Vasárnapi Ujság – 1875

1875-09-05 / 36. szám - Loriot apó. (Souvestre Emil után) 562. oldal / Elbeszélések; genreképek - Dalmady Győző: A stureczi hegytetőn 562. oldal / Költemények

562 olyan törvény lehessen, mely a tengeri utasok jogos érdekeit kielégítse, s végkép megmentse őket az aljas, pénzkufár hajótulajdonosok embertelenségétől, kik úgyszólván emberi életre játszottak kocz­­­­kát, h­ogy egy rosz hajó helyett ujat nyer­jenek. Plimsoll Sámuel méltán lett egyszerre híres ember mindenütt, a­merre csak az egész világon angol tengeri utasok találkoznak. Az igaz ügy szolgálatában egy kardcsapás a kellő időben: többet nyom az emberiség tökéletesedésének történetében, mintsem egész ütközetek és háborúk egy kétes ér­tékű, ábrándos czél javára. Plimsoll fellépése alapjában egészen gyakorlati és a legjózanabb kérdésben tör­tént: Hogyan lehet megengedni, hogy egy ember csalással koczkáztassa ezerek életét, hogy magának egy rothadt hajó helyett újat szerezzen amannak biztosítása és szánt­szándékos tönkretétele útján! Oly egyszerű és természetes dolog, hogy iránta csak egy olyan igazán becsületes ember lelkesülhe­tett, minő Plimsoll, ki előtt nem a dicsőség, csak a jótétel lebegett. A jót megtette s megnyerte vele a dicsőséget! Plimsoll Sámuel a „tengeren járók barátja", mint most az összes angol terü­leteken nevezi mindenki. 1824-ben Bristol nagy­kereskedő városban született. Atyja a franczia hugenották egyikétől származott s félénk természetű, de ha fellelkesült, meg­győződéseiért akár halni kész ember volt. Tizenkét gyermeke között Sámuel is nagyon <7>­ Ol gondos, de gyakorlatias nevelésben része­sült. A maga erején lett a fiú azzá, a­mi lett: egészen angolosan. 1851-ben már tiszteletbeli titkár volt az első nagy angol világtárlaton s kitű­nő szolgálatokat tett megbízóinak és a kiállítás ügyének. 1855-ben Londonban telepedett meg, saját ke­zére nyitván üzletet, majd később egy vasútnál szolgálatot vállalva, megtörte a szénkereskedéssel űzött egyedáruságot, me­lyet az angol „nagy északi vasúttársaság" oly nehezen akart kezéből kibocsátani. Majd a Themze folyó partjainak biztosítását s a rakpartok elkészitését vitte ki, egy sa­ját költségén indított izgatással, midőn a mozgalom teljesen elseperte azokat, kik egy utczasor homlokzatát sajnálták. Ha­nem életének legfőbb munkája mégis a tengeri utazók biztosítására irányzott tö­rekvés. Mintegy tiz évig dolgozott e kér­désben s oly sokáig hiába. A lapok is, me­lyek előbbi czéljait oly hamar felkarolták, kevés érzéket mutattak a mostani kérdés iránt, melynek keresztülvitele szivén feküdt. 1865-ben fellépett képviselőjelöltnek, de megbukott, hanem 1868-ban mégis meg­választatta magát a derbyi kerületben. Hogy czéljától ne tágítson, arra épen jól szolgált az a véletlen körülmény is, hogy neje egy tengeri utazáskor majdnem hajótörésnek lett áldozata. Sokan rajongónak tartották s hidegen és közön­nyel fogadták eszméjét; mások nem akarták hinni azt a lelketlen­séget, a­mivel a hajótulajdonosokat (mint hitték, méltatlanul) gyanúsította. Az érde­kelt urak pedig az ellenharcz minden fegy­verét felhasználták ellene, s még azt a kí­sérletet is megtették, hogy őrült gyanánt tébolydába zárassák. De ő megmaradt czélja mellett állhatatosan: panaszai, kifakadásai, támadásai,izgatásai sohasem szűntek s künn a nagy közönségben folyvást élénkülő visz­hangra találtak. Végre is győzött, mert az gazság ereje, az igazság önzetlen bajno­kának erejétől támogatva, legyőzte az el­lenfeleket, s egy udvariatlan, gyanusitó, de a nagy és nemes érdek által megnemesitett támadás után, mely elől a Disraeli kor­mányának kitérni nem lehetett, meg volt nyerve a diadal. Plimsoll több jót tett a tengeren utazóknak és család­jaiknak, mint Angolország összes biztositó intézetei. c? O De nagy is a hála az angol közönség­ben. Már életében emléket emelnek, hogy halhatatlanságát mutassák annak, a­ki egy élet-halál kérdésben ily harczot vivott az önzés ellen, a humanismus javára. Mind az eszmének, mind Plimsollnak diadalában az erkölcsiség győzött az erkölcstelenség ellen. A h­arcz még tovább is fog tartani, mert Plimsoll még nem lát elég biztosítékot az angol kormány törvényjavaslatában. Hogy tovább is győz, az kétségtelen. Nincs nép a világon, mely oly szívósan és oly erővel tudná a társadalmi harczot folytatni a megismert rész ellen, mint az angol. Az egész angol nép ott áll Plimsoll háta mö­gött, s ha a jövő ülésszakon a „tengeren járók barátja" felszólal