Vasárnapi Ujság – 1875

1875-08-15 / 33. szám - »A franczia forradalom.« (Carlyle után Baráth Ferencz) 518. oldal / Történelem; régészet és rokon tárgyak

518 hogy e hozzáférhetlen helyeket magának bizto­sítsa, az ő elvhű és vallásrokon alattvalóit, a ko­zákokat telepitette le oda. A lakhelyükből kiszo­rított cserkeszek nem tudván és nem akarván a lakhelyül számukra kijelölt vidékkel megbarát­kozni, inkább választották a kivándorlást a török földre, hol számukra oltalmat és biztos menedé­ket ígértek. Az oroszok a cserkeszek és krími tatárok által elhagyott vidéket nem lévén képe­sek saját alattvalóikkal benépesíteni, viszont tö­rök alattvalókból toborzottak kivándorlókat. E czélra leginkább a keresztyén bolgárokat és az örményeket szemelték ki s ezeknek nagy számát, a bolgárokat Krímbe, az örményeket pedig a K­au­kázus déli vidékeire telepítették le. Így mindkét hatalom a saját birodalmának szerzett erős tá­maszt a kivándorolt és betelepített népekben. Törökország már 1861-ben kezdette meg e lete­lepítést a krími tatárokkal, midőn több ezerre menő családot telepített le a Duna mentén s kü­lönösen a Fekete-tenger és Duna közt elterülő Dobrudsában. De a letelepítés legnagyobb áram­latát a cserkeszek bevándorlása képezi. A Kau­kázusnak büszke lakói az északi kolosszus által leveretve, az ellenséges hatalom alatt, mint le­igázott­­ népek lakni nem akarván, inkább a ki­vándorlást fogadták el, s a török kormány hívása folytán, annak földére telepedtek le. A kiván­dorlás 1864-ben vette kezdetét, s a Kaukázusból kivándorlott cserkeszek számát 236,718 lélekre teszik. E nagy tömeg, mely hajón szállíttatott a kisázsiai partra, éhség, betegség által annyira megtizedeltetett, hogy majdnem kétharmadára olvadt le. A török kormány, így az uralkodó, a főbb hivatalnokok és a török birodalom lakói jelentékeny adományokkal támogatták ugyan a cserkeszeket, de mi volt ez mégis annak a telje­sen nyomorban és ínségben lévő népnek, mely semmi jószágot, semmi vagyont sem vihetett magával az orosz földről, mindent ott kellett hagynia azok részére, kik helyükbe leteleped­tek. Kisázsiából, hol a török kormány által ki­küldött biztosok várták a bevándorlókat, telepi­tették le őket a számukra kijelölt vidékekre. Kisázsiában csak igen kevés családot telepitet­tek le, mert ott a népség úgyis jobbára moha­medán lévén, nem volt szükség rokon elemet közéjük telepíteni. A legnagyobb tömegnek Európába, a Duna mentére és a Balkán vidé­keire kellett tovább vándorolnia, hol a bolgárok zöme lakik. A harczias cserkeszek megjelenése nem kis aggodalmat támasztott a szláv népekben, mert belátták a porta szándékát, hogy a vallás- és elv­rokon jövevényeket épen oda ékelte be, hol a szláv elem legerősebb és legsűrűbb volt. Nyil­vánvaló volt és az ma is mindenki előtt, hogy a török kormány a szláv elem megfékezésére használandja fel szükség idején a vitéz, har­czias cserkeszeket, kik a szláv elemnek halálos ellenségei. A cserkeszeket a szerb és bolgár határra egyenes vonalban le Albániáig telepítették le először, hogy a szerbek és bolgárok közötti összeköttetést elvágják és kezet fogjanak a szintén fanatikus albánokkal; aztán a Lom vidé­két, a Rigómezőt és Pristina vidékét