Vasárnapi Ujság – 1890

1890-03-02 / 9. szám - Elefántvadászat Ceylon szigetén 142. oldal / Általános nép- és országisme

142 lult s a köztársaság vezetőinek, ha nem is bajt, de kétségkívül kellemetlenséget okoz. A fiatal herczeg egyénisége különben eléggé rokonszenves. Magas, szép fiatal ember, min­denkor kifogástalan öltözetben, modorában dandy jellegű, ki a törvényszéki tárgyaláson is ezüstfejű bambusz­bottal jelent meg. Nyíltan nem izgat, nem panaszkodik, de első lépésének következményeit szilárdan tűri. Különben ké­nyelme még most nagyon kevéssé van korlá­tozva. Börtönében, vagyis inkább hivatalos laká­sában, egészen szabadon él, vendégeket fogad, lakomákat tart, értékes ezüst evőeszközöket hasz­nál s szabadon levelezik. Most az itélet megho­zása után valószínűleg kissé korlátozva lesz ez a szabadsága s a kényelmet szerető fiatal urnak az új helyzet kellemetlen is lehet, de bizonynyal vigasztalni fogja a tudat, hogy a franczia korona megér annyit, s az a történeti emlék, hogy nem oly nagyon régen a későbbi III. Napoleon is na­gyon hasonló úton jutott el a trónhoz, mert hiszen a franczia nép s különösen a párisiak nagyon fogékonyak a regényes és kalandos ese­mények iránt. Az orleansi herczeget, mint említők, elítélték s a Conciergerieből, a­hol vizsgálati fogságban tartatott, átszállították büntetése megkezdése végett Clairveauxba. Azt hiszik, nem sokáig ma­rad itt. A köztársaság elnöke kegyelmet ad neki, s aztán szépen kiszállítják a határon. LAJOS FÜLÖP OELEANSI HERCZEH. VASÁRNAPI UJSÁGI. ELEFÁNT VADÁSZ­AT CEYLON SZIGETÉN. Trincomaliba a legelső államhivatalnokhoz, — írja egy angol utazó, ki több évet töltött Ceylon szigetén, s a kinek egy elefántvadászatról szóló leírását akarjuk itt olvasóinkkal megismertetni — a múlt év aug. havának elején a tartomány belse­jéből számos panasz érkezett be, hogy a szántó­földeket és ültetvényeket a vad elefántok nagyon pusztítják. Alig értesültünk ezekről a panaszokról, két útitársammal engedélyt kértünk a kormány­zótól, hogy a Trincomalitól mintegy 120 kilo­méter távolságra fekvő Kanda-Kadu tartomány­ban vadászatot rendezhessünk az elefántokra. Szolgáinkkal és a megfelelő számú teherhor­dókkal egy szép augusztusi napon két csónakkal elindultunk Trincomaliból s igen kellemes, bár rövid utazás után eljutottunk Kottiar faluba, mely a sziget legszebb folyójának, a Mahaselli­ganga folyónak partján fekszik. A tekintélyes községi előljáró vendégei voltunk, ki oly lakomá­ban részesített, minőre ebben a tengerparttól már meglehetős távol fekvő faluban nem is számítot­tunk, csak a bor hiányzott, s hogy mohamedán gazdánk vallásos érzelmeit ne sértsük, mi sem vettük azt elő útikészletünkből. Másnap reggel elindultunk Kottiarból a még körülbelül 80 kilométerrel beljebb fekvő Kanda-Kadu felé, a­hol vezetőink, Allah Picsei és Sinne­cooty nevű szingálok, állítása szerint a vad elefán­tok nagyon pusztítottak. Utunkat részben csóna­kokban, részben gyalog, a partokon tettük meg. A folyó mindkét oldalt nagyon kiáradt, úgy hogy a csónakokból kiszállva, gyakran térdig kellett a vízben gázolnunk s e mellett a folyó telve volt óriási krokodilusokkal és alligatorokkal, úgy hogy az utazás igen veszélyes volt. A mélyebb helyeken vezetőink fatörzsekből hidakat készítettek, hogy könnyebben átkelhessünk. Második nap érkez­tünk meg Kanda-Kaduba s ott az erdőben alkal­mas helyen sátort ütöttünk s a magunkkal hozott készletekből ízletes vacsorát készítettünk. Midőn másnap reggel egészséges alvás után felkeltünk, vezetőink egy veddát, vagyis a belföld őserdőiben lakó vadembert hoztak elénk. Ezek a veddák Ceylon őslakói, sajátságos emberfaj , sovány, de izmos emberek, csaknem teljesen csupaszok, csak övek helyett hordanak