Világ, 1920. március (11. évfolyam, 53-78. szám)
1920-03-31 / 78. szám
Sze rkesztő*i g es kiadóhivatal VI., Andrássy út 47. szám. Előfizetési árak Magyarországban: E..ősz évre 220 korona, félévre 1 In korona, negyedévre 56 korona, egy hóra 20 korona. A „VILÁG* megjelenik hétfő kivételével mindennap. Egyes szám ára Budapesten, vidéken és pályaudvarokon 80 fillér.VILÁG Hirdetitek felvételnek . Budapesten • Vfl.AG kiadóhivatalában, Brockner J* Győri és Nagyfaulus és Tsa,Tenczer Gyuula, Hegyi Lajos, Klein Simon és Tsa, Leopold Gyula, Leopold Cornél, Schwarz József, Siklay, Mezei Antal, Mosse Rudolf, Eckstein Bernáthild. irodákban* Bécsben: Hausenstein és Vogler, M. Dukes Nacht* Rudolf Mosse. Berlinben Rudolf Kolbán, Berlin NW. Unter den Linden 40/41* XI. évfolyam Budapest, 1920 SZERDA március 31. 78-ik szám /Ausztria és 25p?rofS?ig / . kfmtm •a felírása, annak a. cikknek, amely a V Comntfin érence (Józan Ész) című angol lap március 20-iki számában megjelent. Íme a cikk szószerinti fordítása : " Tan valami mulatságos társasjáték, amely sóban áll, hogy a bekötött szemű résztvevők krétadarabokkal kezükben malacot próbálnak rajzolni, farkat ragasztanak, hozzá s szemeket duzgálnak bele. Ha az ember Európa térképén elnézi az új határokat, hajlandó volna azt hinni, hogy a versaillesi öreg urak ebéd után ezzel a játékkal szórakoztak, de elnézésből vadkanokat rajzoltak malacok helyett. A farkuk nincsen a helyén, a szemük ott van, ahová nem való, de az agyaruk elismerést érdemel, mint valamely futurista iskolához tartozó, bekötött szemű öreguraknak ebéd utáni próbálkozása, szép reményekre jogosutó kísérlet. Első pillantásra elfogadhatónak látszik ama rendkívüli alakulatoknak e magyarázata, amelyek minden esztétikai inspirációnak és erkölcsi célnak híján vannak és amelyek úgy az etnológiai, mint a gazdasági alapot nélkülözik, de kissé gondosabb vizsgálat után ez a tetszetős és jóindulatú magyarázat" nem mutatkozik. Kielégítőnek. Kritikusabb vizsgálódás ugyanis azt bizonyítja, hogy Jugoszlávia, Cseh-Szlovákország és Románia nem csupán remek balkáni vadkanok,hanem olyformán rajzolódtak, meg,, hogy Ausztria és Magyarország legjava, a hasukba jutott. A cseh-szlovák, jugoszláv és román vadkan fölfalta Ausztria és Magyarország, szénének, vasának, petróleumának, sójának, fájának legjavát, legjobb mezőgazdasági területeivel, néhány tuucat legkülöbb ó városával és néhány millió legderekabb polgárával együtt. Oly sikeresen rajzolták meg a körvonalakat, hogy Ausztria és Magyarország most a két legszerencsétlenebb ország a föld kerekségén. Mindkét államban annyi pusztítást, betegséget és éhezést, láttam, mint sojsal egyebütt. Mindkét országban a gyermekek százai és ezrei sínylődnek angolkórban és tüdővészben. Mindkét államban a szorgalmas férfiak és nők milliói mentek tönkre és néznek farkasszemet a kétségbeeséssel. úgy mondják, hogy Lloyd George szerint a nyomorúságnak Ausztriában a háború és nem a béke az oka, hogy a békeszerződés hatása még nem érezhető és hogy Ausztria megérdemelte a büntetést, mert a háború okozója volt. Mikor Lloyd George azt mondja, hogy a nyomor Ausztriában a háborúnak és nem a békefeltételeiknek tulajdonítható, olybá tűnik fel előttem, mint az az ember, aki mentegetődzött, hogy nem ő fojtotta szomszédját a kútba, mert a víz már úgyis az álláig ért, mikor a kútba vizet kezdett szivattyúzni. Bizonyos, hogy Ausztria szenvedett a háborúban, de a kétségnek még csak árnyéka sem férhet ahhoz, hogy a víz felett tudta volna magát tartani, ha a st.germaini szerződés nem rabolja el szenét