rakták meg, ez utóbbi helyen a montenegróiak meg­fékezésére. Cserkeszeket telepítettek a Balkán hegyeibe, hogy azokat biztonságban tartsák, s egyátalán mindenhova, hol a szláv elem túlsúly­ban volt. De nemcsak önálló falvakban laknak, hanem szétszórva bolgár falvakban is nagy szám­mal találunk cserkeszeket. A bevándorló cserkeszek több törzsből állanak, s midőn 1869-ben huzamosb ideig laktam cserkesz falvak szomszédságában, a következő o­j törzseket hallottam tőlök említtetni: Abadze, Abdzes, Sabszó, Kabarda, Bredo és Kussó. Nyelvük iránt, mely nagyon sajátságos hang­zású, különös érdekkel viseltettem, de bár több cserkeszt édesgettem magamhoz tanulmányozás végett, csak kevés eredményt tudtam elérni, mert féltékenységből mindannyian cserben hagy­tak, mihelyt rendszeresebben kezdtem őket kérdéseimmel ostromolni. Testalkatra nézve szép külsővel bírnak, s arczukon a nyerseség mellett a büszke önérzet vonásai láthatók. Vise­letük nagyon festői. Szines kabát, alacsony fel­álló gallérral, övig sürü gombsorral s derekukon keskeny bőrszíjjal átkötve; csizmába húzott szűk nadrág s felső köpeny, melyen két oldalról töltények díszlenek. Fejükön fejér báránybőr kucsma, melynek teteje fekete posztóval van kitoldva. Övükben rendesen két pisztolyt, olda­lukon kétélű kést (kaina) s vállukon hosszú puskát (szkoncs) viselnek. A nőknek, kik ritka szépséggel vannak megáldva, hosszú fehér ruha födi testüket, mely derekukon övvel van átkötve, fejükön magas süveget és felette fehér fátyolt viselnek, melylyel, ha idegennel találkoznak, elfödik arczukat, de a török nők titkolódzásától távol állanak. Jellemükre nézve kiemelendő a harczias természet, kalandvágy és a lopás, me­lyekben oly ügyes mesterek, hogy csak ritkán érnek nyomukba. Ellopnak egyaránt töröktől, bolgártól mindent, mihez hozzáférhetnek, lovat, ökröt, juhot s a távolabb eső vidéken lakó cser­keszeknek eladják a lopott jószágot, mi által egymásnak kölcsönös orgazdái. Rablásról nem hallani, hanem az általuk lakott vidéket mégis rettegésben tartják. A cserkeszeknek meg levén engedve a fegyverviselés, a bolgárnak pedig nem, e tudatban ők hatalmaskodnak s a vidéknek kényuraiként szerepelnek. Mióta a cserkeszek bevándoroltak, azóta a Balkán csen­desebb lett s a bolgár zavargók és rablók nem nyugtalanítják annyira a vidéket, mint azelőtt. A cserkeszek régi hazájukban pénzen adták és vették a nőket, de ez üzlettől a török kor­mány eltiltotta őket, titokban mindazonáltal most is találhatók cserkeszek, kik eladó nőket kínálnak az utazóknak. Erre őket részint a szük­ség kényszeríti, mert iparral és kereskedéssel nem foglalkoznak, a földmivelést, habár jó föl­deket kaptak a kormánytól, csak kényszerű­ségből folytatják és jobbára csak kukoriczát termesztenek, a­mi kiváló táplálékukat képezi, részint még teljesen megfőzvén azt, részint ha megérett, kacsamakot (darát) készítvén belőle. Mint polgárok 5 évig adómentesek voltak, de 1870 óta tizedet szednek tőlük is és kato­náskodni kötelesek. A török kormány lovas ezredeket állított fel cserkeszekből s az eddig besorozott cserkesz ifjak, kik katonai intézetek­ben nevelkedtek, már nagyban kiérdemelték a török kormány elismerését és dicséretét. Külö­nösen