Viitorul, martie 1920 (Anul 14, nr. 3603-3609)

1920-03-31 / nr. 3609

s Anul al trei-s \ v 's, No. 3809 ^gr&Ci u ■rt- 20m § ABONAMENTE In țară­­ , hi g tran­sațiile pease luni 30 Lei șease luni 50 Lei REDACȚIA ADMINISTRAȚIA STRADA ACADEMIE! Ne. 17 STRADA EDS AUD QUINE T N«. 2 (Vis-â-vis de'Hotel Capsa) Tehfixnncu': DIrecția 31/931 Ired^cția 1* Administrația ■!!/193 și 3/11 ANUNCIURII COMERCI­ALE Se primeaiă direct la Administrația ziarului, str. Academiei 17 și La toate Agențiile de publici­tata un an 60 Lei un an 100 Lei un număr vechiu 40 Bani ARDANELELE interesele românește în viitorul re­gim al Strătmtorilor— Tratatul cu Turcia,­­în curs de e­­l­aborare pune un disciptin mai înMalt de toate, din punct de vedere inter­national, viitorul regim al Dardane­­lelor. Telegramele de îic­ce zi anunță desbateri în Conferința de la Londra asupra păcii cu Turcia, fixând în deosebi grija aliaților cu privire la regimul de mâine al st­râm­torilor. Ul­timel­' evenimente de la Constantino­­­pol, cari au dus­­ la ocupatiunea or șusk­a de către trupe Internationa­l«, pare a grăbi so­ritu­nea în discut­iu­­n3e cari, până acum, despărțeau pe aliați în două puncte de vedere deo­sebite. In regularea viitorului regim al Dardane.­dar România își are cuvân­tul ei de spus și, in special, are in­teresele ei de aperat. Din punct de vedere românesc re­gim­ul viitor în Strâm­tori este legat de regimel­ de mâine al Dunărei, noi fiind singurul sfat către, — spre deo­sebire de aliații noștri, — suntem in­teresați din­­ îndoitul puncte de vedere al categoriei vaselor noastre mariti­me și fluviale. Stăpână pe gurile­ Du­nărei și peste trei sute de kilometri de ambele ev întahrri, cu o navigație pe Dunărea de jos mai activă de­cât pe tot restul fluviului, România este interesată si iși asigure pe Dunăre deplina libertate de mișcare, pe care nu o poate pune in valoare, însă, de­­cât având asigurat la Daardanele un regim international cu complecte drepturi de intrare si ieșire pentru­­ toți de­o­potrivă. Soluția definitivă a viitorului regim în Strâm­tori nu este încă stabilită. —­­dsecuțiunile continuă și azi la Londra între cele două puncte de vedere cari s’au­ pus în desbattere. De aceia as­tăzi, ca și la epocă când Dardanelele fuseseră cedate Rusiei, preocuparea noastră asupra regimului strâm­tori­­lor, până la ,O h­otâriire definitivă, nu­ este mai putin mare din punctul d­­e privire al intereselor românești, mai ales că unii dintre Aliații noștri nu pot fi mai mult interesați decât noi in rezolvirea acestei probleme. Astăzi, însă, mai mult decât ori, când discuția de la Londra se face dintr’un punct de vedere politic și când la Constantinopol se creiază, însă, o situație de fapt, prin ocuparea Capitalei otomane de către trupe ali­­a­te, cu participarea chiar a trupelor grecești, nu putem admite ca soluția in chestia Dard­ainelelor să se ia în afară de noi și fără participarea noa­stră la viitorul regim al Strâmtorilor. ■în cercuri bine informate se spi^Jin chiar că aliaților nu le-ar fi lipsit do­rința participarei materiale a Româ­­­i­ei în acțiunea recentă, care a res­tabilit