és vasát, termékeny, tartományait és négymillió lakosát. Akár mohóság, akár büntetés, akár politika volt az indító ok, annyi bizonyos, hogy a Versailles öregemberek úgy megcsonkították Ausztriát és Magyarországot, mint ahogy a legendás bolseviki sem végezhette volna el különben. Mit látunk ma? Látjuk, hogy Ausztria és Magyarország az éhség, a betegség és a kétségbeesés hazája. Azt látjuk, hogy Cseh-Szlovákországban félmilliós hadsereg áll fegyverben s hogy az uralkodó cseh nemzetiséget gyűlölik a többi nemzetiségek. Látunk egy különböző fajokból és vallásokból alakított Jugoszláviát, amelyet Szerbia sem kormányozni, sem asszimilálni nem bír; képtelennek látjuk, hogy megművelje azt a gazdag földet, amelyet Magyarországtól annektált és oly képtelen a hálára, hogy az angol missziótól megtagadja az élelmet, amelyre a budapesti kis angol kolóniának szüksége van. Azt látjuk, hogy Romániában vallási és faji üldözések kapnak lábra és a botozások ismét napirenden vannak. Azt látjuk, hogy Lengyelország talpig fegyverben áll Szovjet-Oroszország ellen. Mindenütt gyűlölettel, elnyomással, csőddel és kétségbeeséssel találkozunk, forrongó elégedetlenséggel és fenyegető háborúval. Századokon át a Habsburg-uralkodók sikeresen kormányoztak számos félművest és nyughatatlan nemzetiséget , ha Ausztria-Magyarország nem lett volna — miként Talleyrand mondotta a Mindenhatóról — fel kellett volna találni. Most nem törődő tudatlanság szétrombolta a nagy kettős monarchiát s nehéz volna megmondani, hogyan lesz a helye betölthető. Aki csak valamennyire tisztában van a faji tényezőkkel Középeurópában és a Balkánon, pillanatig sem remélheti, hogy akár Cseh-Szlovákország, akár Jugoszlávia, akár Románia a JeKopenhágából jelopüst. A király ma hosszabb ideje tárgyalt Zonja*1 klügyminiszterrel az észak- Schlvigi Dijavkáról. A tanácskozás azzal végződött, JR5S'V'*a király felszólította a külügi minisztert, hogy az egész kormány nyújtsa be lemondása. Zahir vonakodott ennek az utasításnak eleget tenni, mire a király elbocsátotta a kormányt és Neerlaard-ot, az ellenzék vezérét bízta meg az új kormány alakításával. Neergaard kétórai meggondolási időt kért, amelynek jelölte után kijelentette, hogy nem tud eleget tenni a királyi megbízásnak. Aki-*ráty erre’ megkérte Zahir kormányát, hogy vezesse tovább az ügyeket, amíg új kormány nem alakul. Zahir kijelentette, hogy erre nem hajlandó. Minthogy a képviselőhöz húsvéti szünete már megkezdődött, a kormány pártjait, a szocialistákat és a radikális pártot, távirattal hívták össze március 16-ára Kopenhágában tartandó ülésre. A kormányválság okáról bécsi tudósítónk azt jelenti, hogy Zahir radikális kabinetjét,"amely kisebbségi kormány,volt, a közvélemény nyomása alatt bocsátotta el a király, miután a Maurinisták terhére írták a kormánynak, hogy Parisban nem vitte keresztül egy harmadik schleswigi népszavazási zóna felállítását, ami miatt a szavazás eredménye a második zónában is kedvezőtlenül ütött ki. A kormányválság következményei még kiszámíthatatlanok. Kopenhága, március 30. A szociáldemokrata szövetségek egyesült szakszervezeti bizottságai, a kopenhágai munkások közösségi szervezete, úgyszintén az országgyűlési csoport és a városi képviselőtestület csoportja tegnap este gyűlést tartottak. Ezen határozatot fogadtak el, amelyben a minisztériumnak a király által való elbocsátása alkalmából követelték, hogy az ország alkotmányát tartsák tiszteletben, a király által elbocsátott minisztériumot helyezzék vissza, továbbá, hogy az országgyűlést a választói törvény tárgyalása végett