Világ Ifjúsága, 1981 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1981 / 1. szám

SUGÁR ANDRÁS bemutatja Forgatunk Helsinkiben, június van, kivételesen 32 fokos meleg, fehér éjsza­kák és kedves rokonok, akiknek éppen csak a nyelvét nem értjük. Egy­szer csak kinyiffan a magnónk. Már csak egy nap van hátra a munká­ból. Gyerünk a finn té­vébe, biztosan kisegíte­nek. Az ajtónálló (he­lyesebben:­­ülő) vörös szakállú fiatalember ter­mészetesen beszél ango­lul. Megkérdem, felme­­hetünk-e a tévé külügyi osztályára. Azt kérdi: miért? Mondom: elrom­lott a magnónk, szeret­nénk egy hasonlót köl­csönkérni. Azt mondja: na látja, maguknak nem külügyi osztály kell, ma­guknak magnó kell. Telefonál egyet finnül, majd öt perc múlva ki­hoznak egy magnót. Kér­dem, hol kell aláírni a papírokat. Azt mondja: minek a papír? Maguk­nak nem magnó kell? Na látja. Visszahozzák, vagy mi küldjünk érte? Másnap visszahozzuk. Megköszönöm. Azt mond­ja: tegyék csak le a sa­rokba. Kérdem: mi az, hát nem is ellenőrzi, hogy nem rontották-e el? Azt mondja: ha elrontották volna, nyilván megmond­ták volna, nem? Hát ak­kor minek ellenőrizzem? Ennyit a finn mentali­tásról. És segítőkészség­ről. Azt hiszem, máris vonzóvá tettem őket. Van vagy százezer tavuk és legalább egymillió szau­nájuk, de sajnos borzal­mas éghajlattal verte meg őket közös finn-ugor istenünk. Ezért aki oda megy, menjen nyáron. Helsinki rengeteg sziget­ből, öbölből, 350 parkból és számtalan hirtelensző­ke gyönyörű lányból áll, akikkel bárhol lehet is­merkedni. Erre én kidolgoztam egy ravasz módszert, már nyolc éve jól beválik mindig. Bemagoltam egy ősrégi társalgó zseb­könyvből egy hülye mon­datot finnül: — Minulla on teysin kun­­nialliset aikomukset. Azaz: „Szándékaim telje­sen tisztességesek". Ezt mondom szép hangosan a szőkeségnek. Erre leg­alább tíz percig kacag, mert ekkora marhaságot még életében nem hal­lott. Próbálja csak ki a Nyájas Olvasó! Sajnos, hamar ki szokott derülni, hogy a szőkesége legföl­jebb svédül tud az ért­hetetlen rokonnyelven kí­vül, bár az iskolás angol eléggé elterjedt. Néhol oroszul is tudnak. A finnek zseniális építé­szek, elég ha Alvar Aalto és idősb Saarinen nevét említem. Sok új házba beletervezik, beleépítik a nagy fát, a sziklát, ahe­lyett, hogy elpusztítanák. És van egy fantasztikus sziklatemplom Helsinki közepén, ahol titokzato­san együtt él kő, napfény, fa és valami elképzelhe­tetlenül tökéletes akusz­tika. Ha magadra mutatsz és azt mondod: „Unkari", már nem veszíthetsz. Imádnak bennünket. Mi vagyunk a „nagy-nagy finn-ugor nemzet.” És dé­liek vagyunk és tempe­ramentumosak és forrók és paprika folyik az ereinkben. Szinte szé­gyenkezve kínálnak a szaunázás után a hatal­mas svédasztalon (voilei­­päpöytä) található rák­kal (rapuja), sonkás he­­ringgel (kalakukko) és rénszarvasszelettel (po­­ronpaisti), mert szerintük ez nekünk bizonyosan csak unalmas, faízű ele­mózsia lehet.. . Tévednek persze. Finnországban nagyon jókat lehet enni, inni, és a szaunában - miután agyonsikálnak — félig eszméletlenre ver­nek nyírfavirgácsukkal, a vihrával, 120—130 fokos melegben. Mennyei élve­zet! Az ember lead két kilót, és utána muszáj meginni másfél liter sört. „Terve!” - mondják koc­cintás közben. Rokon­nyelv, ugye, de szó sincs valamilyen tervről, ez csak annyit jelent: egész­ségére! Hinta egyébként árat je­lent, paljonka pedig: mennyi? Hinta-paljonka - ha ezt bemagolja az ember, játékosan kérdez­heti, minek mi az ára. Rokonnyelv, nem igaz? Az árak egyébként bor­zalmasak ... nekünk. Hel­sinkibe leginkább „cse­regyereknek” érdemes menni, de ha valaki tu­ristáskodik, nyáron a diákotthonokban (ekkor angolul „summer hotels” a nevük) viszonylag ol­csón és nagyon tisztán lehet lakni. És mindenütt fölös számú szőkeségek fickándoznak, vihognak, kacagnak. Miért is ne? Hiszen szándékaik telje­sen tisztességesek! Kekkonen elnökhöz vendég érkezik: diszörség fogadja a köztársasági elnök palotájának udvarán A Nemzeti Színház - Kansallisteatteri - szürke gránitból emelt épülete­­ a pályaudvar közelében áll

Next