liniștea, ordinea și siguranța în Capitala otomană. Ori­cât de mult «ar fi astăzi adversarii unei acțiuni din afa­ră de hotarele noastre, totuși au ar fi exclus să pretindem ca vii­­torul regim în Dardanele să nu se hotărască în afară de noi și fără de noi, indiferent dacă aceasta ni s’ar cere ori nu, tocmai fiind­că în speță avem interese directe și speciale de apărat. Se înțelege că nu­ avem de pretins ca, în ce ne privește, soluția viitoru­lui regim în Strâm­tori să fie o soluție de contrazicere între interesele ro­mânești și acele ale aliaților noștri. Dintre soluțiile în discuție, însă, fără îndoială, că ne convine soluția fran­ceza cu Sultanul la Constantinopol, complectată prin instituirea com­isiu­­nii internaționale de control asupra Dardanele!«:­. în ca­re, o libertate de navigațiune să fie garantații, însă, prin participarea tuturor celor mai di­rect interesați în controlul din Strâm­­tori. Din punct de vedere românesc, prin urmare, viitorul regim al Strâm­torilor nu poate fi privit­ de­cât în legătură cu­­ regimul viitor al Dunărei, cu libertatea de mișcare și pe fluviu și Î11 Dansămolc, de care e legată în­treaga viață economică a României. ZI CU ZI Pe când toate. lumea se preocupă­­ la> ivta.­.stru..i. economică, d-nii Lupii Mihalache și larga, *e muncesc va desco­p­re mijlocul prin care să­mânța d­e furtună poate să* dea grîu ori ]kmr |­ub ! „Adevărul“ este în deplină ferici­re. El mărturisește pe dropii cu vr­ut că a reușit să convt*­rt»*.anvâ ia ideile sale pe d. at. lorga. li prevestește că rau curând îl va converti în scfial. E­­ singura dată când­ recunoaștem toat m­ii­cia afirmațiilor d-lui C. Muie ! * . ..• dr Lupa a posc’asnunt la mriri­­narea _de!a Dacia : „Vom muri,pe baricade“. E o ex­clamație verd­e pe care- o cunoaștem­ icr pe vremea incvo­luției cetei mari franceze. N’­are nici meritul, deci, de a fi originală. Dar 00 curios pare spectacolul în care d. N. Iorga în cosilnim m­ar tiplul.­­l'ilst. poartă pe cap boneta frigiană, împrumutată uleia d. Lispu ! Și pentru că vorbim de cele petre­cute la întrunirea, ilirna. „Dacia“ tre­­bue să spunem­­ă după cum.d­r. Lu­pii ne desmormân­tează pe Robes­pierre și Murat, tot așa d. Mih­al­a­­che ne ad­ to- amipite de isetorica d-lui. Fleva, cână vorbește de „bo­ierii ! Hai 11 p vechi ! Dl. N. Iorga erete de-o logică în materi­e politică" demnă de admirat. D-'Sa combate dizolvarea Parlam­en­­­totui pe două consideratău-ni: întâi că Regele nu are acest drept. Și al x’lei­lea oa d-sa, d. N. Inaga, v­a lupta ca de -acuma încolo Regele să fi­u mai aibă această prerogativa.. Dori, după d. N. Jorga­, Regele are și n­u are dreptul,­­de a ab­solva Párla­men,tub­ifcint în­­ luime feluri­te ge­n­ii crea­­toari D. N. Iorga 11c presimtă ge­­ni­ul invenției miei, logice moi, cu ca­re d­>i­nfin­ti locuitori ai patmîntului •nu sunt încă familia rina­ti-La­„Dacia“ d. P. Bujor — a­nu­m­ea Viti Vawla, cu ddafi — fostv pm sedivitie al Soniatului, s‘a scandalizat de oare­ce mi anarhist n‘a fost lăsat să vor­bească. Avea dreptate. Ce punea rea­lo si. mai periculos ondinei publice- acel agmi­t al initernatio milei. III, după in­­cenidia­rata discursuri ale»­itriumvira­­turii i Mih­alache,—Dupu—N. Ioriga, Inopattcii nu-i pasă iile pli Le «i nici fostului bloc țărănist de anar­hie ! V" ✓ JP­AGIM K împrumutul refacerei­­ CUVÂNTUL M. S. REGINA MARIA —* ff-ffa &5'lW i 5Ä BUSä^-«* 4*2* ci <r^«fe *&«?