Napló, 1970. szeptember (Veszprém, 26. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-16 / 217. szám

Szerda, 1910 szeptember 10. Megyei labdarúgó ba­jnokság otthonában pontot vesztett a Pét Keleti csoport A következő forduló: B-Füred —Fűzfő II., Szentantalfa—Várpa­lota II., Zirc—Inota, BVTC II.— Pét, Volán—Berhida, Peremarton —Schönherz, Almádi—Aliga. — Szeptember 23-án, szerdán: Fűz­fő II.—BVTC I. V. Volán—Pét 1:1 (0:0) Pétfürdő, 200 néző. V: Tölgye­si (Ajka). Pét: Daróczi — Ulrich, Óvári, Benke — Steigier, Vé­kony — Erdélyi (Hornyacsek), Kovárczi (Szabó), Simay, Szan­di, Zsebe. Edző: Terbe Benjá­min. Volán: Horváth — Csepely, Bognár (Czupper), Dombi — Sö­rös, Földesi — Horváth Gy., Né­meth, Mike, Balogh (Tóth), Fel­­legvári. Edző: Palotás Imre. A kényelmes első félidőt fordulás után nagy iramú küzdelem kö­vette, a nagy lelkesedéssel, ke­ményen védekező Volán kapus­hibából jutott vezetéshez. A te­hetetlen péti csatársor sok hely­zetet kihagyott, majd szabadrú­gásból tudott csak egyenlíteni. G: Szandi, ill. Németh. Jó: Vé­kony, Steigier, ill. Horváth, a mezőny legjobbja: Bognár, Né­meth, Földesi. (Cs. L.) Schőnherz—B.-tured 2:2 (1:1) Veszprém külső, 3u6 néző. — V: Kádár (Szivar). — Schőnherz, Sváb — Balogh, Müller (Holl­­gart), Pfénig — Felnagy, Fischl —­ Ligetfalusi, Oeskó, Csiba, We­­isz, Budai. Edző: Paltesz Imre. B­iüred: Karsai — Szabó Gy., Pálfi, Szabó J. — Pető, Zóni - Kalgjár, Takács (Szabó), Ne-H­oMgarst A vártnál gyengébben játszó Schönherztől megérdemelten vitte az értékes p­ontot a rendkívül lelkes,, he­lyenként ügyesen játszó Bala­­tonfüred. G: Plénis II-esből, Csiba, ill. Kalmár,­­Varga. — Jó: Fischl, Weisz, Hl­­kársai, Kal­már, Varga, Nemesi (F. T.) V: Bányász II.—Jefre Dudar 4:0 (2:0) Várpalota, 230 néző. V: Bauer (Veszprém). Várpalota II.: Sze­les — Krausz, Frank, Bagyura — Petter, Homoki — Ád­el (Janas 11.), Orbán II., Prockl, Szekér, Janás I. Edző: Zsótér Ferenc. — Zirc: Asboth — Varga, Kokas II., Voznek — Nagy, Kokas I. — Horváth I. (Pintér), Sipőcz, Hor­váth II., Kőműves, Bartók. Ed­ző: Barcza Sándor. Jóiramú, él­vezetes játékot hozott a két jó képességű csapat találkozója, a kapu előtti nagyobb határozott­­ság*­jöt­tött a helyiek javára. A zírtfeiű Azyzschyben tetszetősen •«fogatták, dfr a kapuig kevés ve­szélyt jelentettek. Kiffönc játék­­vezetés, sportszerű találkozó. — G: Szekér 3, JapSá 1 Jó: Frank, Bagyura, Szekér/ Homoki, ill. Varga, Kokas Ilf főznek. L * Zs. j.) BDSE—Balatonalmádi 2:2 (2:1) Berhida, 200 néző. — V: Szabó (Várpalota). Berhida: Hídvégi — Györkös I., Lengyel II., Csizma­dia — Bakó. Malma — Szilvia (Kiss), Demjén, Lengyel I., Györkös II., Krausz. Edző: Nagy Dezső. B­almádi: Selmeczi —­Vámos, Janecz, Czetti — Zima, Egerszegi (Kiss) — Ábrány, Sza­lai, Bódiss, Fehér, Fülöp (Mül­ler). Edző: Áfrány Mihály. Ala­csony színvonalú, csapkodó já­ték jellemezte a mérkőzést. Ber­hida biztosnak látszó győzelmet engedett ki a kezéből. A lelkes Almádi az utolsó pillanatban egyenlített. G: Lengyel I., Len­gyel II. 11-esből, ill. Szalai, Fe­hér. Jó: Bakó. Lengyel I., Dem­jén, ill. Janecz, Afrány, Szalai. (B. L.) B.Medosz—Peremarton 4:0 (2:0) Balatonaliga, 150 néző. V: Ma­jor (Veszprém). B-aliga: Szabó — Simon, Kalauz, Bán — Fekete Buzási — Vasánszki (Király I.), Király III., Janecz, Szalai(Hi­dé­­lyi), Pálfi S?; ffcááfr: Kalyta ^Ent­re. Peremarthn: Szijjártó — V&itona Molnár, Erős — Kovács, /I Moso­­nyi — Stéber (Kozma) ,/^Bodó Rózsás, szuromi, Hauser/*Enzö: Horváti^. ilAfczlc. Jó játékvezetés mellett a több fiatalt szerepel­tető B­afiga kényelmesen moz­gott. A Peremarton lelkes, de szervezetlen együttes benyomá­sát keltette. G: Janecz 2, Szalai ll-esből, Fájd. Jó: Simon, Ki­­ ­­ rály I., Janecz, i­: Szijjártó, Kovács, Mosonyi. (E. K.) FÁK II.—Szlantak­a 7:1 (4:1) Fűzfő, 150 nézős — V: Kálmán (Tapolca). Fűzfő: Bőnyi — Lász­ló III. (Koszic­s), Németh, Sza­bó — Nyeste, Bódiss — Tóth, Paina­, Diósi (Török), Pásztori. Belovardze: Tóth Ferenc. Szent­antalta: Vidosa K. — Gyarmati, Scher, Cseh J., Albert — Kiss, Sólyom — Molnáry Csnta F., Vi­dosa L., Mayer (Jahgrtjí). Edző: Weisz Imre. Támadó , szellemű csapatok változatos, jó iramú mérkőzése. A­­ lelkes vendégek­kel szembeni­, gólratörően játszó FÁK könnyed játékkal aratta fölényes győzőinket. G: Pásztor 4, Nyeste, Tóth, Polgár, ill. Cseh F. Jó, az egész fűzfői együttes. Ul. Vidosa K., Cseh J. B. Vasas—B­-aliga 1:0 (0:0) Balatonfüred, 300 néző. V: Ré­­pási (Veszprém). B-füred:* Kar­sai — Szabó Gy., Pálfi, Szabó , Pető, Szatlmayer — Schreiner (Péchl), Takács, Zóny, Varga, Kalmár. Edző: Hochstein Ferenc. B-aliga: Szabó — Simon, Kala­uz, Bán — Bogár, Buzási — Si­pos, Szalai, Janecz, Fájd (Ki­rály Z.), Kiss. — Edző: Kaleta Endre. Kemény, mindvégig jó iramú, nyílt, küzdelmes mérkő­zés. A jól játszó vendégek örö­kös reklamálásaikkal, „kemény­­kedéseikkel” sokat rontottak tel­jesítményükön. A B-füred némi szerencsével tartotta otthon a két pontot. G. varga. Jó: Pálfi, Pető. Varga, 111. Simon, Szabó Buzási. (J. V.) * Az Ajkai B. II.