Középdunántúli Napló, 1960. július (Veszprém, 16. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-01 / 154. szám

2 HÍREK líZIÓ: július 1, péntek Kalendárium A Nap kel 3 óra 50 perckor, nyugszik 19 óra 45 perckor. A Hold kel 11 óra 09 perckor, nyugszik 23 óra 26 perckor. Mai névnap: ÉLŐD. Időjárásjelentés Felhőátvonulások, néhány he­lyen eső. Mérsékelt, időnként megélénkülő szél. Várható legma­gasabb nappali hőmérséklet pén­teken 20—23 fok között. A MAI NAPON 16 évvel ezelőtt, 1044-ben a Bergen-Belsen-i haláltáborban öl­ték meg a náci pribékek VÁMOS ILONÁT, aki mint a Magyaror­szági Szocialista Munkáspárt tag­ja Máriás­ Katóval dolgozi­k együtt. Részt vett az illegális V­Ö­­RÖS SEGÉLY akció megalapozá­­sában. Többször hurcolta el a rendőrség és került toloncházba, vagy Márianosztrára, többször ál­lították bíróság elé. Küzdelmes élete jutalmát, hazája felszabadu­lását már nem érhette meg, 1912- ben újból letartóztatták, majd a börtönből 1944-ben Bergen-Bel­­senbe hurcolták. Vámos Ilona, a magyar munkásmozgalom mártír­ja 1896-ban született. 1921-ben e napon alakult meg a Kínai Kommunista Párt. Július elseje Kanada nemzeti ünnepe, 1867-ben ezen a napon hozták meg az észak-amerikai törvényt, mellyel a kelet-kanadai tar­tományokból megalakították KANADA domíniumát. 1846. július elsején indult meg az első magyar vasút Pest és Vác között. 94 évvel ezelőtt, 1866-ban indította meg Eötvös Károly író, Ra­­m­azetter Károly nyomdász társaságában az első veszprémi időszaki lapot, a VESZPRÉM című vegyestartalmú hetilapot. A kor érdeke­sebb politikai eseményein kívül foglalkozott a Balaton problémái­val is. 129 évvel ezelőtt, 1831-ben nyílt meg a XIX. századi Veszprém első szociális intézménye, a „Veszprém Mezővárosi Szegények Inté­zeté”, azzal a céllal, hogy az utcán és a házaknál a koldulást meg­szüntesse. Már a megindulás első hónapjában is 112, erre rászoru­lót gyámolítottak. * — 250 KG BURGONYABOGA­RAT gyűjtöttek össze lelkes tár­sadalmi munkával a keszthelyi já­rás úttörői a termelőszövetkeze­tekben. — A GABONATÁROLÁS és a kombájnszerűkészítés problémáit és tennivalóit értekezleten beszél­te meg az aratás előtt a Pápai Járási Tanács Mezőgazdasági Osz­tálya a termel­őszövetkezetek bri­gádvezetőivel és magtárosaival. A gépállomások kombájnjai már megérkeztek a termelőszövetkeze­tek gabonatábláira. A NEGYVENHAT IFJÚ MÉR­­NÖKJELÖLT védte meg diploma­tervét a Veszprémi Vegyipari Egyetemen, öt jelölt vörös diplo­mát kapott, tizenketten végeztek jelesre. A végzett mérnökök vizs­gaátlaga: 3,89. Évek óta nem volt ilyen jó az eredmény! — SZÁZHÚSZ ELSŐÉVES egye­temi hallgatót vesznek fel az 1960—61-es tanévre a Veszprémi Vegyipari Egyetemen, harminccal többet, mint az előző tanévben.­­ MOLNÁR JÓZSEF elvtárs, Veszprém városi tanácstag, július 2-án délután 16 órától 18 óráig tanácstagi fogadóórát tart a 22-es számú városi választókerület (Dó­zsa György út, Kopácsi tér) ré­szére lakásán, Dózsa György út 13 szám alatt. Városnézés — kulturális programmal A­ Veszprémi Idegenforgalmi Hi­vatal érdekes és gazdag progra­mot dolgozott ki a nyári hónapok­ra. A hazánk különböző városai­ba szervezett városnéző sétákon kívül kulturális előadásokon is részt vesznek az utasok. Július 2- ig lehet jelentkezni a Sopron— Fertőd­i útra, amely július 16—17- én kerül sorra. Az utasok Fertő­dön meghallgatnak egy Haydn­­estet. A július 23-i­­budapesti uta­zás részvevői a Faust előadását tekintik meg. A Martonvásárra látogatók július 30-án