytán a kukorica is javulni fog. Az aratás ben tavai a búza ára, szépen emelkedni kezd. Keddi heti piaczunkon a legjobb minőségű búza 9 írt 40, a közép minőségű 9 írt 20, s a gyengébb 9 írton kelt imázsánkint. Az árpa 6 írt 25, kukoricza 6 irt, repere 11 frt 25 krral jegyeztetett. — Iskolai zárvizsgák, a múlt héten és a lefolyt, hét elején városunknak csaknem minden felekezeti és községi iskolájában megejtettek az évi zárvizsgálatok, és üresek lettek a padok, kieresztvén egy iskolai év munkája után a boldog muzsafiakat és leányokat. A vizsgákat a ref. főiskola érettségi vizsgája kezdte meg s ugyanitt folytatódott az a többi 8 osztályban az osztályvizsgákkal, mindenütt, aránylag jó sikerrel. Ez alkalommal megjegyezhetjük, hogy a Sinka tanár úr vezetése alatti osztályokban, melyekben ő a görög nyelvet tanítja, a tanítványok e tárgyban különös előmenetelt tanúsítottak és így kedvvel tanulhatták azt a nyelvet, melyet a középiskolákból kiküszöbölni szeretnének sokan. Az algymnáziumi tanulók rajzmutatványai ez idén egyáltalában nem ütötték meg úgy a mértéket, mint az előző években. A ref. népiskolákban még mindig folynak a vizsgálatok, mig a kath. népiskolákban m. hó 30-án befejeződtek. A kath. népiskolák növendékei valamennyi osztályban határozott, haladást tanúsítottak, különösen a Timum Ödön vezetése alatti osztályok növendékei. A leánytanítványok feleletei szintén azt mutatták, hogy jó kezek által vezettetnek és az elméleti ismeretek mellett különösen szép kézi munkákat mutattak be s általában a szépírásban is szép haladást tanúsítottak a tanítványok, kik tornászaira is taníttattak. A felső leányisk. vizsgái, mint minden évben, úgy az idén is jól sikerültek, lévén ez az iskola igen jó kezekben, az izraelita hitközség iskoláiban, a szülők élénk részvéte mellett tartották meg a vizsgákat, melyeknél különösen az iskola két női tanítója által vezetett osztályok emelendők ki. Szép női kézimunkák itt sem hiányoztak. A gazd. szakosztállyal összekötött felsőbb népiskola vizsgái, a közönség csekély érdeklődése mellett folytak le, pedig ezen derék tanintézetünk melegebb érdeklődésre volna méltó. — Megemlítjük még, hogy az ipartanoda vizsgái is lefolytak a múlt vasárnapon, s az első évi eredmény teljesen kielégítette a nagyszámú érdekelteket, különösen a présházi ipartanodánál. — A kataszteri munkálatok múlt hó 23-ik napjától kezdve közszemlére kitéve vannak a birtokoty ivári tartói hivatalban, melyet, ez okból pár nap óta tömegesen látogat a birtokos közönség. Kiss János nyilvántartó ur s a felügyelete alá helyezett hivatali személyzet készséggel és gyorsan megadja mindenkinek a felvilágosítást és utasítást s bár a földek osztályozása miatt eddig igen kevés panasz történt, mert júl. 1-ig, keddig bezárólag csak 22 felszólalás létetett, mindaz 1 által igen kívánatos, hogy egy birtokos se mulasszál el az új kataszteri birtokivek megtekintését, mert ha esetleg az osztályozás ellett nincs is észrevétele, lehet, hogy más tekintetben hibás a kataszteri munkálat; így csak júl 1-ig is 128 felszó-lalás létetett, részint, a miatt, mert az illető birtokosnak nem volt nevén minden birtoka vagy pedig olyan birtok is volt nevén, melyet már régen eladott, — részint más okokból. Egyébiránt minden birtokos kap értesítvényt a kézbesítések a város belterületén 14 gyalog-, a külterületen 6 lovas kézbesítő által eszközöltetnek s az ezek által kézbesített értesítvényből megérti mindenki, hogy mikor lesz