—Pápai Spar­tacus és a Devecser—Pápai T. II. (2:3) mérkőzésről nem kaptunk részletes tudósítást. Nyugati csoport A következő forduló: Ajkai VT —Bauxit II., Úrkút—Ezüst Nyíl, Mezőlak—Bakonyalja, üveggyár —Városlőd, Padrag—Ajka II., Pá­pa II.—Herend, Pápai SE—Deve­cser. Ajkai VT—H. Építők 1:0 (1:0) Herend, 100 néző. V: Ferenczi (Pápa). Ajkai VT: Jagasics — Kancsal, Nagy, Buda (Boczkó) — Velasics, Széplábi Pintér, Csertán, Fischl, Csánicz, Király (Vizeli). Edző: Varga Géza. He­rendi Filó — Ernyei, Fischer G., Temesi — Galbács, Giron — Molnár (Ujj J.), Winkelmann, Kráml (Ujj S.), Csarmasz, Far­kas. Edző: Kanczler Antal. Ala­csony színvonalú mérkőzés. Aj­ka lépett fel támadólag, lesről hamar megszerezte a vezetést. Később a Herend játszott fö­lényben, tehetetlen csatársora sorra hagyta ki a jobbnál, jobb helyzeteket. G. Csertán. — Jó: Nagy, Csertán, Jagasics, Han­csai, ill. Fischer G., Temesi,­Er­nyei. (B. I.) Padrag—Városlőd 2:1 (1:1) Városlőd, 150 néző. V: L. Né­meth (Pápa). Padrag: Budai — Keller, Németh, Adorján — Fe­renczi, Schlett — Harta, Horváth, Sóvári (Sümegi), Sulyok, Her­mann. Edző: Pápai Pál. Város­lőd: Vass — Albert, Széplábi, Venczel A. (Venczel J.) , Ir­­csik, Staub — Schell, Fazekas, Pintér, Gyurán, Reiner. Edző: Tóvári Lajos. Nagyiramú, he­lyenként kemény mérkőzés, amelyben a vendégek voltak a kezdeményezők. Padrag már a 3. percben védelmi hibából ve­zetést szerzett. A helyiek szép akcióiból a félidőben egyenlí­tettek. Városlőd a II. félidőben Széplábi öngólja már meglepe­tésre nagy fölénybe került, csa­tárai azonban a jobbnál, jobb helyzeteket se tudták értékesí­teni. A listavezető Padrag nagy szerencsével vitte el a két pon­­tot. Városlőd legalább döntet­lent érdemelt volna. — G: Hor­váth, Széplábi öngól, ill. Pin­tér. Jó: Németh, Horváth, Su­lyok, ill. Vass, Fresik, Fazekas. (L. T.) Ezüst Nyíl—Mezőlak 1:0 (0:0) Pápa, sok néző. — V: Józsa (Veszprém). Ezüst Nyíl: Patai — Klányi, Egyházi, Budavári — Káplár, Horváth — Pápai, Mó­ricz, Vámos (Csizmadia), Tb­ala, Szilágyi. Edző: Dömötör Róbert. Mezőlak: Ács — Budai, Tóth I., Tóth N­. — Németh I. (Dernó­­czi), Csuti B. HilCsuti Gy., Né­meth N­., Gulyás, Mátsás­/Csup K. Edző: Bertalan Istváli//Szer­­letarány: 8:8 (4:3). Küzdelmes találkozó végig gyors, változa­tos játékkal. A szünet utáni töb­bet támadó tartalékos Mezőlak fölényét nem tudta gólokr­a vál­tani. Szerencsés győzeleit). G. Budavári. — Jó: Patai, Stalány­i. Egyházi, Káplár, ill. Ács.