Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1921. február (17. évfolyam, 25-47. szám)
1921-02-26 / 46. szám
terheket, kincseket, kételyeket, gyönyörűségeket, hogy méltóan beszélhessenek majd a művészet titkos nyelvén. Hogy milyen kevés egy emberélet egy művésznek, arról beszél Hokuszaj példája. A nagy japán festő rajztudását az egész világ bá múlta. A japán szellem és taktika minden rafinériájával úgy tudott Hókuszáj pld. egy repülő madarat papírra vetni, hogy annak minden szál tolla a maga helyén volt, minden izma a mozdulat pillanatnyi változásaiban anatómiailag is a legpontosabban a helyére volt téve, egyszer 90 esztendős korában, művész vergődése közben így szólt: „Ha még 90 esztendőt élhetnék, talán megtanulnék jól rajzolni!“ Az emberek türelmetlenek, felületesek a művészettel szemben. Vannak, akik nem restellik bevallani, hogy nem értenek hozzá, — ezek a kedvesebb emberek, — kiállhatatlanok azok, akik nem értve hozzá : trónusról beszélnek a művészetről. Sajnos a mi vásárhelyi népünket, iparosainkat, hivatalnokainkat, kereskedőinket, urainkat eddig nem igen hatotta át a művészet. Sem az iskola, sem az állam nem eleget törődött eddig a művészetre neveléssel. Holt tanítást kaptunk ezen a téren és egy kaptafára húztak nálunk a nevelők minden embert. Talán természetszerűleg az iparos kapott a mesterségének „a legmegfelelőbb nevelést, mert Ő inaskorától kezdve benne élt a mesterségében, hallotta annak a lármáját, érezte a mestersége szagát, a mesterségéhez nőttek az izmai, hozzá hangolódott a lelke. Mechanikus mozgásban élt, látta nőni a kezén a munkát, befejeződni , megismerte a mesterségéhez tartozót és megtanult teremteni. Valamikor hajdanában a művész és az iparosmester indulása közt nem is volt különbség. Régebben a legtöbb világhírű művész mint iparos kezdte a mesterségét és abból növekedett, finomodott művésszé. Ghirlandások, Della Robbiák inasok voltak. Az alkalom növelte akkor a jó iparost, a kiváló iparost, a művésszé lett iparost egy-egy nagyobb építkezés, bazilika, vagy főúri palota építése közben. Ott tanulták faragni a márványt, festeni a képet, ott csinálták a mozaikokat, gobleneket. (Folytatása következik.) hite, hogy erre a tárgyalásra a szovjet kormány Kohn-Kun Bélát küldte ki. Ezek a tárgyalások még nem fejeződtek be és remélhető, hogy rövidesen megegyezés jön létre. A második akadálya a hazaszállításnak a pénzkérdés. A magyar valuta leromlása azt hozza magával, hogy tízezer fogoly hazaszállítása hatszázmillió koronába kerülne. Ezt a horribilis összeget a magyar társadalom és a magyar államcsak nehezen tudja előteremteni. A harmadik nehézség technikai akadályok. Ez időszerint mintegy hatvan-nyolcvanezer magyar hadifogoly van még Oroszországban, akiket haza kell szállítani, leszámítva azokat, akik nem szándékoznak visszatérni hazájukba. A hadifoglyok ügye a nemzetgyűlés előtt. A külügyminiszter nyilatkozata. A nemzetgyűlés tegnapi ülésén Széchenyi Viktor gróf interpellált a magyar hadifoglyok kétségbeejtően szomorú helyzetéről. Az interpellációra Grátz Gusztáv külügyminiszter válaszolt. Kijelenti, hogy nagy tévedés az a híresztelés, mintha hadifoglyainkat szándékosan hagynák Oroszországban azért, mert bizalmatlanok vagyunk és félünk a bolsevizmustól. Éppen ellenkezően, honfitársainkat