Világ, 1921. február (12. évfolyam, 25-47. szám)

1921-02-01 / 25. szám

Kedd VILÁG 1921. február 1.­3 Egy pesti nvitány hárommilliót lopott és megszökött Mécsbe (A Világ, tudósítójától.) Az édesapja úgynevezett jómódú"­­budapesti polgár, aki után csak társadalmi pozíciót ha­gyott mái W"sz­ükségül. Meg azt az évi­kusgézer komnál,. npÜ-re, okvetlenül szükség van a Utfetontartáshoz A 10 Flluszezer korona nem is elég erre, siiert abból .gáe­szezer koronából még az özvegy édes­anyának is élni kell, meg a kisebb testvéreknek is kell iskoláztatásra. A régi, boldog világban, amikor ő fel­nőtt, az édesapja keresete hozzászoktatta a jó élethez, mert ezt a jó életet akkor a jó cipő, a jó harisnya, a jó ruha, a színház, a koncert és a társasélet jelentette. Az a pesti kisasszony, akiről most szó lesz, így nőtt fel és így nevelkedett. A neve nem­ fontos, gondolom nem is illik a nagy nyilvánosság elé vinni. Mégis muszáj megemlékezni az egészről, mert az életből való és hozzátartozik a mai világ történetéhez. Az első lopás és a tőzsde Egy darabig csak ment valahogy a szomorú élet. A tavalyi, meg a tavalyelőtti ruha átalakítva és egy­­egy odadobott csib­ével, vagy szalaggal felfrissítve, egészen az ú­j ruha benyomását kelti. Az utolsó finom harisnyát is lehet addig stoppolni, míg teljesen széjjel- szakadozik. A barátmők előtt így nem kell magát szé­­gyelnie és inkább egyszerűbb odahaza az ebéd, de a szórakozás sem marad e. Mert a barátnők szerencsé­sebb körülmények között vannak, mint ez a pesti kis­asszony. Ők a boldog gazdagok közé tartoznak, akiknek minden évszakban jut új ruhára és új kalapra, meg estélyeket­, házibálokat és egyéb házimulatságokat rendeznek, ahol ő is mindig megjelenik. Fél esztendővel ezelőtt egyszerre nem tudta a gardebobe-ját újjáformálni. Próbálta mindenképpen, nem ment sehogyse. Az egyik barátnőjénél volt éppen, aki ott öltözött fel ő előtte, biztosan készülődött Valahová. Lehet, hogy az új estélyi ruháját próbálgatta az ő szeme­tét tár­a, ami nagyon elkeseríthette a pesti kisasszony szívét. Az asztalon meg elő voltak készítve az ékszerek: gyűrűk, brossok, karperecét, nyaklánc és fülbevaló, amelyekkel majd feldíszíti és felékesíti m­agát. Ott feküdtek az aranyból és platinából, meg drágakövekből való ékszerek a szeme előtt és a pesti kisasszony való­színűleg igy gondolkozott: , — Istenem, vájjon mi történhetik, ha most elviszek egyet az ékszerekből? . . . Talán észre sem veszik, vagy ha észreveszik is, senki sem­­gondol rám: a leg­jobb barátnőre . . . És eladom, az árából meg kitelik­­ egy pár Cipó, talán még több is kitelik . . . ■ Csak sejtem­, hogy ilyen gondolatok forgolódhattak a fejében, mert a következő percben, mikor a barátnője elfordult felőle, egy alkalmas pillanatban a bőrtárcá­jába csúsztatott egy ékköves aranykarperecet. Szegénynek, képzelem, mennyi baja lehetett ezzel ez alkalmas pillanattal . . . De a­ tolvajlás sikerült és így kezdődik a pesti kisasszony lopásainak sorozata. Mert apról-napra, drágább lett az élet és folyton több pénz kellett. Pénzt előteremteni pedig csak úgy lehet, ha újra a tolvajláshoz folyamodik. És rájött arra, hogy akkor legkönnyebb az­­ ékszereket megszerezni, mikor a barátnői öltözködnek. Azzal összeszámolta a barátnőit, sőt az édesanyja barátnőit is összeszámolta. Számba vette őket és sorban felkereste mindet,­­ amikor éppen öltözködtek. Hol egy gyűrűt, hol egy kis órát, még egy-­­ egy melltűt, vagy a fülbevalót tolvaj ért el és az ékszere­­ket aranyműveseknél értékesítette. De ez a pénz sem volt elég neki az életéhez, mert lépést kellett tartani a barátnőkkel és a társasággal, sfórra elkezdett játszani. Mr. tőzsdén és nyert. Aztán vesz­tett. Újra nyert. Újra veszített. Ilyenkor, mikor vesz­tésben volt, megint felkereste egyik ismerősét és ello­pott valamit tőle. Kellett a pénz, hogy fedezze a tőzsde­­differenciákat. „Félév múlva mindent visszafizetek...