­Tóth I., Dem­tsczi, Tóth N­. (M. J.) Bakonyalja—Ír­veggyár 2:1 (1:1) Bakonygyepes, sok néző. — V: Bouis (Keszthely). Bakonyalja: Meiczinger J. — Kalász, Renner, Wagner — Gröber, Németh — Horváth, Madár, Beszerdik II. György, Kopácsi (Meiczinger Gy.) Edző: Németh Antal. — Üveggyár: Tóth — Csordás, Érti, Jánosi — Kovách, Forintos — Havasfal­vi (Kocsi), Bolhási, Harmati (Tokores), Varga, Meggyesi. Edző: Nagy Gyula.­­­­Küzdelmes, változatos s­ínérkőzés. A­ széltől tám­ogatott ajkaiak többet, a Bakonyalja vészéig­e­­s ebben támadott az első félidő­ben. Szünet után a helyiek irá­nyították a játékot, a csatárok csaknem féltucat nagy helyzetet kihagytak, a győzelem megér­demelt. G: Horváth 2, ill. Ko­vács. Jo. György, Németh, Hor­váth, ill. Érti, Harmati. (Sz. I.) Úrkút—Bauxitb. II. Nyirád, 50 közö. — V: Pápai (Keszthely). Úrkút: Trobert — Heller, Novák, Lang — Nagy, Róth — Lipp, Farth, Obermayer, Albrecht, Tenk. Edző: Stáhl Já­nos. Bauxitb. II.: Boros — Bocz­kó, Gombás, Nagy — Szántai. Krexner — Pilter, Baki, Turcsi, Pálfi. Gombkötő. Edző: Zámbó Emil. Szögletarány: 1:5 (1:5). — A rendkívül gyenge játékveze­tés hibájából a mérkőzés való­ságos pankrációvá fajult. Ezek után sportról, labdarúgásról szó sem lehetett. A Bauxit II. mé­lyen tudása alatt szerepelt. Úr­kút győzelme megérdemelt. — Nagy (BauXIt V ás VPP, kiállít­va. G: Obermayer# /su­brecht. Tenk. ill. Pilter. Jo: Tipbert, a mezőny legjobbja, a vák. Ober­mayer, 111. a Bau.*m valameny­­nyi játékosa mélyen tudása alatt szerepelt. v­­ (B. Gy.) Dudar 3:1 (2:0) X. B-füred 4 3 1 0 10: 2 X 2. Várpalota II. 3 3 0 0 13: 4 1i 3. Peti M'SE 4 2 1 1 12: 2 5 4. Schönhors 3 2 10 7:4 5 6. Inota 2 2 0 0 7: 1 4 1i. B-aliga 4 2 0 2 6: 4 a 7. Zirc-Uudar 4 2 0 2 8: 7 4 8. Fűzfő II. 3 1 11 8:63 9. B­almádi 4 1 12 4: 9 3 10. V. volán 3 0 2 1 5:6 2 11. Szentantalfa 4 0 1 3 3:12 1 12. Peremarton 4 0 13 2:12 1 13. Berhida 4 0 1 3 4:20 1 14. BVTC II. 00000:00 1. Padrag 4 4 0 0 14: 4 8 2. Ajkai VT 4 4 0 0 6: 0 8 3. Alkat 4 3 0 1 11: 4 8 4. Ajkai II. 11. ! !M­io. 1­­ 3. Pápai s­p. 4 2 0 2 6: 5 4 6. Üveggyár 4 2 0 2 6: 7 4 7. Mezőlak 4 11 2 6:7 3 8. trauxltb. II. 4 1 1 2 8:11 3 9. Városlőd 3 1 0 2 6: 5 2 10. ilerend 4 1 0 3 5: 8 2 11. Devecser 4 1 0 3 4: 9 2 12. Pápai T II. 4 1 0 3 3: 9 2 13. Ezüst Nyíl 4 1 0 3 6:14 2 14. Bakonyalja 4 1 0 3 3:12 2 1­­ / Köszönetnyilvánítás Köszönetet mondánk mind­azoknak, NjLkik/ szeretett gyermekünk, X/férjem és édesapánk DR. BABCn/ BAhISABAS temetésén­­megjelentek, sír­jára kos­orrút, vagy virágot tettek, részvétükkel fájdal­munkat / enyhíteni igyekez­tek. A /gyászoló család Vesz­prém, I­I (240) SPORT Gólzápor a női kézilabda I­ I­­-ben BVTC—Békéscsaba 26:7 (13:4) Veszprém, 400 néző. V: Kárpáti, Kincsek (Bpest). BVTC: Tűzkő, Fazekas — Czvetkóné 2, Pécs­vári 1, Tóth-Harsányi K. 4, Gálné 2, Zsebéné 2, Tóth-Harsányi B. 8, Gombos 3, Kis D.