Vasárnapi Ujság – 1875

1875-06-13 / 24. szám - A rejtelmes sziget. Verne Gyula regénye. (48 képpel) -á-r- 375. oldal / Elbeszélések; genreképek

376 VASARNAPI UJSAGr. 25. SZA 11. 1875. JUNIUS 20. E perczben Spillett, a hírlapíró, lépett előre­­ egy szikla mögül, s intett megrettent társainak, hogy csak hagyják őt, tudja mit cselekszik. Nem az első tigris volt ez, a melylyel szembe­nézett; s tiz lépésnyire közeledve hozzá, mere­ven megállott és vállához szorított puskájával élesen czélba vette az állatot. A­mint ez rá akart ugrani, a cső dördült, az egész lövés az állat szemein át agyvelejébe fúródott, s a jaguár egy bődüléssel és egy ugrással földhöz vágta magát. Vége volt, volt. Mindnyájan rá­rohantak. Csakugyan halva — No­ s barátim, — szólt Spillett, — miután az állat elhagyta fekhelyét, nincs semmi ok, a­miért ezt el ne foglalnék éjszakára. — De hátha mások jőnek helyére? mondá Pencrott. — Tüzet gyújtunk a nyilás elé s az távol tart minden vadat. — Jerünk hát a jaguár palotájába ! Mig Nab a gyönyörű állatot megnyúzta, hogy bőrét magokkal vihessék, Pencroff száraz ágakból s nádtörmelékből hatalmas tüzet gyúj­tott, mely oly ropogással kezdett égni, mintha mind puskákat s mordályokat sütögetnének benne. Másnap, jól kipihenve, folytatták a kere­sést, ha valami nyomára akadhatnának : volt-e vala hajótörés e partokon s szállott-e ki valaki, a­ki e szigeten lakott volna előttök. De ilyesminek semmi nyomát sem lelhet­ték. Igaz, hogy az idő és a tenger sok minden­nek eltemeti s elviszi a nyomát, de mégis csodá­latos volt, hogy semmi jel ne maradjon vissza arról, a­ki kevesebb mint három hónap óta mégis tt kellett, hogy járjon, mert a fiatal pecari­malacz testében talált golyó ellentmondhatatla­nul bizonyította, hogy itt embernek kellett járnia; a túlsó parton talált hordók pedig egy hajó veszedelméről tettek tanúbizonyságot. A part minősége, a­melyen haladtak, mind­egyre változott. Majd sivár szikláktól volt hoz­záférhetetlen, majd fák sűrűjével benőve, lan­kásán ereszkedett a tengerig le. Épen egy ily fákkal sürün benőtt partrészletre jutottak, hol az óriási törzsű parti fenyők sürün és magasan emelkedtek égnek, mig alsó ágaik csaknem a O ' o­o viz szinéig csüngöttek alá. Mint a libanoni czédrusok sátora terjedt ki e fák árnya­s felséges sudaraik, a hatalmas törzsekből kinyúló karcsú ágaik, sürü tűlevelű koronáik sötétzöld árnyá­val azon felséges látványok egyikét nyújtották, mely a forró és a mérsékelt öv minden szépsé­geit egyesíti magában: midőn egyszerre Top elkezdett hatalmasan ugatni s utasaink, kik épen egy kis pihenőre telepedtek le, kíváncsian ugrál­tak föl helyeikről. Pencroff volt az első, a­ki a kutya figyelmé­nek irányát követve, észrevette annak okát. — Ide, ide! kiálta a sűrűből, a hová az ugató ebet követte. S midőn a többiek mind arra siettek, folytatá: — Mi a parton keressük a hajótörés rom­jait, Top pedig a levegőben megtalálta! S ezzel a fák sudarára mutatott, honnan valami vászonféle szövet rongyai csüngöttek alá, melyekből Top egy foszlányt megkapott a szájával s leszakított. — De hisz ez nem hajó-foszlány, — szólt Spillett Gedeon. — Bocsánat, — mondá Pencroff­. — Ez a mi hajónk foszlánya! A mi léghajónké, melyet, mikor kiszálltunk belőle, megkönnyebbülvén, a szél még egyszer fölkapott s mely végre, ugy látszik, e fák tetején akadt fenn. Valóban ugy volt. A léghajó, összeszaka­dozva s az ágakba bonyolódva, de egészben ott függött. oo — Ez elég ruhakészlet lesz nekünk, nem tudom hány esztendőre! kiálta Spillett. — Csakhogy le is kellene hozni onnan, — téve hozzá Pencroff. — Az sem lesz nehéz,—egészíti ki Cyrus, — kettő vagy három közülünk felmászik a fákra s kibontja az ágak közül a szövetet. Ez valóban gyakorlati terv volt, s nem is késtek annak kivitelével. Pencroff, Harbert és Nab vállalkoztak a munkára, s mint a macskák kúsztak fel a magas és sima fatörzseken s ott az erős ágak között el kezdették bontogatni a fenn­akadt szövetet. Két óra múlva az egész légh­ajó, bár kötél­hálója összetépve, de különben elég épségben, a földön volt. Mintha csak az égb­ől esett ajándék lett volna. Sokkal súlyosabb volt azonban, mint­sem egy tömegben haza szállitására gondolhattak volna. Az este ugy is leszállott már s az nap semmihez sem kezdhettek; az éj­et már itt kel­lett tölteniök s holnapra hagyniok a további teendőket. (Folyt. követk.) 1867-ben csak 9520 lábnyinak; végre­­ Reiss és Stubel 1870-ben ugy találták, hogy a város csak 9356 lábnyi magasságban fekszik a tenger színe fölött. Quitonak tehát 240 lábbal kellett közeledni a tenger színéhez vagyis egykori magasságából alásülye­dnie, 125 év alatt. •­­ A bostoni egyetemen (Észak-A­m­erika) 102 nőhall­gató van. — Sörfogyasztás Németországban. Kiszámították, hogy Németországban egy-egy fejre naponkint egy messzely sör esik. Elfogy tehát naponkint 40 millió messzely sör; ennek ára 2 millió tallér. A németek tehát megisznak naponként 2 millió tallérnyi, — éven­ként 730 millió tallérnyi sört, 730 m­i­llió tallér kerek számmal 3 milliárd frankot tesz. Más szavakkal: négy év óta, a versaillesi béke után, a ném­etek azt az 5 mil­liárd frankot, melyeket Franczia­or­szág sarczképen fizetett, sörben több mint háromszoro­san megitták. — Parisban megesznek egy év alatt 250,000 szar­vasmarhát, 168,000 borjút, 9.500,000 szárnyast, 2.000,000 nyulat, 360.000,000 tojást. — Egy khinai példabeszéd szerint, hogy az ember e földön boldog lehessen, Sustsauban kell születnie, Can­tonban élnie, és Liandiban meghalnia, mert az első vá­rosban a legszebb emberek,a másodikban a legnagyobb kincsek, és a harmadikban legjobb koporsók vannak. Egyveleg. •­­ Érdekes tünemény az Andokon. Mikor Laconda­mine 1745-ben az Andok hegyvidékét (Cordilleras de los Andes Dél-Amerikában) meglátogatta, Quito város fekvésének magasságát a tenger színe fölött 9596 lábra számította. E magasság Humboldt szerint 1803-ban 9570 lábra apadt le. 1831-ben Boussingault, már csak 95­37 lábnyinak találta Quito magasságát, míg Orton

Next