&!*.*%>§ f &B*£3bS=fcBfl/e& «CS& <£ff&RpS52e&A IFfcB*iaA 3*5 ä'*Ä*i 5äb*#$ In times de g*«a«e­ea și de răx&d­, fiecare trebue să sprijine prin orice jertfă fara. Nimi astfel ne i­utem plăti sfânta datterie fată de cei cari au dat total, zim­­ț?ia­a, pentru noi. MARIA Basiliile Basîre si streinii Opinia noastră publică e cuprin­să a fi cătu­va vreme de un senti­­ment de îngrijorare ,cu privire la soarta avuției noastre imobiliare, care e ca­modmtă în mod sistematic de străini, cu prețuri cari nu­ repre­zintă decît a zecea parte din valoa­rea ei reală. Străinii cumpără nu numai ac­.­tiund de ale societăților noastre in­dustriale și comerciale, pentru ca și un moment dat să aibă cuvânt în conducerea lor, ci și valori reale, te­renuri și case, de prin orașele noa­stre. Astfel, pe lângă, cumpărăturile din Capitală, aflăm că la Constanța, se cumpără pe o scară întinsă cu drah­me grecești, imobile și terenuri, cu prețuri derizorii, dacă só dlosim va­loarea reală a acestei monede. Cari sunt cauzele acestui fenomen îngrijitori In primul rând es­c depreier­ea ne­justificată a leului nostru fată de valorile străine. «O depreciere cu ca­re am contribuit, se știe in ce mare măsură, o anumită bmuucă mare din Cluj­ Uala. Ta al doilea rotul este faptul că fi’răiiăi cari se îndeletnicesc cu ase­­menea operațiuni găsesc sprijin și încurajare tu ac­muna lor la anu­eîădă, faimosul balet, îșî face apa­riția îndată după a doua reprezim­­tați­i a „Aidei“. Nu știm cu ce ocazie va mai putea fi utilizat acest­, balet, în afară de Aida, iar Clacă e <a­­dus ca să poată susține «hertinMie operei române, trebue să respingem cu toată indign­area acest procent u. Sa­us sacrificăm toți pentru cân­­t­ărintî și­ neutrii operei română, să ne iteori'ficăm 'pe ori­ce cale, dar că nu tolerăm înjosirea ca prin valsul vie­­nez a celor șase baleiii­ste să ne în­­treținem­ cântăreții și c­item 'româ­nă. De altfel publicul a­­ răspuns cum se cu­vinim, a răspuns prin indiferen­ța „Epopeei Dansului“ titulatură dată de direcția operei.­mite bancă dela noi, cu capital ungu­resc, austriac si aliat. In mod con­stant, aceste bănci se fac instrumen­tele acestei acțiuni de acaparare de catre­s cătini, a bogățiilor noastre. In legătură cu această chestiune. Ardelenii cunosc ce a făcut una din aceste bănci cu trustul alcoolului, și ce se încearcă a se face azi cu socie­tatea metalurgică de la­ Reșița, dân­­du-se cea mai importantă industrie, aceea a fierului, pe mâinile unei so­cietăți austro-ungare. Se pare însă că nefiind mulțumiți cu câștigurile realizate pe această cale, și pentru ca ~neapar’iitorii să­­ aibă o influență și mai activă în po­litica f­inanciară și economică, se pre­conizează prin anumite­ ziare ideia de a se încredința conducerea finan­ților Statului, reprezentantului, toc­mai a uneia din aceste bănci cu ca­pital