-né 1, Henn­né 3, Rába. , Edző: Tóth Miklós. Békéscsaba: Orvos, Hrabovszky — Varga, Flóra, Darabos 1, Ilyés 3, Vaczkó 1, Szegediné 2, Tóth. Edző: Machalek Ist­ván. , Bár az első gólt a csabaiak dobták, utána azonban a nagy lendülettel játszó veszprémiek szinte lerohan­ták ellenfelüket. Percenként potyogtak a gólok. A 8. percben például 8:2-re veze­tett a BVTC. A már tét nél­küli mérkőzésen, az egyol­dalú játékban a bírók bosz­­szantó hetesekkel segítették a csabaiakat a gólokhoz. Négy góljuk közül hármat hetesből dobtak. Kezdetben ezen egy-két néző bosszan­kodott, utána inkább csak derült. Fordulás után tovább tar­tott a veszprémiek gólerős játéka. A csabai lányok nem győztek kezdeni, annak elle­nére, hogy minden erejük­kel igyekeztek a labdát tar­tani, amit a mérkőzés nagy részében ők birtokoltak. A második játékrészben a veszprémiek láthatóan lefé­keznek, ennek ellenére könnyen érték el góljaikat a tartalékkapusukkal kiálló csabai lányok ellen. A II. félidőben a vendégek 17:5- re, 22:6-ra, majd 23:7-re szépítettek. A játék képe alapján a hazaiak gólzápo­ros győzelme pillanatra se volt kérdéses. Dicséretes, hogy a vendégek a sok ka­pott gól ellenére mindvégig lelkesen, teljes erőbedobás­sal küzdöttek. Súlyemelés. Pehelysúly­ban összetett világbajnok: Nowak (lengyel) 392,5; 2. Wojnowski (lengyel) 385. 3. Miyake (japán) 382,5; 4. Benedek János (magyar) 382,5 kg. Kosárlabda. NB. 11. Bajai Vízügy—Péti MTE 87:59. Teke. NB I. Nők. BVTC— K. Porcelán 5:3. Férfiak. P. Vasas—Szhelyi SE 5:3. Ózd —Pápai T. 3:5. Férfi NB II Pét—Baranyai Épt. 5:3. Ezüst Nyíl—Herend 7:1. Te­rületi csb. Pápai MÁV— BVTC 7:1. Röplabda. NB II. Nők. PEAC—Zirc Dudar 3:0. Kap. Ruhagyár—Zirc Du­dar 2:3 Férfiak. PEAC— Zirc Dudar 3:0. Kap. Dózsa —Zirc Dudar 3:0. N­A­P­L­Ó As­ztalileniész M NB II. BVTC—Bp. MNB 13:3. Veszprém. Az őszi idényre megerősödött és jól felké­szült veszprémi lányok a vártnál könnyebben érték el fölényes győzelmüket. Győr: Kruttiné, Bajcsi, Nagyőszi 4— 4, Tóth, ill. Körmendi, Ré­­vészné, Csontosné. FÉRFI NB III. : NIKE FÁK—Esztergomi SZIM, Marógépgyár 8:8. Fűz­fő. A meglepően jól játszó vendégek megérdemelten vit­ték el az egyik pontot a kö­zepes teljesítményt nyújtó FÁK-tól. Győr: Horváth 3, Bagó, Orbán 2—2, Szabó, ill. Fülöp, Kopasz dr.