Vasárnapi Ujság – 1875

1875-09-05 / 36. szám - Magyar fürdők: IV. Herkules-fürdő. Junius 571. oldal / Hazai táj- és néprajzok; közintézetek; népszokások; műtárgyak

VASARNAPI UJSAG. 571 A kisebb fürdők, az Erzsébet és Karolina, egész harcznak vannak kitéve: egyik törökül, másik francziául, természetesen a legtöbb oláhul (mert itt ez a túlnyomó, majdnem hivatalos nyelv) igyekszik nemzeti előnyt biztositani fürdőjegyé­nek s mégis gyakran megesik, hogy bizony szé­pen egymásra kell várakoznunk: a töröknek a szerbre, francziának a németre, s románnak a magyarra, mert hiába, a kabinokat nem lehet szaporitani, sem pedig a már előbb jötteket ad­dig kikopogtatni, mig félórájuk le nem telik. Ugy tíz óra felé e fürdők már egészen szabadok, de a Herkules-, Lajos-, Mária- és Ferencz-fürdő, nemkülönben a pompás és kényelmes hideg uszoda később is el van foglalva, de a nehezebb betegek mindnyája igyekszik reggel korán hasz­nálni a­ kúrát, hogy azután neki adva magát a csendes pihenésnek, felfrissülve készüljön, ki a reggelihez, ki pedig az ebédhez. A szegedi nép­zenetársulat Erdélyi Náczi vezetése alatt napon­ként kétszer, délelőtt s délután szokott játszani, felváltva, a gyógyteremnél és a Herkules-téren. Ilyenkor azután megindul a fürdő­sereg egész özöne s különösen az oláhországi dámák felcziczomázott alakjai tűnnek ki a különben festői vegyülékből. Bátran el lehet mondani, hogy bár a Herkules világfürdővé nőtte ki ma­gát, mindamellett már földrajzi fekvésénél fogva inkább Oláhország és Szerbia, s leginkább a végvidék vendégeire van utalva. Oláhország • 1 • 11 adja a legtöbb vendéget, s ezért e tisztelt urak nagyon is ro­mános követelésekkel állanak elő. Ellenszenveket nem titkolják irányunkban, sőt a nagy rész minden lépten-nyomon igyekszik kimu­tatni, hogy nem tartoznak barátaink közé. Nyilvá­nos helyeken nemzetiségüknek túlsúlyt akarnak szerezni, s nyel­vök iránt a magyar vendégszeret­nél fogva előnyt adó udvariasságot erőszakosan is követelik. Saját házunkban több tiszteletet várunk, s azt hiszem, hogy az érdeklettek, leg­alább jövőre, nem fogják engedni, hogy a ma­gyar itt idegen legyen. Erre természetes első föltétel volna, hogy a Herkules - fürdőt több magyar vendég látogassa, hogy igy meg legyen teremtve a magyar szellem, mely nélkül Mehá­dia örökké román fürdő marad. Déli 12 óra körül már minden vendéglő és étterem asztala el van foglalva, s a különféle társaságok nemzetiség szerint megoszolva (na de ez igy van minden fürdőben!) vigan töltik az ebéd idejét. Sem az ételekre, sem az árakra nincs panaszunk s igy egészen nyugodt kedély­lyel foly az étkezés. Ebéd után nagyobb rész — kivéve az aludni sietőket — a gyógyterembe gyűl össze, s a kávéházban megkezdődik a török kávé- meg a mokka-szürcsölés, tekézés, újság­olvasás, míg azalatt a női sereg a gyógyterem bársony pamlagain üldögél. Néha-néha a zongora is megszólal, vagy pedig a czigány húz rá egy nemzetiségi egyveleget, kielégítéséül minden nemzetiségbelinek. Délutánonként vannak a kirándulások, egész a legmagasabb sziklák csúcsáig. Festői és kellemes, s mindenütt árnyékos utak vezet­nek; mindenütt gond, csin, tisztaság és a legna­gyobb rend uralkodik. — A százados cserfák árnyékában, vagy az erdei források frisstő csör­gedezésénél csak úgy repül az idő s haza­térve este aztán újra a tombolára, vagy táncrestélyre gyűl össze a társaság nagy része a gyógyterembe. A fürdőgondnok, b. Barkó, a vendégek mulatta­tásáról szorgalmasan gondoskodik, s Mehádia e tekintetben is hasonlít a világ­fürdőkhöz. Ha a fürdő jövedelméből a kormány vala­mivel többet fordítana szépítésekre, még sokkal fényesebbé, nagyobb hírűvé, s jövedelmesebbé is lehetne tenni, aránylag csekély kiadással. A fényes paloták, jó éttermek, a kávéház, melyben a dicséretére legyen mondva a gond­nokságnak — több magyar lap is van, a legna­gyobb kényelmet nyújtják; a szobák csinosan vannak berendezve s e mellett nem is drágák. A csinos könyvtár magyar könyvekben még nagyon szegény s e tekintetben sem ártana fel­sőbb helyről a melegebb pártfogás. Van