legczélszerűbb a jelzett hivatalban megjelennie, hogy felvilágosítást nyerjen földbirtoka minden őt érdeklő körülményeiről. — Járásbíróságunknál a julius és augusztus havi törvénykezési szünidő alatt a bírói teendőket Wiedermann József kir. aljárásbiró ur fogja végezni. — A törvénykezési szünet alkalmából a város tulajdonát képező s meglehetősen elhanyagolt állapotban levő bit'ORVo épület rizszminfúzió jára is reá került a sor, mely alkalomból felhívjuk az illetékes városi hatóság szíves figyelmét az emeleti folyosó beüvegeztetésére, mert az ügyesbajos közönség részére a bírósági épületben váróterem nincs s igy sokszor órákig kénytelen a jogkereső közönség a nyilt folyosón ücsörögni, s téli, esős vagy havas időben ott dideregni, ázni, fázni, ami bizony igen terhes feladat. Az említett, módon ezen kellemetlenségtől csekély áldozattal megkímélhetné a város a közönséget. -- Leltmann Lajos, a helybeli izr. egyházközség rabbija külföldi útlevélért folyamodott, mert a nyári hónapok alatt tanulmányszerzés czéljából hosszabb külföldi útra indul. Csak igaz a közmondás, hogy a jó pap holtig tanul ! — A közelgő vásár alkalmából újból figyelmeztetjük a jószágtartó közönséget, hogy a kapitányi hivatal, ezután a vásár alkalmával nem fogja a czédulaháznál a tárlatokat kiállítani, hanem azok a vásárt megelőző hetipiaczok alkalmával szolgáltatnak ki a városházán. — A Tisza áradása folytán Algyőrnél megszakított átkelési közlekedés julius hó 1-én helyreállitatott és az átkelés akadály nélkül eszközölhető, miről Szalay Miklós szolgabiró a polgármesteri hivatalt távirati utonértesité. — Minden félreértés elkerülése czéljából kijelentjük, hogy lapunk múlt számának vezérczikke a „Szegedi Híradó“ —I.—1. jegyű vásárhelyi levelére vonatkozott, s hogy ezen levelet tudtunk kai nem Kánitzer Géza ur, a nevezett lap helybeli rendes külmunkatársa irta. — A Joó Péter trombitája, Joó Péter vásárhelyi trombitás, a múlt havi makói vásárra átrándult és a vásár alkalmával egy korcsmában éjjeli 1 óráig gyakorolta nemes művészetét. Ekkor szállására indulva, egy kocsi mellett haladt el, mely mellől azonban egyszerre három paraszt ember ugrott elő és neki estek a szerencsétlen flótásnak és szó nélkül amúgy magyarosan jól elagyabugyálták. A trombitás, kiezihelődve az erős karok közül, trombitáját ott hagyva, amily gyorsan tehette, eleblábott elpáholtatása színhelyéről és másnap odahagyta Makót, a világ közepét. Itthon csodálkozva értesült arról, hogy trombitája, szintén összetört állapotban, mint jó maga, már haza került, és hogy azt Hegedűs Sándor gazdálkodó hozta magával Makóról. A trombitás nyomon járva, beállított a rendőrkapitányhoz és elpanaszolva esetét, Hegedűst megbüntetni kérte. Hegedűs bekiserítetvén, behozta a corpus deliktit, az összetört trombitát, de tagadja, hogy Joó Péter elpáholásában ő is részt vett volna. Alapos lévén azonban a gyanú, hogy Hegedűs is az egyik tettes, verekedésben való részvételéért átkisérték a járásbírósághoz, társait pedig nyomozzák. — Éjjeli pillangók. Berta Jusztinak és Berta Lidinek sem sokat égeti a nyári forró nap az arczát, amennyiben mind aketten éjszaka szokták mutogatni magukat, kerülve a napvilágot. A könnyű élet könnyen csábít a bűnre is, különösen, ha olyan asszonynak a hálójába kerül a pillangó, mint Pintér Lidi is. Ez utóbbi jó madár különféle lopott tárgyakat és holmikat adott át Berta Jusztinak és Lidinek, hogy unáron, azt a saját lelkiismerete tudná