Beethoven­esten vesznek részt, az a csoport pedig, amely augusztus 20—21-én Székesfehérváron, Sztálinvároson, Kecskeméten, Kiskunfélegyházán át utazik Szegedre, a városnézé­sen kívül megtekinti „Az ember tragédiája” szabadtéri előadását. „TÉRZENE“ Ma ami­ híres a veszprémi Fása-ház, hogy egyik ablakából a nap minden szakában térzenét közvetítenek. A térzene kezdődik virradatkor, s csak éjféli óraütés­kor szűnik meg. A harmonika mű­ködtetői igen szívós és szívós em­berek, felváltva, rendszeresen ze­nélnek. Kezdi az egyik testvér, folytatja a másik, s végül az apa is kedvet kap a harmonikázáshoz. Mivel csak régi slágereket ismer, jelenleg a Csao bambina-t gyako­rolja a lakók és járókelők nagy­­gyönyörűségére.” Eleinte kiült egy-két ember a padra, ma már senki nem mutat­kozik. Még a szerelmespárok is elriadoztak, mert a zene nem adott ihletet a szerelemhez. Min­den ez, csak nem zene. Kidolgo­zatlan, hamis slágerek, amelyek ■Hu üdítőek, hanem lesújtóak. A legfutottabb szám a „Dalold el ezüst gitár...”, meg a „Párizsban szép a nyár.” Ezeket naponta csak ötvenszer játsszák. Legtöbbet a lakók szenvednek. A járókelők tovább mennek, de a lakók hova bújhatnának? Hova utazna például az a két idős öz­vegyasszony, akiket csak egy vé­kony ajtó választ el a zeneszobá­tól? A két özvegyasszony a har­monika hatására éveket öregedett, s mióta műkedvelő zenészek él­nek a házban, mintha a hajuk is őszebb lenne. Dehát szólh­atnak-e valamit? Könnyen megkaphatják: „Saját lakásunkban azt csinálunk, amit akarunk.” Erre mi lehet a lakók válasza? Az, hogy kérik: a műkedvelő zenészek ne a város leg­szebb, legforgalmasabb terén, ha­nem a Betckints-völgyben adja­nak térzenét ezután. -a-s KÖZÉPDUNÁNTÚLI NAPLÓ Miért tetszett nekem az Emberi sors című film?* Tizenöt éve már, hogy azon az emlékezetes májusi napon véget ért a második világhábo­rú. Azóta rengeteg dokumen­tum került elő, melyek az ese­mények hátterét vázolják; sok író írta meg a­ háború nemzeti és egyéni tragédiáit. S most, 15 év után elkészült egy mű, amely a maga egyszerűen nemes esz­közeivel többet tudott elmon­dani a háborúról, mint a többi. A háború a legszörnyűbb do­log a világon. Az ember a gon­dolatot és a szeretetet veszíti el, s mint az éhes ordas marja em­bertársait. Kártyavárként om­lik össze minden, ami békében volt, széthull a család, tervek és álmok omlanak össze, meg­rendül a bizalom, az emberben való hit. Igen az Emberben való hit! Ez a próbaköve annak, hogy ki tud ember maradni a viharban. Egy tizenötéves amszterdami kislány két évi bujkálás szenve­dései után ezt tudja írni napló­jába. .. még mindig hiszek az emberi jóságban. Egyszerűen képtelen vagyok elfogadni, hogy a világon minden halálba, nyo­morba, zűrzavarba torkollik.” „Oly korban éltem én a földön amikor az ember úgy elalja­­sult, hogy önként, kéjjel ölt, nem csak parancsra — irta a magyar költő. S egy amerikai fiatalember — Noah­ Ackerman — aki a harcban vált igazán, a szó legnemesebb értelmében emberré, így szól barátjához: (Irwing Shaw: Oroszlánköly­kök c. regénye): Nekünk kell túlélni a háborút. Michael. De az amszterdami kislány, Anna Frank, haláltáborban vé­gezte életét. Radnóti Miklóst, a • Lapunk június 29-i számában kö­zöltük, hogy a MOKÉP „Emberi sors” pályázatán Szőke Mária nyerte a har­madik díjat, s ezzel a kéthetes szov­jetunióbeli utat. Ezúttal a díjnyertes írást közöljük, magyar költőt is fasiszták go­lyója ölte meg, Noah Acker­­mant — aki fiát úgy akarta ne­velni, hogy a háborút soha ne