internațional. Sugestiune­a aceasta, riscată­ de ziare cari nici odată n’au ajuirat­­ in­­temse românești, mi poctte avea rfP sigur mei o seriozitate. D­acă­ am menț­ionat-o totuși, e ca­ sa arătăm până unde merg pretențiunile și râvna de acaparare a vie­tei noastre economice, de către rep­rezentmții intereselor neromânești. P i­­­­ P­ reședintele Republicei cehoslovace, d-1 Massaryk, a împlinit 70 ani. Cu acea­­stă ocazie d-1 Tom­asek urându-i viața lungă, d-1 Massaryk a răspuns­­ printr-o alocuțiune importantă din care e­­fliaștein: «Este o greșală a se crede că revoluția socială trebue făcută numai de­cât, gre­șală care a făcut-o Lenin în Rusia. Acum ne găsim în plinjâ reforme sociale, dar a­­ceste reforme i-ar putea fi aduse la în­­deplinire prin violență și prin robirea burgheziei, care evoluează­­ și ea încet-îa­­cet. Cât privește naționalizarea industriei, acest lucru în loc să prezinte un remediu eficace, înseamnă pur și simplu «bi­ro­­cratizarea» capitalului. Clasa muncitoare trebue să lucreze de acord cu­ burghezia la rezolvirea problemelor sociale.» L­a 13 Martie s’au împlinit o sută de ani de la publicarea faimoaselor «Médita­­tion»»­ ale lui Lamartine. Toate școlile din Franța, din ordinul ministerului Instrucțiunei Publice, au co­memorat pe marele poet și pe marele ce­tățean, care a fost și un aprig prieten al României reneacumle. fiarele vieneze povestesc un cap, foarte fi­nostim al unui gastronom, care era obișnuit cu cel puțin trei mâncări pe zi. Se știe că înainte de război Viena era orașul unde se mânca mai bine. Acum în urmă nefericitul gastronom neavând sigură nici o mâncare pe zi a fost găsit spri­jura­t în prater. Marcuri 31 Martie “ lßäSSTSsSÄ3fe«*.<aä!aaa SC%I3QR9 ©SH PÜHM Ilarul Mim țomețtigl ' ’ • ■ AL FRAMȚE! —Stabilitatea în cem&rt; Provizoriul: 45 na tmmsuna A'ai­«ia«wc<3»»aH»«BawBaaM8aw MKaB^scen B^«»«'­»g»o»«»...«»­TMTffg Ori­ iiîațiile­ sehim­bului au ajunși o adevărată ■ sperietoare pentru țările, cari nu se găsesc în situația excam­­­ționst­ate a Angliei, Astoricei, Elveți­ei și Spainiei, spre a cita numai tă­riile-ale căror ii­o­m-se simt mai­­ mult cău­t­ate pe piața Parisului. Nu tuți putem­­ spune en Matisfach­e: „Viața­­'este ieftină la Paris, cu 200 de dolari Trăiești bine“. Am­ericanul trăiește bi­­­ne cu 200 de dolari, firmî că dolarul 'i are, astăzi, o val­o­ jjir­e de peste 14 Ir. kori, ce francez poate riieît fi el si­n­­gur’—afară numai dacă « lui Icos­ir», 2800 de Kr. )|j lună, fără să ge­­'sfiiiiscă viața exagerat'.' db sețn­pă-! Dar ‘'|d­î.iî.| la,montaț­iile asupra acă­­­derii mo­­­ratel­or nu duc la m­iel un rezultat, practic. Noii ne plângem și smocul fraji-oe­, scade, tiiupu­ ci.im s< sade și, feuil puma­n< TX*. Trebue, deci, să vedem carei cau­ze se "datore­ște, mai cu seamă. •tun­ția roș financiară,­­de azi. Din toate hiărțile mi se spume: Eu­ tropa nu prezint­'i dos tu te garanții. ■Tte iweia rtla b,l­-T irite i­i­­ reib­iza effe­di­tul, de a­ voia țările neutre, care atr pute­a-o ajuta.. .ez­ i­ să db a i.hilra în le­gături prea­ strân­se de comerț. As­tăzi. Franța, tara.