falombo­kat; fegyvereik nyíl és ív, mely nélkül soha sem láthatók, általában igen bátrak és vitézek, de azért szelídek és munkások. Fő élelmük a vad méz, melyet gyakran nagy veszél­lyel szereznek meg a meredek sziklafalak barlangjaiból és az a vad, a­mit primitív fegyvereikkel elejthetnek. A vedda és a két szingál vezetése mellett cser­készni kezdtünk az elefántok után, melyek közül különösen egy hím tűnt ki, óriási nagysága és pusztításai által. Egy nádassal és tövises bokrok­kal borított, csaknem átgázolhatatlan mocsáron kellett rendkívül fáradsággal áthatolnunk, gyak­ran mellig gázolva a vízben. Három órai kínlódás után elérkeztünk a túlsó partra, a­hol még csak annyi időnk volt, hogy néhány nagy fa mellé rejtsük el magunkat, mert a keresett elefánt épen szembe jött velünk. M. barátomat a szó szoros értelmében elragadta a vadászláz, s majdnem czélozás nélkül lőtt az elefántra, közvetlenül a szeme felett találva el. A megsebesült elefánt fölemelte fejét s hangosan trombitálva és min­dent letiporva útjában elfutott. Valóban rémületet keltett, midőn az óriási állatot dühében és fáj­dalmában tombolni láttuk. Fától fához ugorva kisértük a megsebesült elefántot, s husz percznyi izgató vadászat után M. barátom ismét oly kedvező helyzetbe jutott, hogy az elefánt füle tövébe lőhetett. Mintegy villámsujtva hullott le rögtön az elefánt egy pálma mellett s nem is mozdult többé; a golyó rögtön megölte. Az egyik vezető levágta a farkát s átadta a szerencsés vadásznak; rögtön meg­kezdték az előkészületeket az ebéd készítésére is, mert az izgató vadászat után a tropikus éghajlat tikkasztó melegében mind vágyakoztunk az evésre. A megölt elefántra állva, itta ki M. poharát a vadászat sikeréért. A visszatérés alkalmával vezetőink tanácsa folytán rövidebb utat választottunk s e czélból egy oly folyón mentünk át, mely telve volt alli­gatorokkal. Egy benszülött rögtönözve csinos tutajt készített e czélra, míg maga habozás nélkül a folyóba ugrott s a tutajt kétszer von­szolta át, először a csomaggal, később az utazók­kal. Szerencsénkre az alligatorokkal nem volt bajunk, úgy látszik, hogy a benszülötteket nem is bántják. A legközelebbi faluban megültük az elejtett elefánt torát, melynek pusztulásán a nagy számmal összejött benszülöttek nagyon örven­dettek. Az elefántvadászat különben nagyon ritkán történik ily szerencsésen és veszély nélkül. A megsebesített állatok mérgükben gyakran támad­ják meg a vadászt, s annak ilyenkor nem igen akad más menekvése mint, hogy fára kus­szon fel, bár a mérges elefánt rendesen még ilyenkor sem nyugszik s igyekszik a fát kitépni vagy a vadászt leránczigálni, mely esetben az menthe­tetlenül elveszett. DIVATTUDÓSITÁS: Tavaszi kalapok. A nap kaczérkodni kezd és in­gerkedve küldi le sugarait, hogy megrémítse höl­gyeinket : «Jön a tavasz ! és ti még­sem készültök ?» Ne tessék megijedni! Még egy pár h­étig eltűrhe­tik a prémes köpenyt és kocsmát; minthogy azon­ban az előrelátás sohsem árt: készülődjünk és mu­tassunk be néhány új kalapot. Még mindig a nagy «kerek» és az apró «franczia» kalapok közt folyik a harcz. Válas­szanak ízlésük szerint. A kinek nem épen piczi a feje, hosszú az arcza és a ki nem visel «frou-frout», inkább nagyka­rimájú, betevő kalapot tegyen föl, mely kora tavas­­szal — mikor még időelőtti a napernyő és legyező — legjobban megvéd a napsugarak elől is. Képeink közül kettő ilyen kalapot mutat. Lapos mind a kettő, mint valami pecsenyés tál (csak az egyik van elől kissé fölcsapva) és egy egész strucz­toll-erdő borul rá. Ezen kalapok fehér nemezből vagy bársonyból készülnek, és tollal esküvőre, nyoszolyó­ 10. SZÁM. 1890. xxxvn. ÉVFOLYAM. leányoknak, különösen ajánlhatók, de más színben és más alkalomra is