hívják össze. Amennyiben e követeléseket kedden délelőtt féltíz óráig nem teljesítik, az egyesült szakszervezetek közgyűlése elé javaslatot terjesztenek, amely a gazdasági élet minden ágában az általános sztrájkot mondja kelenlegi békefeltételek mellett nemzeti önállóságra számíthat. Viszont, aki az uralomra termelt magyart személyes tapasztalásból ismeri, nem lesz oly oktalan, hogy tőle az igazságtalannak érzett feltételek elfogadását várja. A magyar ember fejlett értelmiséggel, hajlíthatatlan akarattal és elhatározással rendelkezik s az irredentizmusról sohasem fog lemondani. Mindenüzletkirakatban olvashatók a szavak. Neut, nem, soha! Nem érzem magam hivatottnak, hogy megmondjam, mi a teendő. Bizonyos, hogy a német-osztrákok kompakt tömegét vissza kell csatolni Ausztriához és az ottani szénbányákat nemzetköziekké kell tenni. Bizonyos, hogy Tótországnak függetlenséget kell adni, vagy vissza kell csatolni Magyarországhoz. Bizonyos, hogy Európa érdekében a Bánátot és a Bácskát vissza kell adni Magyarországnak, épp úgy Erdély magyar nyelvű városait. A szerződések alapos javításba szorulnak. Van egy német köz- mondás,, amely azt tartja, hogy a rosszul be- gombolt kabátot egészen ki kell gombolni, mielőtt újból rendesen begombolható. Ebben az esetben teljes kigombolásra van szükség, azonnali érvénynyel. Tegnap éjszaka negyedtizenkét órakor küldöttség kért bebocsátást a királyhoz, hogy ezt a határozatot átnyújtsa. A király megígérte, hogy a kitűzött időn belül válaszolni fog. Akcióbizottságot alakítottak, amely az esetleg szükséges lépések felől tanácskozik. . Kopenhága, március 30. A király az egyesült szakszervezetek és egyéb szervezetek ultimátumára azt válaszolta, hogy megmarad a tegnap este a küldöttségnek adott válasza mellett. Eszerint a király nincs azon a nézeten, hogy államcsínyt követett el. Új választások megtartását s az új folkething többségével egyetértésben minisztérium alakítását kívánja. Kopenhágából táviratoztak. A király az ultimátumot elutasította, amire a szociáldemokrata párt holnapra kimondotta az általános sztrájkot. A pártnak az a szándéka, hogy a maga kebeléből alakít kormányt s a királyt, valamint az általa kinevezett kormányt lemondásra szólítja fel. . Kopenhága, március 30. A Berlingske Tidenele jelenti: A király Liebe birodalmi törvényszéki ügyészt ügyvivő minisztérium altivitásával bízta meg, amelynek az a feladata, hogy az országgyűlési választásokat kiírja. Külügyminiszterré ■ Grevenkop-Cassenskiöld londoni dán követ van kiszemelve. A radikális backlili pártok tegnap kiáltványt tettek közzé, ammelyben a miniszterek elbocsátását a politikai nyugalom veszélyeztetésének mondják. Berlin, március 30. A Deutsche Allkomeine Zeitung a dán eseményekről azt írja, hogy a szokatlan bennük az, hogy az eddig érkezett hírek szerint nem a kormány kérte felmentését, hanem a király kényszerítette lemondásra. Olyan híreket, hogy a király e szokatlan ténye következében Dániában talán köztársaság kikiáltása várható, mindenesetre a legnagyobb óvatossággal kell fogadni. A Vor,máris jelenti Kopenhágából. A híréng tegnap délelőtt családjával együtt Kopenhágából egy közeli vidéki városba utazott, délután azonban, mint, hogy a reakciós pártok kifogásolták, hogy menekül, ismét visszatért. A királyi kastély körüli teret és a belvárosi katonaság szálloda meg, zavargások eddig nem voltak. A dán szocialisták a király lemondását követelik Alotmányválság a kormány elbocsátása miatt . Holnapra proklamálják az általános sztrájkot . A szociáldemokraták akarják átvenni a kormányzást