­­mw»<>H<nită ca bi­gar a ajuns până și­­ Iubitoa­rea Spaniei. Să em­it­au numai ilobitop­­ire, dar o debitoare care solicită pre­lungirea scadenței ! Kissiguranta SigistaSSnă Oouiei*stag­iației-n­ațiobial este dis­pus a intra in legături cu Franța. Odată dobântestă încrederea străi­­nă­­­ții­­, Fraința s-ar vodcă, ca în­șiși, în măsură să acordie sprijinul ei țărilor, cari așteaptă pasivartea de la ea. Dia­r pentru ca comerțul străin să­ nu fie neîncrezător, trebue să ai­bă siguranța ce ni lipișește. Siguran­ța­­ face asta ;cf.« e o siguranțip, oare ce­­ referă la solvabi­l­iijiijÄ.ifiind debi­­toa­re. Că și noii, N­eanția pileziui'.iă ga­­r­anții­ lui Sevento în acea­stă privii­­ță. Nesiguranța de care vorbim­­ aste pur legiRală vă. Ea provine din a­­ceisx că răizboiipi! a imortalizat -o eră de provizorat ca­re e foarte dheunăfoa­­ta rol­uării reg­imuriloir iniimiatio­­male. eo Eînesî în­ la corî5er € sale skav BSSasiE«) Franța a denunțat, în ulttip­ii doi r And,­emnvpațiile sale cu mem­­a­ 1«. De­­l­ai­ iirad­ raporturile cărora li­ se aplicau j zisele convenții sînt înlocui­te prim­e simple diispozițiiu­n­i cu aplicarea ro­­b­uste ,la cîteva luni și nari se contra­zic unde tini alte?©. Sub­ m­iisteriul urnei­ asemenea deriziuni m­ini­steriale, co­merț­­ul nu poate face co­ncesiu­nile i­­m­preiii­te reînceperi afacerilor. De unde și s­t­agnarea dăunătoare tor ca­re se afla. Franța. Vechile tratate de comerț nu sta­bileau n­ici ele o stare de fapt veș­nică. Erau, însă, îniduriate pentru o perioadă de zece ani, de obice­i, și prez­in­tau, prin menținerea­ vitejii de câți­va ani, a taxelor vamale sta­bilite prin ele, o stabilitate, care as­tăzi lipsește cu desăvârșire. "­.Uio^­ea-ție, prelung­indu-se, îns'.rSî. neazu­ omo apropiere ligguetoome naft­s­a /,1S aaeâea, că: „It­ n‘y a qrv> k> issa­­visoim qai dure on Prance“. Chrói m­așin­u-­se cu nesiguranța de azi m !»' .Just'fica această m­aximă cota poate­ duce la mină întaintea Republ­­i­­i. Sc­r ivory,, totuși, într’o am­elio­­rare gralmică. Cs va fie ® guvernul ? g^M saafegaga gi BKagăfais^^ ton­dus numai de iuldraa db tară și pătruns de iscapsüa'.'ea de-a «ț. iMHip 1 An­ii fa, cât mai ounând, 5» «♦»»rea de mor iminte, aetontul mfei­­m'.t. făcând aibstr­âie-fie fie orice «op­sid'-raț]ani: de partid «an 'de efe», mi are in vedere decât mântui ms ly­riei. Para îndoială <& nu va fa­­tiuívdu «a până ontice în relațiile de­­'pietren­ai­ e ori .$.trăiM&taffee<a dapăoaw­ro arată hotărât «a modifice și fi­­.muntele tării. Noul probam ecotuo­­m­­io al­­ 1-l­ui Millerand și eoft-ifec săi, se arată inspirat de cele mai «a­­j­utare principii. Am­ văzut că prima măsură a noului guvern a fost re­ducera Imnige/ /lui [ ea îmi­, «miliarde* măsură destinată să aducă încrede­­r’oa străinătății. Apoi piseniul de în­scPmnare al d-lu­i Manșa], contra*- 1 arul <?u acuta al d-lui Ivlosc/,, pin chemat ,să regenereze finanțele idi­ente ale Franței, fără a opri în mer­­sul ei acumularea de bogații, întPun inom­i­nit,­urând înghițirea rezervelor dinaintea războiului, face necesară i­aruuinea de uinui capitaluri pentru­ restaurarea țării. Noul guvern se arată plin de en­ergie și ide bune intenționi; poporul­ francez, de asemenea, e conștient de gn­a­vitatea situațiunii, și această im­­prejurare îi va penainte, poate, ,să-și revie mai repede. Partig.