nagy szeretettel várjuk és türelmetlenül várjuk azt az időt, amikor hazaszállíthatjuk őket. A haza hálája és szeretete köszönti őket és minden áldozatot meg fogunk hozni, hogy mennél előbb visszatérhessenek otthonukba. A hazaszállítás érdekében tárgyalások folynak hosszabb idő a szovjetkormánnyal. Legújabban is Reválban tárgyaltunk. Megjegyzi itt, hogy nem igaz a külföldi lapoknak az a porosz választás végleges eredménye. A polgári pártok fölényes győzelme. A porosz kormány átalakul. A porosz tartománygyűlési választások a polgári pártok nagy győzelmével végződtek és a polgári pártoknak a szocialistákkal és kommunistákkal szemben határozott többséget biztosítottak. Az eddig beérkezett eredmények szerint 399 képviselő tekinthető megválasztottnak. Ehhez járul még a felsősziléziai 22 képviselő, úgy, hogy a képviselők száma 421. A megválasztott képviselők pártállások szerint így oszlanak meg: Polgári pártok Összesen 171 A választások mindenütt a legnagyobb rendben folytak le. A szocialisták berlini szócsöve, a „Vorwärts“ című lap megállapítja, hogy Poroszország lakosságának nyolckilenced része és a szocialista választók négyötöd része a bolsevizmus és kommunizmus ellen nyilatkozott meg. Érdekes, hogy a vörösnek hiresztett Berlinben 961 ezer polgár szavazatot adtak le 954 ezer szocialista szavazattal szemben. A porosz kormány, amely eddig felerészben szocialista és felerészben polgári volt és többségi szocialistákból, a centrumból és a demokratákból állott, most teljesen át fog alakulni és bizonyára a birodalmi kormányhoz hasonló összetételű koalíciós kormány alakul, amelyben a szocialisták egyáltalában nem vesznek részt. A francia külügyminisztériumnak félhivatalos lapja, aTempse február 18-iki számában, a választások előestéjén, azt írja, hogyha a két konzervatív és monarchista párt, a német nemzeti párt és a német néppárt a választáson a szocialisták és demokraták rovására győzelmet arat, a német külügyminiszter, Simons dr, a londoni értekezleten olyan követelésekkel fog ■ előállni, amelyek az ántantot igen kellemetlenül érintik. A „Temps"-nek ez a félelme, úgy látszik, valóra fog válni, mert a két monarchista pártnak most összesen 130 tagja lesz a porosz tartománygyűlésen, holott eddig csak 71 képviselőjük volt. Ezzel szemben a szocialisták és az őket támogató demokraták arányszáma lényegesen megcsappant. A polgámester megkereste az átvizsgáló bizottságot, hogy a sör irányárának megszüntetésére nézve intézkedjék. A sör ugyanis szabad forgalom tárgyát fogja képezni. A Tevél gyűlése f. hó 27-én délután 3 órakor lesz a közgyűlési teremben Soós István dr. polgármester elnöklete alatt. A meghirdetett átkaparói állásra újabban Csordás Károly is pályázott. A polgármesteri hivatalban Nagy Ferenc dispanzációja alkalmából 50 koronát adományozott a rokkant katonák részére. Az egri hordógyár levelet írt a tanácsnak, hogy a tűzifát küldené, azonban a város vagonokat eszközöljön ki. A polgármester megtette a szükséges intézkedéseket. A belügyminiszter helybehagyta a közigazgatási bizottság azon határozatát, mellyel Simon Vincét hivatalvesztésre ítélte. Német nemzeti párt..............................73 Német néppárt.......................................57 Katolikus centrumpárt ...................90 Demokrata párt....................... 26 Gazdasági párt . . ......................... 