Napló, 2021. január (Veszprém, 77. évfolyam, 1-25. szám)

2021-01-14 / 11. szám

2 NAPLÓ RÖVIDEN A földrengés károsultjait támogatnák KÖRKÉP A Katolikus Ka­­ritász a horvátországi föld­rengés károsultjait támo­gató országos gyűjtésbe kezdett. Szíjártó László Veszprém főegyházmegyei karitászigazgatótól meg­tudtuk, a katasztrófahely­zet kialakulását követően jó szándékú embereknek köszönhetően sok élelmi­szer és tárgyi adomány ér­kezett a horvátokhoz, így erre már nincs szükségük. Ellenben a lakhatási támo­gatások folyósítása, az új­jáépítési szakasz kezdeté­vel pénzre és építőanyagra igen. Ezért a karitász sa­ját forrásból építőanyago­kat küld Horvátországba, emellett pénzadományokat vár. LM Új helyen az ügyfélszolgálat VESZPRÉM Ahogyan arról lapunkban már beszámol­tunk, januártól új helyen, a Kereszt utca 9. alatt - a Ba­golyvári parkolóház bejára­tával átellenben - működik a V-Busz Kft. ügyfélszol­gálata. A nyitvatartás nem változott, az ügyfélszolgá­lat hétfőn és szerdán 7.50-12 óráig és 12.20-16 óráig, kedden 6.50-12 és 12.20- 15 óra között, csütörtökön 8.50-12 óráig és 12.20-17 óráig, míg pénteken 7.50-13 óráig várja az ügyfele­ket. MAR KRÓNIKA 2021. JANUÁR 14., CSÜTÖRTÖK Fejlesztésekben gazdag év A tavaszi krízishelyzetben megmutatkozott az összetartás ereje VANYOLA Az elmaradó közösségi programok mi­att csonka, de alapvetően sikeres, fejlesztésekben gazdag évet zárt a község, derült ki Varga Rita polgár­­mester évértékelőjéből.­ ­ A koronavírus-járvány csonkává és nehézzé tette a tavalyi évet, keresztülhúzva a hagyományos közösségi prog­ramokat, mégis hálás vagyok a megvalósult fejlesztésekért, mert rengeteget tettünk és dolgoztunk azért, hogy el­mondhassuk: szépen, jól zá­rult az esztendő. Köszönet a munkatársaknak, önkéntes segítőknek, közreműködők­nek - kezdte évértékelő ripor­tunkat Varga Rita polgármes­ter. Mint mondta, lemondani kényszerültek az átadási és nemzeti ünnepségekről, a fa­lunapról, az idősek napjáról, sportrendezvényekről, viszont a pápai városi könyvtár által szervezett három programot (csillagászat, fotókiállítás, gyermekfoglalkozás) megtart­hatták. Mikulás-napon házhoz vitték az önkormányzati aján­dékokat, karácsonyra pedig fejenként ötezer forintot a 120 nyugdíjasnak.­­ Az év zavartalanul indult, öt (jelenleg hat) közfoglalkoz­tatottal, a mezőgazdasági utak, a Vajda Péter-emlékház meg­rongálódott tetőzetének, a régi óvodaépület udvarának rend­betételével. A zártkerti utak felújítására a Herman Ottó In-Sokan varrtak maszkot az önkormányzat által vásárolt anyagokból tézet pályázatán 10,8 millió fo­rintot nyertünk el, amihez 1,7 millió forint önrészt tettünk, azonban előtte rendeznünk kellett a telekhatárt, megvásá­roltuk a telekrészt, kitermel­tettük a fát, hogy elindulhas­son a kivitelezés. Februárban felavattuk a megújult járdasza­kaszokat a Vajda Péter és az Árpád utcában. Felújítottuk az I. világháborús emlékművet, de az avatóünnepség elmaradt - idézte fel a faluvezető. A tavaszi krízishelyzet­ben megmutatkozott az ösz­­szetartás, sok lakos jelent­kezett maszkot varrni az önkormányzat által vásárolt anyagokból, így mindenki­nek jutott. Az önkormányzat élelmiszerekből és tisztítósze­rekből álló csomagokat osz­tott ki közel egymillió forint értékben. Nyáron kifestették a művelődési házat, az óvodát és a sportöltözőt. A helyi fo­cicsapatot új kapukkal, illetve félmillió forinttal támogatták. Negyedik kamerával bővült a térfigyelő rendszer. A Bébbel, Csóttal, Nagygyimóttal közös orvosi műszer vásárlását 400, az evangélikus egyházközség templomtorony-felújítását 500­­ezer forinttal támogatták.