­­3—3, Laky dr. Sáfár, Nyergesújfalu—V. Bá­nyász 9:7. Várpalota. Nagy meglepetés a V. Bányász ha­zai veresége. Egyedül csak Varga játéka dominált, a töb­biek mélyen tudásuk alatt szerepeltek. Várpalota győz­­tesei: Varga 4, Patkó, Zol­ler, Nagy t—1. --f- ' -”" Mai műsor Labdarúgás. Megyei felnőtt és ik­IGVOC—BVTC, Inota, 15.30. Nyeste (Farkas II., Farkas I.) — Nemzetközi mérkőzés. BVTC— Henmngdorf, Vaszprém, stadion 15.30. Barátságos mérkőzések: V Bányász—NIKE FÁK, Várpalota. 14.30, P. Textiles L—P. Texti­les II., Pápa. 15. NIKE FAK­­VinEOTON, Fűzfő, 15,30, Sz. MÁV Előre—Bauxitbányász, Szé­kesfehérvár, 14, A. VIDEOTON— Ajkai Bányász, Ajka, II. kerület (Bódé), 15,30, A. Alumínium— Zalaegerszeg, Ajka, 15,30. — Tv­­közvetítés az U. Dózsa—Cz Belgrád BEK mérkőzésről, 17,51 órától Újpestről. Kosárlabda NB II. NIKE FÁK —Pécsi Tanárképző, B­űzfő, 15:30. Labdarúgó NB III. Észak-nyu­gati csoport többi eredménye: Hubertus—Fertőd 2:0 (0:0), Sió­fok—Ikarus AR 4:1 (1:0), Komá­rom—Sopron 2:2 (0:0), Tatabá­nya—Rákóczi 2:0 (1:0), Fertő­­szentmiklós—MOTIM TE 2:1 (1:1) Győrszentiván—Bábolna 1 :0 (0:0) Nyergesújfalu—Pusztavám 3:2 (1 :1). Szeptember 16, szerda, Aj­ka, 301. sz. Szakmunkáskép­ző Int., 6 óra Szeptember 17, csütörtök Várpalota I. bérlet, este 7 óra Shakespeare: HAMLET ------------------------- 7 — Nagyszerű vívócsemegét jelentett a sportág kedvelői­nek Veszprémben a BVTC és a lengyel Olsztyin Start ví­vóinak kétnapos egyéni és csapatversenye. A jó erőt képviselő lengyel első ligás szakosztály versenyzőinek ne­ve van. Kirklewski és Mi­­reczki országos válogatott ke­rettag, Zarembak pedig a te­­heráni ifjúsági vívó világbaj­nokság tőrversenyén az elő­kelő ötödik helyen végzett. Ezenkívül több jó eredmény fémjelzi kiváló képességeiket. Ezek ellenére az egyéni ver­senyen várakozáson felül jól szerepeltek a veszprémiek. Négy fegyvernem közül há­romban hazai győzelem szü­letett A csapatverseny tulaj­­donképpen 2:2-re végződött. Női tőrben és párbajtőrben a BVTC­, férfi tőrben és kardban az Olsztyin vívói bi­zonyultak jobbnak Egyéni eredmények. Férfi tőrben: 1. Wertner BVTC 10, 2. Szépvölgyi BVTC 10, 3. Zaremba K. Start 8 győzelemmel. Holtverseny: Weither—Szépvölgyi 5:2. Női tőrben: 1. Pintér É. BVTC 7, 2. Szwed Start 7, 3. Kovács E. BVTC 6 győzelem. Holtverseny: Pintér—Swed 4:0. Párbajtőrben: 1. Tóth BV­TC 5, 2. Chomicki Start 5, 3. Imreh BVTC 4 győzelem Holtverseny: Tóth—Chomicki 5,4. Kardban: 1. Zaremba K. Start 8, 2. Kirklewski Start 7, 3. Mireczki Start 6 győze­lemmel.