és ezért nem ér, a Disraeli kormánya oly tüntetésekkel találkozik az egész angol társadalom részé­ről, melynek harmadnapig sem lesz képes ellenállni. íme ez lett Plimsoll Sámuel tiz évi munkája után egy beszédjének eredménye! Ez a beszéd egy olyan jótett, mely a par­lamentek és az erkölcsök történetében egy­aránt szép helyet biztosit Plimsoll nevének. —r­s. A stureczi hegytetőn. Vándor, ott a stureczi hegytetőn Állj meg majd a kereszt előtt, Pihend ki az ut fáradalmait És szedd össze lankadt erőd. A megváltó alakja fogad­ott, Ki érted annyit szenvedett, Kősziklák és vad mélységek között Ő fogta most is kezedet. Állj meg ottan, és vedd le kalapod A felhők közt látod magad, ük bömbölnek, midőn a menny dörög, Ok ontják a villámokat. E szörnyek közt ne remegj. Szivedet Magasztos érzés hatja át, Hogy a felhők felett is él az ur, A ki gondot visel reád. Ott majd látod, h­ogy a sziv távol a Világtól is boldog lehet, O O 7 Ha belőle el nem szállott a hit És ki nem­ halt a szeretet. Dalmady Győző­. 36. SZÁM. 1875. SZEPTEMBER 5. Loriot a p .5. Elbeszélés. Souvestre Emiltől. — Jouvencel úr, most már hát ez el van igazítva, s holnap Lyonban találko­zunk a Toussard hagyatékával megbízott ügyvédnél. — S az oly szerencsésen megtalált nyugta előmutatása után a megboldogult­nak kölcsönözött százötvenezer frankját vissza fogja kapni. — Igazán nagy szerencse, hogy meg­kaptam, mert a testvérem irományai között e rám nézve oly fontos oklevelet nyolcz napig hiába kerestem, s a legcsekélyebb gondatlanság, hanyagság vagy véletlenség megsemmisíthette volna, vagy legalább is eltévedhetett volna. — Akár eltéved, akár megsemmisül, az mindegy, mert az elévülés ön ellen nyolcz nap alatt bekövetkezett volna. — Ezt jól tudtam, s midőn a nyugtát nem bírtam megtalálni, komolyan azt hit­tem, hogy már tönkre jutottam. Igen, el­annyira azt hittem, hogy egy nagy keres­kedőháznak el akartam vállalni senegáli ügyvezetőségét. — A­hol alkalmasint a váltóláz áldozata lett volna . . . Eh­ szerencse, hogy minden jóra fordult, s ön oltárt emelhetne a sze­rencse istennőjének. Az ifjú ügyvéd beszélgetés közben fel­húzta keztyű­j­ét, s társával, kinek kis oldal­táskája s utazóköpenyegje azt árulta el, hogy utazásra készült, a szálloda ka]tuja felé ment. Már el akartak válni egymástól, midőn Jouvencel tekintete az ajtó mellett ülő s a lenyugvó nap meleg sugárait élvező koldusra esett. A koldus sokratesi alakú öreg ember volt, foltos tarisznya volt az oldalára vetve, s a La­ Fontaine mesegyűjteményének egy ócska példányát lapozgatta; a könyv pisz­kos és gyűrött lapjain a hosszas használás nyomai látszottak. — Eh­­eh­­ez itt Loriot apó, —mondá az ügyvéd a koldusra mutatva, — öltöze­téről itélve alig képzelheti ön, hogy az öregben egy tudós rejlik. — De fájdalom,—mondá az öreg, fejét fölemelve, — a te öltözetedről azt hinné az ember, hogy komoly férfiú vagy; de meg­mondta La­ Fontaine: „A tudatlan ügyvéd­nek csak jelmezét süvegelik." Az ügyvéd nevetett. — Hallja, hogy kezdi az idézéseit! Minden alkalomra és mindenkinek szolgál vele, mert Loriot apó senkit sem kimél: ő a vidék Diogenese, azzal a különbséggel, hogy nincs lámpása. — Mert miután az ügyvédekkel talál­koztam, lemondtam róla, hogy embert ke­ressek, — válaszolá gúnyosan az öreg. Az utas meglepetéssel nézett reá. — Ugy­e — kezdé Jouvencel — ön nem várt ennyit tőle! Hja, Loriot apó ismeri az ó-kor történelmét; s ha egy kis pálinkára s tubákra valót ad neki, latin idézetekkel is kedveskedik; mert ugy tubákol, mint egy német, és ugy iszik mint a — Mit tegyen az ember! — mondá tréfásan Loriot — ha a szükséges hiány­zik, a felesleghez kell egy kissé alkalmaz­kodni. De az embert a siker után itélik meg: „Légy hatalmas, szegény: udvar Ítélete Szerént lész te fehér avagy hát fekete." — Honnét van, hogy önnek a szüksé­ges is hiányzik? kérdé az utas szokatlan érdeklődéssel. — Ostobaságaim miatt — válaszolá rö­viden Loriot — sokkal szegényebb voltam, mint hogy hibáim lehessenek, s vétkeket engedtem meg magamnak. „A világon senki a másnál nem bölcsebb. Minden kis herczegnél található követ, S apród nélkül marquis immár el nem lehet." — És ön, belátva vétkeit, még sem hagyta el. De hisz akkor ugyan mi hasz­nát vette az értelmének? — Azt, hogy elösmertem, hogy ostoba vagyok. — Azaz, ösmerve a roszat, kárhoztatja sőt elitéli, de a kárhoztatás daczára állan­dóul megmarad mellette? — A világért sem! Nem én, hanem a o­­­rosz makacskodik. Nem én ragaszkodom

Next