Mehá­diának postája, távirdája, mindenféle iparosa s a vendég, ha pénze van, mindent feltalálhat. Most már színházat is terveznek. Csodáljuk, hogy a kincstári (temesvári) jószág-igazgatóság a magyar feliratokra megta­gadta a költséget; igaz, hogy kicsinyes dolog, de tán mégis furcsa, hogy a magyar királyi Herkules-fürdőben a feliratok még mind németül vannak. Reméljük, hogy jövőre ez is másként lesz, s a magyar vendég méginkább itthon érez­heti magát. A Herkules-fürdőnek eddigelé az idén 4100 vendége volt, de ebből alig egy százalék magyar. Ez volna körülbelől az itteni fürdő­élet vázlatos karczolata. Ő Felsége születése napját, nemkülönben Szent István király napját is fényesen ünne­pelte meg a fürdő magyar vendégsége isteni tisztelettel, melyen a katonaság is részt vett, dél­ben pedig fényes bankettel, melyen mindannyian lelkünk teljes mélyéből ürítettünk poharat feje­delmünk és a magyar haza jóllétére. Mindkét nap este fényes tánczvigalom zárta be az ünne­pélyt, s az itt időző külföldiek újra meggyőződ­hettek, hogy ma már minden igaz hazafi ugy érez, mint a mehádiai magyar vendégek. Bár megértené ezt a végvidék minden egyes lakosa nemzetiségi különbség nélkül, s ne vetnének sze­let, hogy vihart arassanak! Junius. A hétről. Megnyitották az országgyűlést, — ez a hét legnagyobb eseménye minden herczegovinai vérengzés és diplomacziai­ jegyzékváltás daczára. A trónbeszédről beszél minden ember, mindenki a saját felfogása vagy pártállása szerint. A ház arc­ulata maga a múltkoriéhoz képest nagyon megváltozott. A szó teljes értelmében „megiijudott". A régi államelmélet azt tartja : ugyan kedvezőnek, ha az ország tanácsában minél több az élet viharai által megedzett, a tapasztalatok súlya alatt meghajlott ősz fej, az pedig az új országházban ugyancsak megritkult. De azért nem his­szük, hogy ebből az országra baj háramlanék. Maradt még elég, a­ki higgadt­sággal, mérséklettel képes lesz zabolázni a meg­ifjult ház túlkapásait s ártalmasokká válni nem engedi; de másfelől örömmel kell üdvözölnünk az ifjú tagoktól remélt fokozottabb munkaerőt, és nagyobb tevékenységet, melynek ez ideig oly nagy híjával volt Magyarország törvényhozása. Most az egész ház forrong, szervezkedik. Az osztályokba osztás az igazolási előmunkála­tokra már megtörtént s megalakul az igazoló é © a bizottság is, s az igazolások után a képviselőház egy jól felállított hadsereg csatarendébe állva nézhet szembe feladataival. A kormány serege ugyancsak népes. A képviselőház patkó alakban futó padso­rainak csak két végsarka ellenzék, az egyik baloldali, a másik jobboldali. A­mi e kettő közé esik: Irányitól Sennyeyig, az mind,,szabadelvű." A főrendiház maga is fordított egyet eddigi haditervén. Eddig e házban nem voltak mar­káns vonalakkal elválasztott pártok. Senkiről se lehetett tudni bizonyosan, hová tartozik. Most a pártokba sorakozás itt is megtörtént, valamint a képviselőházban, azzal a különbséggel, hogy itt a függetlenségi, 48-as és nemzetiségi frakc­iók­nak nyoma sincs, hanem csak két párt álland egymással szemben: a kormányt támogató libe­rális, s a kormány iránt ellenzéki állást foglaló konzervatív párt. Ez utóbbi itt sokkal hatalma­sabb, számra úgy, mint tehetségekre tekintélye­sebb, mint a képviselőházban, de azért az eddigi sorakozásból ítélve a liberális párt a főrendi házban is többségben ígérkezik lenni. o o * A képviselőház összeülésének örömére ter­mészetes, hogy elmaradhatsan minden pártnál egy-egy kedélyes vacsora, melyet diszes néven bankettnek nevezni sokkal előkelőbb. Az a szá­raz ismerkedés és barátkozás keveset ér. A sza­badelvű párt keddi vacsorájáról így ir a „Nem­zeti H­irlap"-ban egy jelen volt: „A szakadó eső nem tudta az ó és uj kép­viselőket visszatartani, hogy a párt első nagy akcziójában részt ne vegyenek, habár tudták is, hogy bizonyosan megadják az árát. 5 órakor in­dult meg egy terjedelmes külön hajó az áldo­másra készülő honatyákkal, kik 6 órakor kezd­ték meg az eléjük terjesztett nagyon silány ma­teriale feldolgozását. Az ebéd olyan volt, hogy mindenki várta a koasztok megindulását: legalább szellemi táplálékot kapjunk.