­­A veszprémi kardo­­zók közül a fiatalok vívtak. Tóvizi negyedik. Szentmarjai hetedik. Somlai nyolcadik, Kocsis kilencedik. Karácsony tizedik lett. Kovács J. és Horváth A. orvosi javaslatra nem indult.) Csapatverseny eredményei. Férfi tőr: Olsztyni—BVTC 12:4. Győr: Buska, Zaremba J., Zaremba K., Chomicki 3— 1, ül. Weitner 3, Palágyi J. Imre, Szépvölgyi 0—0. Női tőr: BVTC—Olsztyni 20:6. Győr: Kovács E., Tan­­tos J. 3—3, Kovács .­., Pin­tér 2—2, ül. Szwed, Közsér 2— 2, Reps, Szymczak 1—1. Párbajtőr. BVTC—Olsztyni 9:7. Győz. Szépvölgyi, Imreh 3—3, Weither, 2, Tóth 1, ill. Chomicki 4. Giec. Raczkie­­wich. Klimek 1—1. Kard. Olsztyni—BVTC 13)) 3. Győr: Kirklewski, Mirecz­­­ki 4—4, Zaremba K. 3, Stan­j­­kiewicz 1, ill. Tóvizi 2, Szente­s­marjai 1, Kocsis, Somlai 0—0. A női tőrben és párbajtőrben a veszprémiek, férfi tőrben és kardban a lengyelek győztek A kétnapos nemzetközi verseny egyik izgalmas pillanata. Felvételünkön a férfi tőrvívásban a lengyel Chomicki és a veszprémi Szépvölgyi összecsapását örökítettük meg. (Fotó: Vida András) A PR 6 IN­ R DETÉ S E K Személygépkocsit vennék­ N magas tpil lesztésre. N^evejexet: „Fedezet jel­igére veszpregű hir­detőbe legtem.Nw 801-e^Trabant tűnö áll^fiatban^el­­adó. Cím Kálmáh ^^P tíz tagyar­­telep^JVt1-es épület. Pannónia oldalkio­­csival elad^. s­­suth” Terhs^főszö­­vetkezet Cfrérsfcegto­­maj. * Cjfd­) 15^ sz. AKÖV au­­tóbörzét tart 1970 szeptember 26-án 10 órakor a Veszprém| Pápai u 28. szám alatt. Trabant, '601- es. Moszkvics'' 403-as Warszava 200-as (ka­ra­m­bolos V'szem­é­l­y­­gépkocsikra. \ (50) Világos „Rába” i koszoba sürgöse/i el­­adó. Erdepröd^j: Pá­pa. Huszár^tékótelep 17. ép. \.JS.­­6181 ----------r—^— A fPETf mikogenmuvek \ FEE vexELRI \ REHES na^y beruházások­bao Jártas / fcpixisz- MEHNpKOKET,/ es \ ltCHlsfy HÚSODAT, EROSA If A M­J u / V iLLAIvijOS* I (VI HIN ÖRÖKLI és \ I LI UN IDUSOKAT, GÉPÉSZ-'. I MÉRNÖKÖKET tECHNIKtjísORAT: iparszakos KÖZGAZDÁSZOK­at jelentj/eziM lebeg­c vallatás -zinielyzeti osz latban. |Petlúró­s Gyártelep Fizetés a megrgyzés szerint S­ orgálai­ kakáit. mndokott ese­tben biztosítunk A tó varosban iikókai budapesti munka­­tu Ily­el alk­almaz­­*d ik. I PETI \ Nl k­tOC EN­­\MrVLK 90 VI L 1­­ ŐSZIALVA (W)S, AZONNALI BELEPESRE FELVESZÜNK műkő előregyártás­­hoz és helyszíni m­űkőkeszítéshez MŰKÖVES SZAK­MUNKÁSOKAT. Gipszmunkák kfe­­szítéséh­ez es elő­­regyartott gipsz­elemek­­ elhelyezé­séhez kőművese­ket, fehi­rm­­un­ka­sokat. Kert- és parképítőt, munkák­ hoz kubikosokat./ Márvány- \és mész­­kőfeldolgozó üze­meinkbe, valamint díszítőkövek és/ burkolóelenLik­ / épületen tenevő elhelyezéséhez segédmunkásokat, akiket rövid­kő alatt átképzünk.