nyelvtanulásuk által tűnnek ki, s Konstan­tinápolyban mint rendőrök (zaptiek) igen nagy és jó szolgálatot tesznek. A cserkeszeket méltán lehet a vidék isten­ostorának nevezni,­­ mert még a legkisebb gyermek is büszkén viseli a fegyvert, mel­lyel a ráják ellen felléphet. Ez ellen már gyakran emel­tek panaszt, de a török kormány minden panasz előtt néma maradt, írja Kanitz. „A harczias, kereszténygyülölő kaukázusi férfiakban megfi­zethetlen, minden időben kész fegyvert nyert a ráják megfékezésére, s hogy mennyire pontos volt a kormány számítása, megmutatta az 1867-ki bolgár felkelés. A török kormányférfiak a cser­keszek bevándorlásának első perczében sem té­vesztették el szemeik elől a katonai s politikai czélt, melyet általa elérni akarnak. Mialatt tehát a Kubán folyó partjain visszamaradt cserkesz törzsek az oroszok minden keleti és félvad ele­met oroszositó hatalmának engedni kénytelenek, s vallás és nemzeti különbség nélkül az orosz vallás keresztes lobogója alatt fognak harczolni, azalatt a Boszporus felé előnyomulni akaró orosz hatalom a törökök mellett az ő halálos elleneit a cserkeszeket megint harczra készen fogja szemben találni, s a Kaukázust a Balkánon még egyszer lesz kénytelen ostromolni." E betelepüléssel azonban a cserkeszek be­vándorlása még nem ért véget. Mint újabban írják, a hátramaradt törzsek is vándorbothoz akarnak nyúlni, s a török hatalom alá akarják vetni magukat. Ha e hit valósul, akkor Török­ország jelentékeny támaszt és erősödést nyer az uj áramlat által s ellenségeinek annál később si­kerülend majd diadalmat aratni fölötte. Erő­di Béla: „A franczia forradalom." Carlyle Tamás után fordítja Barát­h Ferencz. (Vége.) Valóban végzetes sors jutott ezeknek a megvalósult eszményeknek egytől egyig! Az egyház, a­mely virágzó korában, 700 évvel ez­előtt, egy császárt mezitláb, bűnbánó ingben várakoztatott három napon át a hóban, száza­dok óta folyvást hanyatlik ; kénytelen elfeledni a régi czélokat és ellenségeskedést is, és össze­ö O­t kötni sorsát a királysággal; örül, hogy erre a fiatalabb erőre támaszkodhatik elerőtlenedésé­ben , s ettől fogva ez a kettő együtt áll és bukik. A Sorbonne ugyan még ott ül régi lakházában, de csak unott, gyermekes dolgokat fecseg gépie­sen, és nem kormányozza többé az emberek lelkiismeretét. Nem a Sorbonne, az Encyclo­paediák és Philosophiák, és ki tudná még micsoda megszámlálhatatlan névtelen sokasága a mindig kész íróknak, profán énekeseknek, románcz-költőknek, színészeknek, vitatkozóknak és röpirat-készítőknek , a­kik most szellemi vezetői a világnak. A világ gyakorlati kormánya is elesett, vagy pedig szintén ezekbe a minden­féle kezekbe került. Ki az, a­kit most a király (kitűnő­ ember, a­ki neveztetik Roi-nak is, Dux-nak vagy kormányzónak) igazgat? Saját lovas és gyalog vadászait , s a mely napon vadá­szat nincs, igen helyesen mondják: „Le Roi ne fer a rien," ,,ma őfelsége semmit sem fog csinálni". Ott él és tölti a napokat, mivelhogy ott él és még eddig senki sem tette rá kezét. o . A nemesség hasonlóképen csaknem egészen elveszté akár a vezetés, akár a félrevezetés sze­repét; s most ők is azokkal együtt alig többek, mint csak ékitésre szolgáló alakok. Rég ideje