­­ A Mezőgazdasági és Vi­dékfejlesztési Hivatal közel 15 millió forintos pályázati forrásából, valamint 6,3 millió forint önrészből bővítettük a jelenleg vállalkozó által üze­melő konyhánkat. A Magyar falu program pályázatainak köszönhetően megújult az óvodaudvar (3,3 millió forint), és orvosi műszert szereztünk be (1,7 millió forint). Idén több mint 9 millió forintot nyertünk külterületi utak, közel 10 millió forintot óvodai tornaszoba felújítá­sára, a kivitelezések hama­rosan kezdődnek. Várjuk az idei pályázati kiírásokat. A közeljövőben 50 köbméter szociális tűzifát osztunk ki. A Belügyminisztérium pá­lyázatán elnyert 9,6 millió fo­rintból tavaszra a Vajda Péter utca egy újabb járdaszakasza újul meg. A Gerence-Mar­­cal-Rába és Somló környéke Vidékfejlesztési Egyesület pá­lyázatán elnyert közel 7 millió forintból májusban megújul a Szalmaváry-sírkápolna - so­rolta Varga Rita polgármes­ter, aki örömmel számolt be A tiszta és virágos Veszprém megyéért közterület-szépítési versenyen harmadik éve elért kiváló minősítésről, a Vajda Péter-emlékfüzet kiadásáról és a Települési Önkormány­zatok Országos Szövetségébe történt belépésről is. LM Varga Rita polgármester, Papp Tamás, a megyei közgyűlés tagja, Balogh Krisztián kivitelező és helyi gyermekek a februári járdaavató ün­nepségen Fotó: Laskovics Mária Fogság és halál várt rájuk R­endhagyó megemlékezés a doni hősök tiszteletére BERHIDA 1943. január 12- én kezdődött a második világháborúban a szovjet Vörös Hadsereg támadása a Don-kanyarban, melynek következtében a 250 ezer fős 2. magyar hadsereg kö­telékéhez tartozó honvé­dek és munkaszolgálato­sok közül 125-130 ezren estek el, sebesültek meg vagy estek fogságba. Berhidán 1993-ban állítottak emlékművet a doni hősök tisz­teletére. Azóta minden évben megemlékezést és koszorúzást tartanak a doni katasztrófa ál­dozatainak és túlélőinek emlé­kére a doni csata évfordulóján. Kezdetben a berhidai túlélők is jelen voltak a megemlékezé­seken, ma már sajnos egy túl­élő sincs köztük, de minden évben szép számmal hajtanak fejet a doni hősök előtt. Idén a járványhelyzet mi­att a hagyományos megem­lékezés és koszorúzás ezúttal elmaradt. A doni évfordulóról idén írásban emlékeznek meg a helyiek, az egyik túlélő, Mé­száros Gábor hozzátartozója, Mészáros Vendel által írt szö­veggel. - 1993-tól évről évre szín­vonalas műsorral és közös ko­szorúzással emlékeztünk az 1943. január 12-én kezdődő doni áttörés berhidai katona­hőseire. Ahogy 2021 január­ja a Covid-19 vírusról szól, úgy 1943 januárja a második világháborúról. A keleti front irányába vonuló német csa­patok éjszakáztak Berhidán, többek között nagypapám há­zánál. Az esti étkezésnél ud­variasan érdeklődtek a csalá­dunk iránt. Két