­­ ELVÉTELRE JELENTKEZNI \ LEÜLI \ az alábbi helyeken: Kőfaragó \ és Épület- \ szobrászipari \ V állatai \ Budapest V« Báthory u. 12. 1 III. etüelet \ és Sürttő (Komá- ) rom megye) Rákóczi u. 32—34. (107) Istálló adó. CíiTK^ftgTnesvá­­mos, u. 248. * \(654) Boroshordók 200- tól 60Fn literig és 1.S db 12,5 \hl-es szürp^ telekád eladó. V^z­­prém. Arp^d \y 28. Ugyanitt vdu/tek 2, vagy 3 lapos/m­agyar gáztűzhelyet palack-^ kai is. ( (t^9) Német i^lós/op^’ bútor olcsóiTSx^adó. Veszprém. (C9^rhát 4/A fdSz. 1Z 7^)6) Kerékpárt női, jesen új.^se^ruó. Veszprém, Kis­törösi u 66. / hjl) Eladó ,2 fotel, egy^ asztal, egy konyim­­nált szekrény. Vesz­­prémkülső. \lakóte­­lep 12 épület/1L em. 10. Érdel^dnPv 17 óra után.' (2^) Boroshordók 5—23^. fekt­,tríterig tölt­ves álh^nolbap^^ el­adók . csen­y 1 /ólöheeyénN^Érdek­­lődni^'-^Acs­ .Iv Kir ály, Bahdongyörök. ch­enyi u. 48. (659. Pécsely méh­­e*t KKN) nhjfyszöges szőlő és gym­jiölcsös megosztva­ is sürgő­sen eladó. Érdeklőd­ni: Patakkal beilggi­ a veszprémi kiadóbóz Szabadság tér 15. __________________(188) 331 négyszögöl te­lek Balatontól más­fél kiométerre, Ba­­latonal­­ádi mellett megkezdett épület­tel, épü­stanyaggal eladó. Érdeklődni Szabó Sándor Vö­­rösberény, Veszpré­­mi úX/53. I&18) Ktí^thelyen kere­­sek mb^vételre 3 szobás, ossz­fc€rmfor­­tos, szárke^ házat. „Igényes 808*6” jel­igére a szegeik hir­­detéie. X650) 200 négyszögöl hely eladó.­­Veszp­­rém, Rozmaring u. 6 .szám ^^flattTx^?) Csórorfydsaladi líáz eladó. Dózka Gyjörgy u. 14. szám^1!lett. Tartás, gondozá­­­sért és »némi kész­, pénzért ersdnám^G­latongyörökön Lillá­mat. Széchenyi u. 48. ^ N(660) Keszthely, FelS«^ badulás IX 20. szAfftr' alatt 150 k­egywertgel telek eladósC^ Cim: körállatopttos \ Tap­­sony. f \(662) Balatonnál telket vonnék. Alásí­­ratokat ármegje­lés­­sel. Horvát^Ferenc, Szombathelye Mai*x Károly út 13.­­ (628) Elcserélném vái^ palotai íl szobás szo­­vetkezetK lakást/mint hasonló Vveszprémi szövetkezet^/ vagy OTP lakásé/C „Cse­re” jeligéibe ^veszp­­rémi kiadóba, hadság tér 15. QI2Q Kiadó^Sx leány szére bútor^ott^al­­bérleti szob^~vesz­­prém. Csernát­hy/C. III. erry^15. (2^5. Veszprém, Kiss Lz lakóterem másfél szobás.­­ gázfűtésre! II. emeletV. lakáso­mat cserháti hason­lóra cserélni V Le­veleket „OiHóber végéig” /jeligére veszprémi­­ hirdető­be. (656) Skoda ceta W* eladó: Benki W/Szoc. Határvölgy^/ \ (209)

Next