ismerje — egy náci orvlövész ölte meg. S akik megmaradtak? Szokolov túléli a háborút. Megszökik a haláltáborból, ren­geteg szenvedés után hazaér, de családját nem találja meg töb­bé. Nagy fiát, aki fiatal kora ellenére magas katonai rangot szerzett a harcok során, a győ­zelem ünnepén temetik. Egye­dül maradt. Vége a háborúnak. Rom és gyász a fél világon, rom és gyász az emberek szívében. Nemcsak Szokolov áll egyedül a nagyvilágban. Például Chris­­tian Diestl őrmester is — Ir­­wing Shaw regényének német főszereplője. Christiant a hábo­rú náci fenevaddá tette, aki a kegyetlenségig szigorú katonái­val szemben és megfontoltan gyilkol egy szerencsétlen teória alapján. A háború éppen Chris­­tianék eszméinek zsákutcáját bizonyította be. Christian egye­dül maradt, s eszméiben csa­lódva, de azokat meg nem ha­zudtolva — még ezt is meg­ölöm, gondolattal — felemeli fegyverét két sétáló amerikai katonára. Ez a kaland az utolsó — éle­tével fizet érte. De megölt egy olyan embert — Noah Acker­­m­ant —, aki a háború alatt nőtt a holnap emberévé. Mit tesz Veronika („Szállnak a darvak”) és mit tesz Szoko­lov? Veronika könnyes-mo­solygós arccal osztja szét virá­gait a hazatért katonáknak, mi­kor élete álmát, szerelmét si­ratja. Mégis úgy érezzük: Ezek között az emberek között meg­találja majd ő is a Holnap ér­telmét. Szokolov az élettől megfá­radt, megöregedett, meggyötört ember így szól egy csavargó, árva kisfiúhoz: „Én vagyok az apád”. A fiúcska elhiszi és úgy kapaszkodik az erős férfikézbe, olyan hittel, bizalommal, mint­ha az apja lenne. Szokolov szá­mára ez a kisfiú jelenti az élet hívó szavát, úgy érzi, élnie kell. Élnie, hogy felnevelhesse ezt a kis fiókát, akinek elsodorta fészkét a nagy vihar. Megindul vele, fogja apró ke­zét. Szokolov szemén most új fény csillan. A fáradt, megtört sugarú szem reményt és bizako­dást tükröz. A háború elvehette családját, eltéphette az utolsó szálakat is, amik a régi, bol­dog élethez kötötték. Fáradttá és rongyossá tehette. Beteggé, öreggé. De talpra tud állni mégis. Mert hajtja valami: a szeretet, s a bizakodás, hogy új élet épül a romokon. A vágy, hogy kisfia, a következő nem­zedék csak hírből ismerje a há­borút. Mi tudta ilyenné tenni Szo­kolovot? Mi tette Christian Diestl őr­mestert szadista gyilkossá? A társadalom. A náci teória leal­­jasította, emberi mivoltából így kivetkőztette az embereket. Csak ezt tehette Christiannnal is. De voltak olyan kezek, ame­lyek kenyeret adtak a kiéhe­zett kisgyerek kezébe, s nem öltek halomra védtelen embe­reket. S mi állt a tett mögött? Egy eszme. Az az eszme, amely képes volt az embereket ilyen­né tenni a háború alatt is. A háború után pedig talpra állí­tani, poraiból újjá teremteni, a világ egyik leghatalmasabb or­szágává tenni hazáját. Ez az eszme tette Szokotovot igaz emberré, az emberiesség örök jelképévé. Szimbólummá. S ez az, amit nem lehet elfelej­teni. szón Arat a halál Aztán minden eltűnt, mert be­jött Ágnes nővér, és homlokára tette a kezét. Amikor azonban az a három Cestapo-pribék másnap megint­­az ágya mellé állt, egyikük, az, amelyiknek olyan ártatlan, ró­zsás leányarca volt, így szólítot­ta meg: — Na, wie geht’s, Herr Ge­nosse Hans ? .. .