­ N.-A. I. greutăți In raporturile cm conceîttate In­ raporturile cu coloniile, indus­triașii Metropolei__întâmpină greu** toți tot atât de man­ea și eu­ a t­răi­­ară tartea. De aceia, cu toate că trata­tele de comerț nu pot fi considerate ca prezintând o ideală stabüitate, se dorește totuși o revenire la regi­mul lor. Dacă, până acum s’au strecurat de multe ori lipsurî, astăzi nu sa poate să se mari­ revoare il­chioxi­ziuni cari pot fi vătămătoare dezvoltării Fran­ței. In­­ noul regim comercial al Fran­ței, guvernul prinân­du-se de acord cu carcerele de comerț, va trebui să asigure o stabilitate cât­ mai­­ perfec­tă comerțului. Provizoratul este o stare de trac- COSTROLUL POPULâîÎMEI -Ordonanță p refectâsrei posibilăe a Ospitalei— Prefectura poliției Capitalei a dat urm­ătoiarea ordonanță: Oft uumțare la Trubu­cația No. 274 ,din 1 Mai 1919, ec «duca la «niBoșii»­­ta pudică că, prin» finaltul­ deriv#?: No. 1.446 din 21­ Martie 1919, publicat în „Monitorul Oficial"* No. 1. 1919. Fa pus în aplicare, ca începere de te 1 Aprilie 1910 dispopu­l­imite db «ub capitolul 8 din legea pointre constrolui steferiais­m*, ansab­plul u-Borst din HÎat&h­imi­nto’e pubi.uee și poni­is insființarea 'lâi­oi bincon al popullațî­­unii. / I­ntru a proveni »unoo motiv de scuză,­­îfediu­ din accaflo ași Area obfi­­r­ați liniilor impuse populațiunii prim ^r­ii șiKizițiunile de sub «cel fie tiran,sem­ie multi­jos «h­ipototo de O tb capitolul 3 din zisa togo și nunt­­mle . Bipourile de pe plas­a­re ART. 36.— Pe lângă fiecare ,p»r­­ție de oraș în comitecie urbane și fie lâng­ă ficare..primărie in ixnnm­­­ele rurale ce înființează un bhsum al populiațiun­ii, care va avea atri­­buțiun­te­­ u­rmătoa­re : de a înscrie in­ariusne registre pe toți Românii și sti*ainiii, majori și minori­tari, a» riigedinta obișnuită în comunnă; de a face toate m­odificări e splat­ive la­­ schimbări din domiteiíi, nașteri, că- Bătror și morți ce i se­ vor aduce­­ o. cu­ iMu­stință de eficis­ to de stare ci­vilă; de a-i libera bm­otiul de în­scrierea locuitorilor* î­nregistirate te biruiau,, certifîcate pen­tru scl­utife- Continuarea la pagina 2--. jgs^tft MUgICIMUft Isers Kom 9­­ fe^iCbs,­ ­Bsi­efe&i operei rmuStie.—.,,aidaa sn *,T ©sca. Opera română își continuă cu gre­șe efort­uri activitatea. Nepu­tând face față cerințelor numai cu muzi­ca, a ale­­gat la scene­ d­e litevet, dar la bal­t ușor,„la balet care nu­­ are dreptul să trăiască sub ti­tl­­l­­ din „o­­­peră română“ și cu atât mai puțin sub acoperământul „Teatrului Na­­tonal“. Apariția valsului, a scumpului vals vienea, T prea timpurie iatr/da» rănile lăsate de recen­ui război!*­­ La Colțuri de stradă, prin curțile biscr­e­fei, ca și la poarta casei în case câte-»a viengge își aruncă de­­­gajat piciorul pentru sume frumoa­se, s­au șfic« igivalizi din război, sau femei și copii care poate nu au pâi­n­ea cea de toate zilele! Dacă muzim e legată de biser­­­­ică­­ și școală, dacă ea e legată de sufle­tul omenesc, dacă ea •?