czélszerűek. E napokban egy váczi-utczai hírneves kereskedés kirakatában láttunk egy «Beneiton-kalapot», mely ezeknél is jóval nagyobb, fekete bársonyból készült és melynek búbja halvány veresbrokát, elől fekete toll-tarajjal. A «Marmotte écossaise» szintén igen széles kari­májú sötétzöld kalap, skót bársony dís­szel, mely elől egy nagy lepke alakú csokorba megy át. A­ki pedig a kis kalapoknak és sapkáknak ad előnyt, válas­szon további képeink közül. A szeszélyesen összegyűrt toque (sapka) világos gyapotszövetből vagy selyemből készülhet. Olyan átmeneti toilette-czikk, melyet prémes bekecshez is lehet viselni, de a szalagfészkéből szárnyait emelgető fecskéje már a tavasz jöttét látszik hirdetni. Egy másik képünk gyöngyökkel és szalagokkal dí­szített bársonykalapot mutat, mely nagyon is szellős, a­mennyiben teteje nyitott és nem oltalmaz se nap, se szél ellen ; végre az ötödik képen igen ízléses arany­ brokát kalap látható, fekete bársony­dís­szel és egy fényes tollazatú madárral, mely élete árán emeli a szőke hölgy szépségét. Galans madárka ... szívtelen divat! Utczai ruhák. Kapuzárás előtt sietünk még két divatos téli ruhát bemutatni. Bizonyára akárhányan vannak hölgyeink közt olyanok, a­kiknek letelt a családi gyászuk, valami baleset érte «kimenőjüket», vagy a férjem urammal szemben fogadást nyertek és igy alkalmuk nyilik ujabb tanácskozást tartani udvari szállítójukkal; ha pedig tanácsadásról van szó, nem vonulhatunk vissza néma szótlanságban. Mit szólnak például e két szép ruhához ? A baloldali puha, reczés, szürke gyapotszövetből készült egyszerű, sima ruha, melynek galléros nyi­tott kabátkája, a rézsitos tunique és a karmantyú hasonló színü strucztollal van szegélyezve. A szintén szürke nemez szürke tollal és szalaggal van dí­szítve. A másik ruha ezüst színű selyem törökös cache­mireral kombinálva. Az utóbbi szövet valaha anyáinknak nagyértékű sál gyanánt szolgált és még ma is sok családban kegyelettel őrzött ereklye gyanánt föllelhető. Öltözékünkhöz ilyen keleti mintájú és szövésű cachemireból készülnek az ujjak, a mellény és gallér, a derék echarpeban kinyúló hajtókája és a szoknya alsó, csúcsos betéte. E toilettehez igen szép az ezüst színű tollal és hasonló fátyollal díszített fekete bársony kalap. Talán már a jövő héten találkozhatunk a váczi­utczában e két öltözék valamelyikével. Sza. PETŐFI NÉHÁNY ISMERETLEN KÖLTEMÉNYE 1848-BÓL. «Petőfi Sándor költeményei»-nek és «Ujabb költeményei»-nek gyűjteményes kiadásában megje­lenése után a nagy költőnek több kiadatlan és isme­retlen műve került napvilágra, a melyek közül a leg­több költeményt a «Vasárnapi Újság»-nak volt alkalma közzétenni, részint Petőfinek saját kezé­vel összeirt költeménygyüjteményeiből, melyek a költő özvegye, s annak halála után fia, majd fivére, s ezeknek is halála után a nemzeti muzeum birto­kaiba jutottak, részint baráti kezek által megőrzött ifjúkori kísérleteiből, így a «Vasárnapi Újság»­­ 1868-ki évfolyamában közöltük Petőfi «Szörnyű idő» czimű 1849-ben Mező-Berényben irt versét, mely a költőnek legutolsó fenmaradt műve, e lapok 1869-iki évfolyamában «Nézek, nézek, ki­felé...», «Meddig alszol még hazám?» «Olaszor­szág,», «Már minékünk ellenségünk ...» czimű 1847 és 1848-ban irt­­ költeményeit, — e lapok 1874-ki év­folyamában «Lenke sírján» cz. ifjúkori versét, mely Pákh Albert hátrahagyott irományai között találta­tott, és «Emléklap» cz. kis versét, melyet 184­8-ban Erdei József debreczeni tanár leányának emlék­könyvébe irt; —majd a «Vasárnapi Újság» 1880-iki folyamában a költőnek ekkor már a nemz. muzeum könyvtárába került kézirataiból «Egész világ a h­arcz­mezőn» czimű kiadatlan költeményét, melyet Majláth Béla, a muzeum könyvtárnoka, fedezett volt föl

Next