­­Az asztal fején a terem felső végén a ház korelnöke, Grorove pártelnök, valamennyi miniszter, s több főrendi­házi tag, köztük a derék Zichy Manó gróf ültek; a terem­ hosszában három asztalnál osztottak meg vegyest az alvezérek, közemberek és ujonczok. — Végre jött a pezsgő, a korelnök felköszönte a legelső magyar embert, s a társaság állva hallgatta s zajosan éljenezte meg a toasztot. Azután Grhy­czy Kálmán egy komoly és szép felköszöntést mondott a szabadelvű pártra. Wenckheim Béla báró egy jóízű köszöntőben önző módon szintén csak pártjára ivott. Móricz Pál Deák Ferenczet éltette s nagy lelkesedés fogadta szavait. Ghyczyre Szontágh Pál, Tiszára Pulszky Ágost, Gorovera Balogh emeltek poharat. Csernátony felszólalt az ellen, hogy a szabadelvű pártról még mindig mint egyesültről beszélnek; nem egyesült, hanem egységes az. Befejezésül az új képviselőkre emelt poharat, a­mi nagy tetszésben részesült ujaknál s öregeknél. Szóltak még gr. Zichy Manó a fő­rendi áldomásozók nevében, Miskolczy és Szilá­gyi Dezső. Azután emelkedett fel Tisza Kálmán, s beszélt az ujakról s régiekről, adva jó tanácso­kat az ujaknak, hogy tűrjék el, ha a régiek egyelőre fölöttük állanak, s a régieknek, hogy ne zúgolódjanak, ha a fiatal sasok fejük fölé emel­kednek. Beszélt az egyetértésről is, a suttogás helyett a vélemény nyílt kimondását ajánlva. Szavait figyelemmel hallgatták és lelkesedéssel fogadták. De Tisza Kálmán előtt és után már senkit sem hallgattak meg. A mulatság át is ment abba a kedélyes zűrzavarba, a­melyben min­denki szónok és hallgató egyszerre. A czigány hegedűje pedig egyre sírt. A társaság oszlani is kezdett már, a miniszterek pedig lekéstek a ha­jóról és kénytelenek voltak a vizenyős idő elől visszamenekülni egy szűkebb társaságba, mely jóízűen muzsikáltatta magát és hallgatta egy fiatal egyetemi tanár képviselő interpocula elő­adásait. Wenckheim és Tisza igaz magyar uri tempoval telepedtek le és mulattak a mulatók közt. Megismertük Wenckheim a „Piros csákó süvegem" nótáját, azontúl is csak igaz régi ma­gyart akart hallgatni. A Tisza nótáját is húzták, az egyetemi tanárt pedig miniszteri teljhatalom­mal silentiálták. Végre megjött a hajó, s az egész társaság jó kedvvel tért haza, a permetező eső és dunai levegő hatása alatt felfrisülve a terem fülledt levegőjének nyomása alól. o Irodalom és művészet. — A képzőművészeti társulat­­ albumlapjait az 1875. évre most küldik szét a tagoknak. Az t o öt diszes kép közül kettő oly nagy alakú, hogy keretben faldiszül is használható; jelesen a R­u­bens-féle hires oltárkép után készült „Sz. Ilde­fonzo" czimü rézmetszet, s a Knauss szép fest­ménye után Rabb által metszett életkép is, mely, kedves humorral, tilosban kártyázó czi­pészinasokat ábrázol. A többi három műlap némi részben magyar érdekű. A „Jeruzsálem pusztu­lásának évnapján busuló zsidók" magyar festész­nek, Horovitz Lipótnak és magyar metszőnek, D­o­b­y Jenőnek sikerült műve. A „k­o­tl­ó­s tyúk" mint negyedik, s a „hollandi bucsu" mint ötödik műlap ismét a budapesti országos képtár remekműveiből kiszemelt két érdekes metsz­vény, amaz S­n­y­d­e­r­s nagyhírü állat­képfestő, ez R­u­y­s­d­a­e­l Salamon ecsetje után: mindkettő a régi hollandi iskola két korypheu­sától való mű, melyek másolatát a méltán nagy­hirü művész, Unger Vilmos vésője készítette. Az album tehát elég érdekesen és változatosan van összeállítva. — A „Magyar könyvesház" czimű olcsó iro­dalmi vállalatból a 7. 8. és 9-ik füzet is kikerült a sajtó alól s az első Erckman-Chatriantól közöl franczia életképeket, a második Turgen­yev Iván kitűnő orosz írótól „A [fatalista" czimű beszélyt, s a harmadik, mely kettős füzet (9 és 10-ik) népdalokat foglal magában. „Sze­relmi népdalok I. Kesergő szerelem. II. Boldog szerelem. Székely Sándor gyűjteményéből közli Abafi Lajos. Budapest, Aigner Lajos". Ez a teljes czime e népdal-füzetnek, mely azonban a korán elhunyt, ifjú, buzgó gyűjtőnek még nem teljes gyűjteménye s a többi rész későbbi füze-

Next