már, hogy fölhagytak egymásnak vagy kirá­lyuknak lemészárlásával; a munkás osztály, a fölség által pártfogolva és elősegítve, már rég ideje, hogy kőfallal ellátott városokat épitett magának és ott biztosan űzi mesterségét; nem fogja megengedni, hogy akármelyik rabló báró is ,,a nyergéből éljen", de sőt akasztófákat állít, hogy azt megelőzze. A Fronde időszakának letelte óta a nemesség csata­kardját udvari kes­keny vivó-karddá változtatta át, s most hűsége­sen ott van királya mellett mint szolgáló testőr, osztakozik a zsákmányon, de nem erőszak és gyilkolás által mint régen, hanem kérés és csínján való utánajárás által. Ezek az emberek magukat a trón támaszának nevezik : sajátságos aranyozott­ kéregpapir kariatidok azon a saját­ságos épületen ! Különben pedig előjogaik most minden oldalról nagyon meg vannak nyirbálva. Az a törvény, a­mely felhatalmazta a Seigneurt, hogy midőn vadászatból visszatér, megölhet nem több mint két jobbágy-rabszolgát, s lábait azok meleg vérében és beleiben felfrisítheti, egészen kiment a szokásból, — egész a hihetetlenségig; mert ha Lapoule követ hisz is­ abban és követel­heti annak eltörlését, mi nem hihetünk. S ez utolsó ötven év alatt semmiféle Chardlois, ha még oly nagy bolondja volt is a vadászatnak, nem gyakorolta azt a mulatságot, hogy a pala­cserép rakókat és ólmozókat lelövöldözze gyönyörködjék benne, a­mint legurulnak a ház­i tetőről,­­ hanem megelégszik egyszerűen a fogoly- és császár­madarakkal. Közelről meg­nézve, összes foglalkozásuk és működésük az, hogy kecsesen öltözködjenek és bőségesen lak­mározzanak. A mi kicsapongásaikat és romlott­ságukat illeti, az talán példátlan Tiberius és Commodus kora óta. Mindamellett ebben a dologban az ember hajlandó egy kissé együtt érezni lady Marschaleval: „Higyje el, uram, az isten kétszer is meggondolja, mielőtt egy ilyen természetű embert elkárhoztat." Ezeknek az embereknek is megvolt bizonyára, régenten, a maguk erénye és haszna, különben nem létez­hettek volna akkor sem. De sőt egy erénynek még most is meg kell lenni mindenikben (mert halandó ember nem élhet lélekismeret nélkül) : annak az erénynek, hogy mindig készek legye­nek párbajt vivni. Ilyenek a nép pásztorai, s ezek mellett mi sorsa lehet a nyájnak? A nyáj sorsa szükség­szerüleg rosz, és egyre roszabb. Nem legeltetik, nem táplálják őket, hanem csak nyirik rendsze­resen. Hajtják, hogy végezzék az állammunkát, fizessék az államadót, kövérítsék a csatamező­ket (melyeket „a becsület ágyának" neveznek) testükkel, olyan viszálkodásokban, melyek nem az övéik; kezük munkája minden ember birtoka, de nekik maguknak kevés, vagy semmi birtokuk sincs. Tanitatlanul, vigasztalanul, nem ehetve eleget, rothadva senyvedni a vastag sötétségben és rettenetes elhagyatottságban és lenyomott­ságban: ez a milliók sorsa; peuple taillable et corréable à merci et miséricorde. Britanniában egyszer lázadásban tört ki a nép, mikor az inga­órákat behozták, azt hivén, hogy ennek valami köze van a pótadóval. Párist időszakonként ki kell tisztitnia a rendőrségnek, s az éhségtől a­­­z elgyötört csavargók sergét ismét szanaszét kó­borlóvá tenni — egy időre. „Egy ilyen időszaki tisztitás alatt — mondja Lacreteile — 1750.

Next