4 Összesen 260 Szocialista pártok Többségi szocialista........................113 Függetlenségi szocialista .... 28 Egyesült kommunista........................30 A sárosháza Mrd. A helybeli bérkocsis ipartársulat 1 kérelmet adott be a tanácshoz az árszabályban előírt inspekciós rendszer apasztása iránt. A kérelmet a tanács legközelebbi ülésén tárgyalni fogja. Fejérváry Bertalan tanácsnok bejelentette a polgármesternek, hogy a közellátási hivatalt Dobó Ferenctől átvette és Kristó Máténak átadta. Az átadás alkalmával mindent a legpéldásabb rendben találtak. A belügyminisztertől egy leirat érkezett, mely közli, hogy az Amerikából visszavándorlók lelketlen ügynökök kezébe kerülnek, akik a hazajövőket kizsarolják. A miniszter utasítja a hatóságokat, hogy az ilyen ügynökök ellen szigorúan járjanak el. Betörés a Teleki utcáig. Elvitték a lisztet. Vakmerő betörés történt a napokban Kiss Imre gazdálkodó Telekiutca 32. szám alatti házánál. A betörésről tudósítónk a következőket jelenti: Kiss Imre Teleki utca 32. szám alatti gazdálkodó a napokban feleségével együtt kiment a tanyára, lakásuk üresen maradt. Tegnap reggel, mikor a piacra bejöttek, vették észre, hogy távollétük alatt a lakásban idegenek jártak. Szétnéztek, a kamra ajtót felfeszítve találták, egyéb azonban nem hiányzott, mint a liszt. Valószínű, hogy valami elkeseredett kenyérjegyes váltotta be Kissék kamrájában a lisztutalványát. Kiss Imre a történtekről panaszt tett a rendőrségen, a nyomozás megindult, a tetteseket azonban még nem tudták kézrekeríteni. Természetes dolog, hogy tovább kutatnak a betörő után. Ki volt a tál alatt? Mikor a szomszéd ravasz. — Történt pedig csütörtökön délelőtt, hogy Moha Lajos Berkenye utca 36. sz. a. lakos kedvenc tyúkja, már amennyiben kedvence, hogy mindennap megtort, — átrepült a szomszéd partijára. Moháék rögtön meginvitálták a szomszédot a tyúk irányában, de az a világ legártatlanabb arcát vágva, kijelentette: — Nem tudok róla, nem láttam ! A lakonikus kijelentésbe Moha Lajos nem nyugodott meg, keresni kezdte a tyúkot. Keresés közben a konyhában is bevetődött s onnan a szobába. Itt különös hang ütötte meg fülét, mely az ágy alól hallatszott. Moha lehajolt, erre a szomszéd rászólt : — Jöjjön onnan, hogy mer ott kutaszkodni ! Moha nem sokat adott a szomszédba A Fehér rózsa rövidáru üzletemet helyeztem, hol mindenféle cipő szinü harisnyák, szallag csipke, keztyü, férfi és női szabó kellékek, 400 és 1000 yardos cérnák, pamutok minden színben és mindenféle rövidáru cikkek a legolcsóbban kaphatók ROBITSEK JÓZSEF rövidáru kérésig .......... kedőnél Andrássy-utca *2. szám. 6975-G rancsára, felemelte az ágy alatt levat, mely alól kiröppent a keresett t. Most már a szomszéd hallgatott el Moha lett beszédes, annyira beszéde, hogy a rendőrségig meg se állt, ott elmondta a történteket, igy azután az ügynek a bíróság előtt lesz folytatása. HÍREK ENDRE BÉLA szerdán este odaült az Iparegylet felol vasó asztala mellé s az ő sima, végtelen előzékeny, halk szavával regélt nékán egy misztikus, csodásan szép világról,z eszménynek, az örök szépnek meseországáról. Hűvös teremnek félhomályába szárnyakat kapott a lelkünk s röpült fel magasba, egy alig sejtett álomvilágba, művészetekről beszélt s a