fiú a fronton. Schön, sehr schön (szép, na­gyon szép), tanulta meg élete első német szavait a házigaz­da. Az idősebbik, József ez­­redírnok és rádiós az I. hadse­regtörzsnél. Gut, sehr gut (jó, nagyon jó). A fiatalabbik, Gá­bor páncéltörő ütegnél felderí­tő a Donnál. Nicht gut, nicht gut (nem jó, nem jó). Valóban: semmi jóval nem biztatta az 1943-as év a magyar királyi II. honvéd hadsereg katonáit Idén írásban emlékeznek az évfordulóra az orosz földön. Hosszú front­vonal, egysoros, gyengén ki­épített védelmi állás, vegyes és alacsony harcértékű fegyver­zet, kevés lőszer - írta megem­lékezésében Mészáros Vendel. A 2. magyar hadsereg kö­zel egyéves keleti hadszínté­­ri tevékenysége során elesett, megsebesült és fogságba esett honvédek és munkaszolgá­latosok száma 125-130 ezer­re (pontosabb becslés szerint 128 ezer) tehető. Közülük 49- 50 ezren estek el, és csaknem ugyanennyien sebesültek meg, a hadifogságba esettek szá­ma pedig 27-28 ezerre tehe­tő. Közülük kevesen térhet­tek vissza, a legtöbben már a hadifogolytáborba szállításuk közben meghaltak. Becslések szerint pedig mindössze 3-4 ezren élhették túl a megpró­báltatásokat. HV Német, olasz, román és magyar 1943-ban a Szovjetunióban hadifoglyok végeláthatatlan sora Fotó: Wikipédia Minél előbb érjen véget a járvány! PÁPA Nagy Istvánná 78 esztendős pápai nyugdíjas lapunknak nyilatkozva el­mondta, családja segítsé­gével már regisztrált a ko­ronavírus elleni vakcinára. Nagy Istvánné nem gondol­kodott sokat, hogy beoltassa-e magát, ha elérhetővé válik a koronavírus elleni oltóanyag. Mint mondta, mindannyiunk érdeke, hogy minél előbb vége legyen a járványnak és az élet visszatérhessen a korábbi ke­rékvágásba. A nyugdíjas hölgy addig is igyekszik otthonában tevékenyen tölteni minden­napjait, a társas érintkezés mellőzésével. A bevásárlás­ban, ügyintézésben a családja van segítségére. BET Nagy Istvánnénak a bevásárlás­ban, ügyintézésben a családja van segítségére Fotó: Polgár Bettina wm"t •'*. * I ,'"iT"n . A Főhajtás koszorúzással és gyertyagyújtással BÁND 1948. január 13-án került sor a bándi néme­tek elűzetésére. 1941-ben 704-en laktak a faluban, és a kitelepítési névjegyzé­ken 163 személyt tüntet­tek fel. Közülük néhányan mentesítést kaptak, illet­ve elmenekültek, így végül száz egykori bándi német jelent meg a herendi vas­útállomáson 1948. január 11-én. Az elűzötteket két napig vára­koztatták az állomáson, ahol katonák vigyáztak rájuk, és nem mehettek sehova. Január 13-án aztán elindult velük a vonat, és a megszállt Német­ország szovjet övezetébe vitte őket. A polgármesteri hivatal falán napjainkban egy emlék­tábla őrzi a száz kitelepített névsorát, akikről a helyiek minden évben megemlékez­nek január 13-án. Idén a jár­ványhelyzet miatt a falu lakói nem tarthatták meg a már hagyományos, közös megem­lékezést, ezért csak a helyi ön­­kormányzat és a német önkor-A kitelepítési névjegyzéken 163 személyt tüntettek fel irányzat néhány képviselője helyezett el koszorút, és gyúj­tott meg egy-egy gyertyát az emléktáblánál szerda délután. SAM A helyi német önkormányzat nevében Schindler László és Volt Kata­lin koszorúzott Fotó: Molnár Sándor

Next