Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1920. november (16. évfolyam, 320-344. szám)
1920-11-25 / 340. szám
2 8. az ipartörvény revíziója (kisipar védelme) és végül 9. mezőgazdaság és ipari termékek szabadforgalmának eléréséhez szükséges intézkedések. A király személyének kérdését csak a fenti reformok elintézése után tartjuk eldöntendőnek, úgy a békés konszolidáció, mint hazánk feltámadása és függetlensége érdekében. Hogy pedig mindezeket a feladatokat megoldhassuk, szükségesnek tartjuk a kormányzópárt rekonstrukcióját olyképpen, hogy abban csak rokonfelfogású elemek maradjanak. Ki kell tehát válniok úgy jobbról, mint balról a szélső politikai felfogást valló elemeknek, különösen pedig azoknak, akik akár a keresztény világnézet, akár alkotmányjogi felfogás, akár pedig az állami és társadalmi rend átépítésének módja vagy üteme szempontjából a nagy többségtől eltérő felfogást vallanak. Budapest, 1920. évi november hó. A keresztényszocialista képviselők körében elégtétellel hangoztatják, hogy ez a tervezet úgyszólván pontról-pontra megegyezik azzal a programmal, amelyet a politikában eddig Haller István közoktatásügyi miniszter és hívei képviseltek. Rendbe jön a bérkocsi-ügy. Az iparukról lemondott bérkocsitulajdonosokkal a városi hatóság újra felvette a tárgyalás folyamát, amennyiben a bérkocsiipartársulat újabb kérelmében terjesztette be igényeit, melyek most már sok közeledést jelentenek a hatósági előíráshoz. Negyedórás kocsizás nem lesz, a külterületre alku számít, megszabják a vasúti fuvart, a temetési és esküvői kiszolgálást stb. A vezető elv az, hogy a súlyos lótartási viszonyok és anyagárak mellett a bérkocsitulajdonosok megtalálják számításukat, s a közönség érdekei is megóvassanak. S főként az a cél, hogy a vásárhelyi bérkocsiipar jó hírneve fentartassék, mert itt soha nem taksálták a közönséget és minden bérkocsi a tarifához tartotta magát, nem úgy, mint Pesten, meg Szegeden, hogy ott volt ugyan tarifa, de a bérkocsis úgy számított, ahogy akart. A megállapítás egyelőre két hónapra, szóval határidőre szólna, mert a mostani gyors árhullámzás mellett hosszabb időre nem lehet megállapításokat csinálni. A fényűzési adó ■ és a kormány. Módosítják a végrehajtási utasítást. A Baross-szövetség akciója, amelyet a fényűzési adó módosítása és december 1-én való életbeléptetése ellen a többi kereskedelmi testülettel karöltve kezdett, eredménnyel járt. A kormány nem fogja ugyan a fényűzési adó életbeléptetését elhalasztani, de méltányolni kívánja azokat az aggodalmakat, amelyek a végrehajtási utasítás alkalmazásával szemben felmerülnek. A pénzügyminiszter módosítani fogja a végrehajtási utasítás egyes rendelkezéseit, amelyek a kereskedőkre súlyos terheket róttak volna és a törvény gyakorlati alkalmazásában komplikációkat ígértek. A legközelebbi napokban rendelet fog megjelenni a fényűzési adó végrehajtási utasításának módosításáról, amely számos egyszerűsítést és könnyítést tartalmaz. A törvény természetesen december 1-én életbelép. VÁSÁRHELYI REGGELI UJSÁG 1920 november 25. A városháza hírei. A polgármesteri hivatalban Kovács Ferenc, Kristó Lajos és Szaniszló János dispenzációjuk alkalmából 50—50 koronát adományoztak a rokkant katonák részére. A földmivelésügyi miniszter leírt a tanácshoz, hogy a kincstár tulajdonát képező szénköneges üres hordókat fel kell kutattatni. A november havi törvényhatósági közgyűlés folyó hó 30-án lesz. A közgyűlésnek több érdekes tárgya lesz. A közgyűlési meghívókat a napokban fogják kihordani a bizottsági tagok között. A földmivelésügyi miniszter megkeresést intézett a városi tanácshoz, hogy az állattenyésztés fokozása érdekében apaállatokat vásároljon a város. A tanács ily irányban már megtette a szükséges intézkedéseket. . Az Újvilág- és Bercsényi-utcák között a házak aljában egy nyitott csatorna van, melytől az egész környék bűzlik. Nagy István és társai most kérelmet adtak be a tanácshoz, hogy ezt a csatornát szüntettesse meg a város. Minden tekintetben megszívlelendő ez a kérelem s valószínű, hogy azt a tanács teljesíteni is fogja. Móric hurokra került. Megszökött az internálás elől. Kedden este a Kossuth téren szolgálatot teljesítő rendőr előtt gyanússá vált egy fiatalember, ki ideoda ődöngött. A rendőr