- ogiv­abilu -să înobilece sufletele, e bine să se știe, că, există­­ și o muzică otrăvită, o mu­zică. îtericuîe­ albă, care nu are nim­ic comun cu aspirațiile neamului nos­tru. Nu sunt contra baletului de că­­maoier, a umili­ adevărat balet, și a liniei veritabile muzici ca balet, dar sânt contra unu­i balet mediocr­u, a unui balet eegapreer străin de nmanul nostru, care se intitulează al operei troa­âne­­ și care cu nimic nu poate justificja existența feri pe scena Tea­trului National. Susținut de o muzică extrem­­ de «i*. După seara, de tristă memorie a venit una care ne-a ‘înveselit sufle­tul, care ne-a făcut să sperăm în zile m­ai bune. S’a reluat Aida «a d.-n­a Rodrigo în rolul titular, iar la pui­ătru. eu d. AWngartner. Dacă, descinderea s’ar fi făcut în acesta condițiune, ar fi fost­ mulțumire ire­­vers]». D. .Mihail Nasta î­n Ra­da­mes încă bolnav a putut duce la bun sfârșit rolul. D-na Rodrigo în Aida a­ mulumit publicul prin jocul din scenă, și căl­dura, tent ulinii­­ d-tîste­ție și părea foia­rt­i obosită. Foarte bine s-a prezi­ntat d. J. A­­thanasia în rolul regelui Etiopiei. De altfel nici nu e o ab­a­ te un rol mai potrivit penim mu nkim d-sale de a cânta. „Ram­f&s“ hwspdiuțai iot d-iliu­ Fo­­l­escu a primit o interpretare supe­rioară. La ce grad de perfecțiune ar fi putut asturgii­ acest artist, dacă ar fi avut critin­ uitate, dacă a nu­i-i a­­v ic­­ o scenă de operă... D. Wein­gartner a reușit să unifi­ce áinsajuMu și să dea viață muzicei. Actul al III-lea a­ fost îndelung ova­ționat, fiind scoși la rampă­ toți ar­tiștii precum și reputatul maestru. Corurile, decorul, mișcarea 'n­ sce­nă, au decurs­­ în­ condițiune feric­ă trecut Vineri scară a „Tot ea“. Față de complecta lipsă cărți românești îndrumătoare­a materie de muzic­a, îmîi voi peru să schițez în linii generi’V para ri­riîca operei lój­r Giacomo Pucc Reprezentant principal al ș­coalei moderne j­aliemiS alături de Leon­cavallo și ■Masei­gni. Rucciini se bu­­cu­ră de o extrem de mare .yopfil ari­­m­al­î în întreaga Virtue civilizată. Com­bătută cu îaxypiyșunare de către mo­­derniștii franceipt și veriUKart', școala modi­emă italiană, a fost intitulată „veristă“.­­ Veri­emul este considerat drept o muzică superficială, o muzică ama­toare de succese și efecte­ ușoare, ob­' ‘ținute prin 'infolfiaoe cari>n‘ar re­zulta uiei dintriun fonul series x ilu­­­­ziea, cum unei dintr’o imspirați­a ca aceea a­ vechilorr melod­iști­ italieni. Se pa­re totuși, că se exagerează nota, căci nu nupiai profanii sau­ dornicii de muzică ușoară aleargă să asculte pe Froetai, ci chiar muzi­­ciani cu greutate. Și nu num­ai s’o asculte, dar chiar s’o execute. Un exemplu elocvent este chiar maestrul Weingartner, care cu mul­tă plăcere a contiuițit să­­ briieze Tosca. SolKa’ietatea orch­estrei lui Ilucei­­ii «sta plină de dispirănire ca și­ aceea a lui Wiurni­r, însă difercnția este, că cea dintâi nu este în­cărcată de ma­sa orchestrală prin­ actorduri pline, greoaia ci din edittră foarte eterica. Se găsește multă bizarerie atât în sdmorietcale, cât și în ritm. Tradițio­nalele ,/.