Vasárnapi Ujság – 1857

1857-10-25 / 43. szám - Kilátás a visegrádi várból (képpel). Zombory G. 457. oldal / Hazai tájleirások

457 hez 1, 152, 600 tallér alappal bir, melly biztosságát 6127/300 %-re állítja; olly magas foknyi biztosság, minőt a német részvény-társulatoknál bajosan le­het találni. Mivel bennünket közelebbről érdekel, nem rekeszthetjük be a fejezetet, hogy néhány szót a triesti „Azienda Assicuratrice" az ugyancsak triesti „Assicurazioni Generali Austro-Italiche", és végre is a triesti „Riunione Adria­tica di Sicurta" intézetekről ne szóljunk. Az elsőt sokan fogják nálunk ismerni, mert hiszen sok pere van Ma­gyarországon. No de igaz is, hogy az intézet nagy veszteségeket szenvedett, s a részvényesek az üzletnek kivált, 1834—1842 kevés hasznát vették. Azóta tiztiz évre az intézet fennállási ideje hétszer prolongáltatott. Alapja, ugy tetszik 2 millió, 2 ezer, 1 ezer ftos részvényre. Megjegyzendő, milly kedvez­ményekben részesiti biztositottait, ki az egész dij előrefizetése mellett több évre biztosit dijilletéke után két évnél 5 °/C-t, három évnél 10%, 4 évnél 15%, 5 és több éveknél 20% kap. Ki több évre biztosit, de a dijt évenkint akarja befizetni, az első évi dijilletéket kész­pénzül fizeti, a következő évekre pedig dijjegyeket állít ki, mellyeket a biztosított legkésőbb a lejárat idején felhívás nélkül beváltani köteles, különben a biztosítás érvénytelenné lesz. Más inté­zetek 4—6 évi előrefizetés mellett nyernek egy díjmentes évet, ez intézet már 2 éves előrefizetésnél jótéteményben részesít. Azt a szokását azonban gya­korlatiatlannak kell tartanunk, hogy épületek biztosítását előleges becslés nélkül elvállalja, mivel ha egyszer az épület elég, értékének kipuhatolása min­dig hiányos lesz. Valamint azon rendszabály sem kivihető, hogy minden sza­tócs, kézműves, mezőgazda kivált kis mezőgazda, telek-és gazdasági könyvet vezessen, mellyből aztán a társulat eligazodjék. Részletes károknál illy rend­szabály csak megjárj­ i, de előforduló viták alkalmával kész lesz-e mindig az intézet illy könyveket teljes bizonyítékul elfogadni? A társulat sok pere azt mutatja, hogy nem. Mi a választott bíróságokat illeti, erre nézve a társulat rendszabályai teljesen homályosak s ezért van annyi baja. Az „Assicurazioni Generali Austro-Italiche" és „Riunione Adriatica di Sicurta" mint általában minden ausztriai biztosító-társulatok, műtéteik és alakjukra nézve meglehetősen hasonlítanak az „Aziendá"hoz. Ugyanazon előnyöket nyújtják és ugyanazon hibáik vannak, s mellyek legnagyobbika a nem tiszta nyilvánosság. Például az „Italiche" nem is engedi mindenik rész­vényes nevét kinyomatni. A „Riunione" már tekintélyesebb és nem jelenté­keny rangot foglal el a németországi biztosító-társulatok közt. Igazgatósága látszik valamit adni a nyilvánosságra, csakhogy például a biztosítási ös­sze­get és díj­bevételt minden üzletágban nem mindig teszik ki. A folyó risk­okat nem engedik szemmel tartatni. Igen jó gondolat, hogy ügynökök csak részvé­nyesek lehetnek, de e gondolat nem mindig kivihető. Különben az ausztriai biztosítások korántsem állanak a kifejlődés azon fokán, mellyen az északnémet­országiak. (Folytatása követk.) kilátás a visegrádi várból. A Duna mentében elvonuló regényes völgyek egyikébe vezet­j­ük az olvasót. E szép völgyet keritő hegyek ormainak egyik legmere­dekebbjén a régi királyi vár puszta omladozott falai tű­nnek elénk, mellyek szomorúan néznek le az ős Duna hullámaiba, mintha haj­dani fényeket siratnák. Ez omladványok történeti viszontagságai annyira ismeretesek már mindenki előtt, miszerint elég ha róla csak annyit mondunk, hogy a rom neve : „Visegrád." Nem czélunk itt e tiszteletre méltó maradvány történeti múlt­ját ecsetelni (a mi e lapok folyamában úgy is megtörtént már); jelenleg csak némi magyarázatot kivánunk nyújtani az előttünk levő képhez. A ki valaha e romok között járt, soha sem felejtheti azon nagyszerű és magasztos látványt, melly reá várt, midőn a visegrádi meredek hegy fárasztó s kövecses utján kapaszkodva fel­jutott a halomra dölt romok közé, a siri csend és pusztaság mai tanyájára! Nem sajnálja senki a fáradságot, a ki felért s körülné­zett az alatta elterülő bájos vidéken! — „Ah mi felséges! milly gyönyörű táj! milly isteni!" — efféléket szoktunk elragadtatásunk­ban felkiáltani a nagyszerű és lélekemelő tájak látásán, s azok mintegy bevésődnek lelkünkbe, hogy évtizedek múlva is gyönyör­rel emlékezünk vissza a kedves perezre, s képzeletünkben újra meg újra elővarázsoljuk annak elveit. — A változó magasságú s dus növényzetű hegyeket, mellyek e gyönyörű völgyet képezik, az és Duna szélesre terjedő folyama választja el egymástól, melly­nek siető hullámain egymást váltó kisebb-nagyobb járművek je­lenn­ek meg, és tűnnek el ismét; amott a túlsó oldalon gyönyörű bérczek tövében a szép rendben épült Nagy-Maros helység házai fehérlenek, mellyek közül az egyház emelkedik ki legjobban nyolczszegletes tornyával, mint legnagyobb épület a helységben, felette pedig a hegyoldalak aljában szép rendben munkált szőlők világoszöld leveleit különböztetjük meg a sötétebb szinűi rengeteg erdők lombjaitól, és valamint e két hegyvidéket a Duna, ugy e helységet a vasút hasitja ketté, melly az egész falun keresztül ma­gas falakkal erősített töltésen halad végig. Itt az innenső parton mélyen alattunk látjuk Salamon és tornyát, melly a várhegy szik- Kilátás a visegrádi várból.

Next