igazolásra szólította fel s mivel iratait nem találta rendbe, előállította a kapitányságnál, hol rögtön vallatóra fogták. Az inspekciós rendőrtiszt által feltett kérdésekre állandóan zavaros feleseteket adott a fiatal úr s idegesen nyulkált a fülei mellé, a tincseit akarta elrejteni, gondolván, hogy ez semmiesetre se lehet jó ajánlólevél a jövőt illetőleg. A kérdések súlya alatt azonban végre megtört s elmondotta, hogy Húsz Móricnak hívják, a gyulai rendőrség fogdájából szökött meg, hol árdrágítás miatt egy hónapi börtönbüntetést kellett volna eltöltenie. — Ezt még csak elszívleltem volna, — mondotta Mór jellegzetes máramarosi zsargonban, — de az internálás is fenyegetett, ez pedig, tetszik tudni mindennél rosszabb... Miután a rendőrség telefonon meggyőződött, hogy Móricz csakugyan Gyuláról szökött meg s hogy internálási eljárás van ellene folyamatban, s letartóztatták s visszakisérik Gyulára. A húszfilléresek forgalombahozatala. Milyen a forma. Lapunk tegnapi számának távirati rovatában jeleztük, hogy rendelet jelent meg a húszfilléres papírpénzek forgalombahozatalára nézve. Az uj papírváltópénz külső alakját a rendelet így írja körül: A m. kir. postatakarékpénztárnak 1920. évi október hó 2-áról keltezett, 20 fillérre szóló pénzjegyeinek szélessége 87 milliméter, magassága 56 milliméter, fehér színű, vízjegynélküli papíron. Első oldalukon világos hamuszürke színű relief-guilloche dessin-alapnyomat van, közepén tojásdad alakus rózsával. Erre az alapnyomatra guilloche diszítményes rajzú keret és szöveg van sötét csokoládébarna színben nyomva. A keretrajz felső részének a közepén két rozetta között az egyszerű magyar országcímer foglal helyet. A rozetták közepén világos szinben az értéket jelző „20“ arabszám tűnik elő. A címer és rozetták alatt a következő szöveg olvasható: „HÚSZ FILLÉR. A M.. kir. postatakarékpénztár bárki kívánságára e pénzjegyet névértékben átváltja más törvényes pénznemekre. Budapest, 1920. okt. 2-án Szerlóczy, h. államtitkár kormánybiztos.“ A pénzjegyek hátoldala sötét hamuszürke szinben van nyomva. A diszitményes keret közepén tojásdad alaku diszitményes rózsa látható, amelyből a közepén az értéket jelző nagy „20“ arabszámjegy, alatta „HÚSZ FILLÉR“ értékszó, a kereten belül pedig mind a négy sarkában tojásdad alaku ékitményes táblácskákban „20“ értéket jelző arabszámjegy fehér színben tűnik elő. Tér folyt Homloknál. Megindult a vizsgálat. Kedden este véres kimenetelű mulatság színhelye volt Homlok István vendéglője. A történtekről tudósítónk az alábbiakat jelenti: Kedden este 8 óra táján három illuminált állapotban levő ember állított be Homlok István susáni vendéglőjébe s nem is kérték, hanem követelték a bort, az ott székelő fúvós zenekarnak pedig egyszerűen megparancsolták, mert nekik ahoz is joguk volt, hogy zendítsen rá a ropogósból. A zenekar engedelmeskedett is, a bor azonban nem jött ki az asztalra, a korcsmáros ugyanis úgy vélekedett, hogy részeg embernek nem ad italt, mert abból baj lehet. Emiatt tört ki a patába, a társaság egyik tagjának nagyon a fejébe szállt a hatalom tudata, az egyik barátját belevágta az üvegajtóba, Kristó Ferenc zenésznek pedig valami éles szerszámmal úgy a fejére ütött, hogy vérbeborulva esett össze. Mikor ezt meglátta, egyszerre józanodni kezdett, szedte-vette sátorfáját, elmenekült, csak a sapkáját hagyta ott, erről majd biztosan megtudják, hogy ki volt. A véres kimenetelű mulatság ügyében a rendőrség vizsgálatot indított. HÍREK. A NÉVNAP mindenkor alkalom volt az ivásra és az összejövetelre a magyarnál, persze inkább csak boldog világban, de a Katalin az még a névnapozás történelmében is kiváltságos helyet vívott ki magának, akár Erzsébet, vagy András. Katalinra rendesen belekóstolt a magyar a télbe, megmosta patyolatarcát az asszony az első fehér hó illatos nedvében s reggeli fűtés alatt kisült az első porció a hízó ízletes töltelékéből. Mert úgy huszadika táján, déli harangszónál felöltötte legszebb mosolygását Katalin asszony s oda húzódva a hitös ura mellé, elrebegte a kívánságot: drága apám, ha szeretsz és ha azt akarod, hogy szemeimnek örömkönnye harmatozza be lábaid nyomát, megtartjuk a nevem napját. Ugye galambom ? Látod Kondor Ábelné, született Szekánt Amália barátnőm két napos névnapot