* Tehát már tudták, hogy Hans elvtárs került sebesülten a ke­zükbe. Most már csak az igazi nevét akarták kiszedni belőle. Nem! Azt nem fogják megtud­ni! Sohasem tudják meg, hogy Franciszek Kudera van a kezük­ben ... Hacsak . .. Elkergette magától a szörnyű gondolatot. Mert ezt csak Elwira tudta. No de, ha Ofik behálózza, ha azzal zsarolja, hogy elárulja őt is a Gestapónak... Nem, Elwira mégsem fogja megmondani!... Elwira nem! — Csendesen, csendesen — suttogja a fehérfityulás Ágnes nővér. Fityulája alól kivillan kedves, gyengéd szeme, rámoso­lyog a ráncos arc. Ágnes nővér mosolya éterszagot áraszt. Amíg Ágnes nővér széles, bő ruhája suhog, amíg a padlón az ő ne­mezpapucsa csoszog, az ő há­borgó gondolatai is lecsillapul­­nak és olyan puhává válnak, mint Anyó macskája volt, ami­kor az ölében feküdt. Ofik elkísérte Elwirát Anyó­­hoz. Talán már Anyót is elárul­ta?... Némi erőfeszítéssel mindenre visszaemlékszik, de képtelen rendbeszedni az emlékeit, össze­­kavarodva zúdulnak rá, kínoz­. — No, hogy érzi magát, Haris elvtárs úr? — (Szer­t) zák. Csak annyit tud, hogy ak­kor egy fájdalmas szuronydöfés­től tért magához és lövéseket hallott. Azt hitte, talán a baj­társai azok, alak megpróbálják megmenteni. De nem mentették meg. A németek a földön von­szolták. A puska tus­ütéseket már nem érezte. Úgy kongtak a tes­tén, mint üres hordón. Vajon mióta fekszik itt? Megfeszíti erejét és körülnéz. A széken egy SS-legény bóbis­kol. A neszre azonban felveti a szemét és ráf­ordul: — Na, wie geht’s? Schon bes­ser? Es wäre besser, dass du stirbst.. .* Kudera képtelen rögtön fel­fogni, hogy miért volna jobb meghalnia. Dehogy is akar meg­halni! ... De a következő pilla­natban ráeszmél, hogy hiszen őt csak azért gyógyítják, mert val­latni akarják. S minthogy sem­mit sem fog elárulni, a kínzá­sokba fog belehalni. — Nővérke... — suttogja len­gyelül, amikor Ágnes nővér fö­léje hajol. — Deutsch sprechen!** — vág szavába az SS-legény. — Nővérke, szerezzen nekem ciánkálit! — suttogja még hal­kabban. Ágnes nővér rémülten vissza­hőköl, aztán megsimogatja a fe­jét és szótlanul kimegy a szobá­ból. őre, az SS-legény ágya fölé hajol, s fojtott hangon mondja: — Ha maga lengyelül akar beszélni a nővérrel, akkor le­gyen szíves úgy beszélni, hogy én ne halljam. Halkan, nagyon » No, hogy vagy? Jobban? Pedig jobb lenne, ha meghalnál. .. (Szerk.) •* Németül beszélni! — (Szerk.) halkan!... Akkor semmit sem fogok meghallani... Érti? Be­fehl ist Befehl!*** — végzi a szent katonai mondással, és me­gint elbóbiskol... Az őröket váltják. Van nap­pali és éjszakai. Mégpedig vál­takozva. Van úgy, hogy az kezdi a nappali „műszakot”, akit Ku­dera kutyakölyöknek nevez ma­gában, mert alattomosan pislog, gőgösen pöffeszkedik és olykor rángat; máskor ez az idősebb SS-legény. Az öregebbik gyak­ran fürkésző pillantást vet Ku­­derára, úgy látszik, hogy valami fúrja az oldalát, de nem meri kimondani. Rövid habozás után az ablak felé fordul, és érdeklő­déssel szemléli a fantasztikus formájú jégvirágokat. Rálehed az üvegre, ujjával megkaparja s unalmában nagyot sóhajtva tér vissza karosszékébe. A szemközti falon gőz züm­mög a fűtőtestben, és néha egy­­egy halk kattanás hallatszik. Itt minden olyan fojtott. A csend, a suttogó beszélgetések, az idő­sebbik SS-legény horkolása, Ag­nes nővér ruhájának zizzenése az ajtó csukódása és a kinti szél­zúgás. A négy fehér fal valami különös csönd­világot zár ma­gába, elválasztva Kuderát mind­attól, ami kívül történik. Ebben a csöndben érlelődnek gondola­tai. Maska, Elwira, az öreg Szy­­miczek, a bielskói legális elv­­társak, Anyó, Cölöp és vala­mennyi hű embere ebben a pil­lanatban mind azon töri a fejét, hogyan lehetne őt kilopni a kór­házból. *** — A parancs az parancs, -v (Folytatjuk) 52 (Szerk.) 1960, jaiítsa I.

Next