megmondani. Egy éjjeli csatangolás alkalmával két rendőrnek feltűnt a Berta Juszti és Lidi gyanús szekmókja és kérdőre vonván őket, bevallották, hogy Pintér Liditől kapták a holmikat, melyek lopott jószágok voltak Mindhárman befogatván, ott csücsülnek most , tiszt ház udvarán lévő bekerített, börtönben. — A csőszkunyhó hősei: Bán József csősznek gorbája halmon fekszik a rétben. Az öreg csősz szépen berendezte, volt benne holmi aprócseprő, lőfegyver, ágynemű, már ami a csőszgunyhóban egyáltalában lenni szokott. Bán József a mi napában kerülőt járván, egyszerre csak azt hallja ám, hogy ugyancsak csahol a gondja a kunyhó körül, hát oda visszatérve, azt veszi észre, hogy lába kelt a kis buminak, de még fegyverének is a kunyhóból. Kapja magát, felmászik a messzilátó fára és szétnézve a határban, csakugyan észreveszi a tolvajt. Verczu vesd el magad, utána, de amint a nyomába ért, a tolvaj úr úgy oldalba találta legyinteni, hogy Bán József csősz hasra esett. Ekkor ért oda a szomszéd kukorica földeknek nagytekintélyű csősze, Bán József kartársa, de az is olyan oldalast kapott a tolvajtól, hogy máig is emlegeti. Végre aztán mégis teteperték és bekísérték a rendőrséghez, ahonnan a híres már a járásbíróság börtönébe került, és ott várja hősi tette sötét jutalmát. Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos : dr. Endrét Gyula. Árverési hirdetmény. A hunvásárhelyi kirásbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a hunvásárhelyi központi takarékpénztár végrehajtainak Dezső Istvánná szül. Vékony Zsófia végrehajtást szenvedő elleni 150 frt, tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a hmvásárhelyi kir. járásbíróság területén lévő hmvásárhelyen V/443. sz. a fekvő hmvásárhelyi 20385 sztjkvben foglalt 4597/C. 2. hrszámú 126 □ ös udvarterű házra az árverést 1320 írtban ezennel megállapott kikiáltási árban elrendelte és, hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1884. évi augusztus hó 26 ik napján délelőtti 9 órakor hunvásárhelyi kir.biróság telekkvi hatóságnál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított, kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át vagyis 132 frt készpénzben, vagy az 1881: LX. t. sz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-ában, kijelölt óvadékképet, értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881: LX. t. sz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegen elhelyezéséről kiáll iron szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Hm-Vásárhelyen, 1884. évi junius hó 14. napján. A kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság. Knauz, kir. jjirásbiró Kiadó lakás. Kovács József tóparti emeletes házában egy földszinti lakás, mely négy szoba s hozzá tartozó mellék helyiségekből áll, i. é. augustus 1-től bérbe kiadó. Bővebb értesítést nyerhetni a fenti tulajdonosnál i T. ez. Alólirott tisztelettel értesíti a t. közönséget, miszerint a bécsi le. szab. első kaucsuk-bélyegző-gyár képviselőségét Vásárhely és vidékére elvállalta, azon kedvező feltételek mellett, hogy a megrendeléseket gyári árakon, minden költség nélkül, helyben kézbesíti, ennélfogva a képviselt gyár igen czélszerű és nélkülözhetetlen készítményeit mindenkinek legjobban ajánlhatja. Minták és árjegyzékek alólirottnál megtekinthetők. Teljes tisztelettel Marinkovics Sándor Ede, első bécsi k. szab. kaucsak-bélyegző-gyár képviselője. S om-Vásárhely, 1884. Nyomatott Lévai P. gyorssajtóján Sétatér, 2. szám.