csapott, pedig az essztájgot a szomszédból kérték kölcsön. És nem is sokba kerül. Adsz nékem egy darab tízest és kifut mindent! »Te, mint igazi drága apuka megsimogattad saját külön nőd orcáját és dörmögve montad ki a boldogító igent. Csak annyit kötöttél ki, hogy ne csináljanak sok incömfáncomat ! Ezt pedig kár volt mondani, mert annál több vicomláncom került azután este az asztalra. Még a cigány is megsejdítette az ügyet s punktumosan megérkezett a vacsora végére. De hát mi volt akkor az a költség, semmi. S a nap meg fontos volt, mert jóslások fűződtek hozzá a jövendőre vonatkozólag. Öreg csíziók zengték el ékes rímek, hogy: Katalinkor ha sárt tapos a lúd, Karácsonykor jégen állni nem tud. Ám ha mostan síkos jégen csúszik, Karácsonykor a habarcsban úszik. Ma Katalin van. Rálessük, hogy ugy jég lesz-e ma, vagy sár, mert aszerint majd gondoskodnunk karácsonyra lakotjról, vagy kalucsniról. Mert tetszik tue hogy most furcsa világ van. Azt beszé hogy Oláhországban már két év alatt annyira művelődött a szántóvető ember, ha kalucsnit húz és úgy szántja a földe mikor eső esik, esernyőt tart a feje fiája, a szomszéd náció halad s bocskor sárcipőt épit. Nekünk nem futja, de az ma csak hatalinozunk. Kissé szomorúbb mint máskor, de bánatunkban is dacos Mert én babám ilyen vagyok! — Bimbóhullás. Súlyos csapás értegedüs János újvárosi fiatal gazdálkodót féjét Hegedűs Lídiát. 11 hetes kis fi Janika, november 24-én hajnali 4 óra az angyalok honába költözött. A kéd kis fiút a ref. vallás szertartása szerint csütörtökön d. u. 2 órakor temetik e Nádor-utcai gyászháztól a Diliinka testőbe. Bánatos szülein kívül gyászolt; dédszülei, nagyszülei, szüleinek testvé keresztszülei és a rokonság. Béke porai — A gazdasszonyok Egyeslete tagjainak szives tudomást hozzuk, hogy a kidolgozott kent a nagylaki kendergyárból megőrizett s legközelebb meg fogjuk fédeni a házi ipari feldolgozását. Érjük mindazokat, akiket érdekel, holy hó 25-én, csütörtökön délután 3 órakor a Gazdasági Egylet salgó termében megjelenni szivt kedjenek, hogy a tanfolyam elkilésének idejét meghatározzuk. 1déző bizottság. — Felhívás. A m. kir. belügyminiss rendelkezése értelmében az olvasók és különféle egyesületek vagy intézményi szövetkezetek a reájuk vonatkozó fosabb adatokat a polgármesteri hivatal bejelenteni és alapszabályaik egy pélyát ugyanoda beszolgáltatni tartoz. Ezen kötelezettségnek a földeákszéli , répásházi kisebb vagyonú földművelők ki továbbá a kisebb vagyonú földművelők földművelő munkások egylete, a Magyországi szállítási és közlekedési munka országos szövetségének helyi csoportja vas és fémmunkások helyi csoportja munkások rokkant és nyugdíj egylete fia a tanárok özvegyeit és árváit segélyző szágos egyesület helyi fiókja, a kőmű szűcs, kerékgyártó, tímár és mészáros takács és a szűrszabó ipartársulat emnsége, a mészáros és hentes ipartársulat famunkások, valamint a szabó és elp munkások országos szövetség helyi portjának vezetősége még nem tette lő. Ezúton is felhívja ennélfogva a pol£ mesteri hivatal a fentebb elősorolt intmények vezetőségét, hogy a szükséges jelentést 48 óra alatt a polgármesteri vatalnál tegyék meg. — Halálozás. Súlyos csapás. Kristó Máté városi adótisztet ;és anyja, özv. Kristó Máténé szüljes Erzsébet 70 éves korában ii nap este hosszas szenvedés a megtért Teremtőjéhez. Sokan ismék, tisztelték, becsülték és szeret a nemes szivü s egyedül a csaljának élő asszonyt, ki harminc ér át viselte az özvegység kereszt Az elhunytat ma délután negyed órakor a Mátyás utca 22 szám al gyászháztól kisérik utolsó útja Egyetlen fián kívül kiterjedt rokoság sötét gyászba borulva állja fül ravatalát. Béke poraira ! — Czukor az iparosoknak. 1 után hozzuk tudomására a testi tagjainak, hogy sárga kétszer asott kristály cukor kilogrammtként 112 koronáért, és fehér koczi cukor kilogrammonként 144 kokáért megrendelhető. A megremlésnél az egész vételár előre fitendő. Kérjük mindazokat, akik errőt óhajtanak rendelni, hogy is testületünknél, a délelőtti hivata órák alatt f. hó 30-án délig selekezzenek. Az ipartestület elnökség A nagyszigeti olvasókörb vasárnap délután a kendertermelől tart előadást Csernai Máté olvasóköri elnök, mely tanulság előadásra felhívjuk a környéki polgárság figyelmét.