művész érez meleg szavával, a léleknek szivárványó ecsetjével irt meg előttünk egy uj hősköteményt, melyben nincs harci lárma, nem dörögnek az ágyuk, nem kattog a puska nem feszül egymásnak a férfiizom, hau© halkan koppan a véső, lelkek hulláma száll az örök szép dal s a vászonra séfmesen, szerelmesen simulnak az ecs színei. Hol nem rombol a teremtés korinája, hanemi maga csap fel teremtőnek ; Isten orcájára megalkotott ember. Hábori világégése, forradalmak orkánja alatt ési a kezünk durvult el, de a szivünket széjnek szomlyazójává tette a szenvedés ; élni, a haladni, a jónak lenni akarás. Dalul fűszerezzük az élet robotját, dalli örülünk s nótával hessegetjük él szivüi körül a bánat lomhaszárnya sötét madrát... Az élet rútságában lelki vágyakzással nézzük a szobor plasztikusság mögött a szimbólumot, a kép szelíd Séneit, melyekből az élet tekint le reánk örök asszony angyali szempárjával, üvösség ígéretével, vagy kárhozat átkává a bogárhátu kicsi ház szomoru ködéve a végetlen róna májusi napsugarával, csíkos délibábjával, melyben ott rezeg ága kodó kútgeat mellett az aranykalász, virít a pipacs, meg a kankalin" ott delel gulya, ott rezeg a tilinkó andalító szava dalol a pacsirta, látszik szürke szárny rebbenése s muskátlis álmos szemét akácok közül kémlel ki a kicsi feh tanya .. . Sehol alkalmasabb helyen ne regélhetett volna erről a szivárvány mesevilágról Endre Béla, mint annál az olvasó asztalnál. Mert a művész és ipar testvérek. Együtt keltek útra ősidők fogva; emez fogta vándorbotját s me világot látni, vándorolni oda, hol a mestt kéz remeket készít. Amaz fogta a vésős tollát, ecsetjét s ment, hogy teleszivja , két szeretettel, ihlettel, tudással, öné Béla is odajárt. Volt az örök várban állt szelíd áhítattal, levetett lakai örök szépségnek szentelt csipkepokraiba hol ott lebeg a templomi hangulatban művészet koronázatlan fejedelmeinek emléke. Járt a világ ragyogó szépségű, ce nagy városában s szívta magába a Száj szent vizének bűvös csodáját. S akkor jött ide, ami csókos szent vizünkhöz, szőke Tisza partjára, a könyező füzek a az aranykalász mellé s itt forgatja az ecsetjét az ősugaron, az öreg diófa, álmos szemű kicsi tanya, a rozmaring s százszorszép szomszédságában s lila virá almafák alatt. Egyszer útra keltünk már mindnyájan : a vándorlegény, a vádorművész, a tollforgató s mind azok, az aranykalászt áldássá verejtékezik földből Egyszerre útrakeltünk mind sáftűk az élet nagy vándorlását. Jártunk Puccini földjén, álltunk a Veres’csigiilkotása előtt, birkóztunk Tolsztoj megv dúlt népével s láttuk az Ígéret földt Sokat szenvedtünk, sokat jártunk, sol megtanultunk, sokat láttunk és sokat bic értünk. Egy uj Niebelung ének akkor szálltak szerdán este a lelkünkre. A mikor langyos eső hull a szomlyahó földre, úgy nyelte lelkünk a színes uj vil édes permetejét. Szelídek voltunk és sápat álmodtunk. De jó hogy leült Endre Bi a felolvasó asztal mellé . . . — A városháza közgyűlési terében vasárnap délután fél 5 óv kezdettel tartnak meg a szabadutatási előadások, ifj. Bányay Laj főgimn.tanár: Vallásosság és kölcsi élet címen. — Tölcséry Iván főgimn.tanár: Az olvasás m részetéről tart előadást. Az előadok sorrendje a helyszínen állaptotik meg. Az épp oly érdekes, mi értékes előadásokra felhívjuk a ma közönség figyelmét.