-o,no-ano“ sau „n­o­­te ținute“ în registru­l atent al cântă­reților ca și schimbările disp ale miș­cările sunt intrat enințate în mod sife­­tomotic de Piscoitui. Interpretarea operei Tosca se poa­te spune, că a fost gatefăcătoare. In rolul titular a apărut d-na We­n­gșioner. Atât în, Aida cât Towa, d-sa nu poate oferi car­­ti ta,­ de glas, reelaniată de aceste rol. Se constată rutină în cântec și can­scen­te, d­ar­ această calitate satisface nici pre departe partiția . Puccini, v­eșind complect resta­­greutățile de structu­ D-1 Nosi­bilit, cu te­ră ale rolului lui „Cavaradossi“, l-a arai­at cu surces, făcând ca jocul și cântecul să-i fie subliniat prin fru­­­m­oase aplauze. M­ai ales în ultimul act, P carpi­a s-a bucurat în parte de vocea metalică și sănătoasă a d-lui I­. Athanasiu, care a putut să-i­­ lua brutaliitatea ei răutatea c­racteristi­­că rolului. Momentele de elegan­ț­ă în cântec și taxi mai au nevo­e de oare­care modificări. Atențiunea la bagheta maestrului și revîderea rolului pe alocarea 51 la p.t­rupa P8 d. Athasiasiu la adăpost de momente critice ca acelea din ca­re le-a avut în actul al II-lea. I.­I. Felescu în „Angelotli“.. a fost artiistul conș­­i­iiincios care e veșnic la datorie. D-l Da­miaas în „Saerestauul“ s’a achitat în mod onorabil. Bagheta a stat în mâna d-lui W­i*n­­gartner, câns* a impus litera textului nmziand Tutuloru. Cele m­ai mici devieri au fost su­bliniate­­ de enervări mani­fostate prin loviri puternice în­ .pupitru. Tot soiul de intrări au fost indi­cate mai m­ult decât vizibil, chiar nu numai pentru artiști, ci și pentru publi­c. Acel care era în întorsi­re era lăsat i părăsire pentr­u a re­veni cu altă­­ ocazie. Multe dim elementele orchestrei n’a­u fost la înălțime. Violoncelul care are atât de multe și atât de frumoase lucuri de spus în „Tosca“ nu a vor'b't așa cum se cădea. Deco­rul și mișcarea seemică reconfirmă elogiile aduse în trecut d-lui Mar­­koAeky. N­ntrucât privește lipsurile și ci­­eiuirea unora dintre procedeele dl«' or­fanizare și laicimiîisme ale «pe­rcu­­ție care am avut onoarea să se expun vo­itorilor, nu trebuiesc pri­vite ca un mijloc de distragere sau impiedieafe a irealizăreî scopu­lm pro­pus, ei din contră pentru­­ pornirm nu un drumi sănă­tos. Că'­trebue în­curajată opera nu încap­e disc­uțiulEă, dar încurajarea nu pesete consta în­­ alim­icatuivo de misaj, cerere­ u, per­fect ci din contrai indicând pe cât puterile și­ cunoștințele ne ,»înalt, toate greșelile s­au insulfieiente­« existente. Să încurajăm cântecii ' artiștilor, români, dar nici de­cum pe acete al străinilor, can m s­tau concuiu cu t surra? gravo și nici bale­uî «are uu poaste cu nimic oom­tribui î­n rezulta­tul urmărit de noi. Pe aceștia nu puteau să-i judecăm decât cu măsu­ra trebuin­cio iasă și fără nici un fel de milă. Pesta s­ă se supere unii dintre fon­­dattorii operei noastre,­­dar se­­ pre» poate ca mai târzi­u, că s8 convingă de dreptele vid­a ap­ reoi © rî, cari ix­­vUfiăap din cea mai eishioru­ judecată și pentru acelaș scop .Chitra reap lucrează și dionmi'lé los, MAROBIj <y? ana de HARca mmiz Și uu * *1*

Next