* Ami ezután következik, már nagyon szürke és mindennapi dolog. A barátnői és az ismerősei itt f*, ott is panaszkodtak, hogy egész csomó értékes ékszerük itt e­ehezett el. Persze ő rá senki sem gyanakodott, csak feljelentéseket tettek a főkapitányságon ismeretlen tettes ellet­. Az ellopott ékszerek értéke ekkor már több volt tatait három millió korona. Két család őr 7ötkOOO koro­nával károsult, a többiek, főleg rokonok, CO—­100.000 koronával. Pesti­ kisasszony akkor még — úgy látszik, —? nem törődött a következményekkel, csak elegáns volt, jókedvű és­ ott forgolódott és ott élt abban a világban, amelyikbe a születése, a körülményei és az egész eddigi élete belenevelte. Néhány nappal ezelőtt éppen magához hívta meg az ismerőseit, a barátait és a társaságát. Mindenle­ eljött, csak egyetlen barátnője nem, akit felhívott telefonon. — Jaj drágám, nem mehetek, bocsáss, meg érte. — Védekezett­­barátnője a telefonkagylóba. b_ Annyi izgal­munk van az eltűnt ékszerek miatt . . . Egész nap futnak-futnak a detektívek, már belefájdult a fejem... Hála Istennek, mert vége lesz. Egy ékszerésznél meg­talállak mindent és nyomában, vannak a tolvajnak is... Tatán holnap le is tartóztatják . . „ — ügy, sajnálom, hogy emiatt­ nem tudsz eljönni, — kürtölte vissza pesti kisasszony barátnőjének a kagylóba. — Ne haragudj drágám­ és mulassatok jól.. . . Minden­kit csókoltatok. Pá! , J . Ebben a pillanatban, —­ úgy hiszem,­­— egy kicsit megrémülhetett ez a pesti kisasszony. Azért nem ijedt meg­­nagyon, végigtáncolta és végigszórakozta ezt az ■utolsó mulatságot, hajnali háromig. Mikor elmentek a vendégek, ezt mondta az édesanyjának: — Én már la sem fekszem, csak átöltözködöm és kimegyek a csuzdába a szenünkért . . . De nem­ a csuzdába ment, hanem a pályaudvarra, ahonnan Bécsbe utazott. Előbb azonban írt egy levelet, amelyben részletesen mindent elmond és beismer. Meg bocsánatot kér mindenkitől és szentül -ígéri, hogy egy fél esztendő múlva az utolsó fillérig visszafizeti a­­váro­­sutiaknak a hárommilliót.* Ez a­ kettő még hozzátartozik ehhez a történethez. A károsultak azonnal visszavonták feljelentéseiket a főkapitányságon. Pesti kisasszony édesanyja ,idegbeteg­séget kapott és egy fővárosi szanatóriumban ápolják. átbontó betörőket fogott e£ a rendőrség Már régóta keresik az utóbbi időben mind gyak­rabban előforduló betörések tetteseit. A betöréses ügyek kiderítésével foglalkozó detektiv-csoportok közel egy esztendejeg keresték az ijam­törő bandát, melyet Molnár Györgly detektivMSS nyelőnek és csoportjának hosszas utáli­árás é­s|10Torozáss után sikerült elcsípnie. Egy hét­jjja sztrád­­a Molnár-csoport nagy éjszakai­­razziát tartott, amelynek során a József-körút 77. számú ház házfelügyelőjétől megtudták, hogy a pin­cében betörők jártak, akik ki akarták bontani a fa­lat és a mennyezetet, hogy feljussanak­­Gerő Jenő férfi- és női divatáruüzletébe. A házraesterné­ azon­ban megzavarta őket, mert lement elzárni a vízveze­­ték-csapot és észrevette, hogy három idegen férfi igyekszik elbújni a sötétben. Segítségért kiabált, mire albérlője, Zsebó István szerelő lerohant a pincébe. A betörők megtámadták, mire Zsebó, védekezés közben, az egyiket ■megszurta, leteperés a földre, azonban a másik két betörő segítségére sietett a­ társuknak és kimentették szorongatott helyeztéből. A három betörő azután nekiesett Zsebónak és a házmes­érnének, m meg­­pofozták az öreg asszonyt, azután bezárták őket egy fáskamrába és elmenekültek. A detektívek azonnal megkezdték a nyomozást és a vérnyomokból megállapították, h­ogy a betörő sú­lyosabb sebet kaphatott. Érdeklődtek a kórházakban, hogy szúrt sebbel jelentkezett-e valaki felvételre és -­­a budapesti közállapotokra jellemző - minden kórház­ban találtak négytt­űtöt. Mind tudott azonban alibi igazolni, csak a­ Telepi­ utcai kórházban kezelt Komódi Lajos névre szóló igazolványokkal ellátott, gyanús külsejű ember nem­­tudta sehogy igazolni a kérdéses éjszaka kritikus időpontját. Miután sebe már erősen gyógyult, behozták a főkapitányságra és vallatni kezdték. Előkerítették Zsebó Istvánt, akivel való szembesítésekor, — amikor Zsebó felismerte benne­­ azt, akit ő megszűrt — bevallotta, hogy egyike volt azok­nak,, akik a pincében voltak. Beismerte, hogy Bálint Lajosnak hívják, fivérével, Bálint Árpáddal és Ko­csis István nevű társával lopódzott a­ pincébe. Kibon­tották a mennyezet falát, Bálint Árpád és Kocsis Ist­ván bemásztak a nyíláson, összeszedtek egy csomó értékes holmit, feltörték a pénztárt, zsebüket meg­­töm­ték pénzzel és éppen el akartak menni, mikor a házmesterné őket észrevette. A lopott holmit nem is tudták elvinni. A detektívek nagy utánjárással elfogták Bálint Árpádot és Bíró Sándort, valamint Kocsis Istvánt, akik azután apránként bevallottak IS falbontásos be­törést. Elmondották, hogy egy esztendeje „dolgoztak" és végiglopkodják a Rákóczi-uton és Thüköly-uton levő férfi- és női divatárukereskedőket. A Szákóczi-út 28. szám alatt György és Sebestyén, Irákóczi-út 40. gy. alatt Kertész Pál, Rákóczi-út 15. szám alatt Schnur Henrik divatiárukereskedőknél törtek be olyanformán, hogy a­ pincéből feltörték a mennyezetet. A Rákóczi-út 16. alatt Itmnergiück Józsefnél is kibontották a t­alat, azonban megzavarták őket. Thököly-út 9. alatt Perl Miksa, női­­liva,á­rukereskedőhöz is betörtek a­ piacon keresztül. Aréna.it 25. alatt ez iskolából, álkulcs se­gítségével elloptak nagymennyiségű lisztet és­­ cukrot, Garay-tér alól, Kiss János baromfikereskedőből nagy­­ mennyiségű vadhúst, nyulat és baromfit loptak. A zsákmányból nagy vacsorát csaptak. Hoffimu:r Jakab Dohány­ utca 60. szám alatti posztókereskedésébe olyan­módon törtek be, hogy a pincéből az üzlethelyiségbe nyíló csapós­­tón át egyszerűen felmentek, azután tá­vozásukkor a rácsot visszahelyezték úgy, hogy a­ ket s­­kídó vak akkor tudta, meg, hogy hozzá is betört-'k, mikor a­ detektívek kint­ jártak nála. Báró Hehw­árzer Ottó, Tóth Lőrinc­ utca 4. számú lakásába szintén a pincén keresztül törtek be. A pincébe úgy jutottak, hogy az utcára nyíló vasrácsot pinceablakról a­­ ráesős feszitővasakkal leszedték. Mikor innen a­ lopott hol­mival el akartak menni, az utcán igazoltatta őket 3. rendőr, akinek­­gyanús volt s csomagokkal megrakott négy ember. Mikor a rendőr megállította őket, cso­magjaikat eldobálták és elmenekültek. A Bérkocsis­­utca 41. szám alá. Benedek Dezső férfi- és­ női ruha­­kereskedőhöz is be akartak törni az ő speciális utód­jukkal.. Azonban olyan­­vastag f alig találták,­­ hogy Munkájukat nem tudták végrehajtani és eredmény­­lenül távoztak. Ezeken kí­vül még több kisebb-nagyobb falbontást ismertek be. így többek között a vidéken is elkövettek egy párt, különösen Kiskörösön. Egy héten keresztül dolgoztak a­ detektívek, míg a falbontásos betörés minden egyes részletét kibogoz­ták. . Megállapították, hogy a betörők hárommillió ér­tékű holmit lopkodtak össze, amelynek nagy része azon, haji az orgazdáknál megkerült. Bálint Lajos több íz­ben volt büntetve, legutóbb Kolozsváron kapott há­rom esztendőt hasonló bűnökért. Innen azonban meg­szökött, még pedig úgy, hogy foglalkozásához Mién kibontotta a tömlőc falát. Bálint Lajost, Bálint Ár­pádot, Kocsis Istvánt és Bíró Nándort letartóztatták és átkísérték az ügyészségre. Budapest — piszkos város Nyolc-tiz napja, vagy­jól szinte tavaszi ünnepen kirándultam Óbudára. Aill­e­, villamos végállomásáról gyalog vágtam neki a vámhoz, vezető utomJj^g|! lustálkodott az apró g­ínes házak között^|g^i^lbsa. álltak és ők is, úgy látszik, ki várták az út két oldalán. Milyen is tartsi és rendes kis hely ez az Óbuda! Csoda ragyogóan tiszta a sok kis falusi utca. Csak a német városkákban láttam hasonló pedáns tisztaságot. A földszintes házikók rózsa­színre, kékre, halványzöldre festett falai, a fényes ablakok, a járda, az úttest mind-m­ind ünnepietlen tiszta. Rendes, tiszta ruhájú emberek járnak a napsütésben és nyújtják a magánhangzókat, nyújtják, ameddig a tüdejük szuszszal bírja­.­ Milyen kedves itt minden. Egy öreg temető mellett vitt az utam, aztán be­for­dultam egy másik kis utcába. Ez is tiszta, ez is ragyog, — de mi az ott?­­A járda szélén két nagy, ócska láda, valamikor szürkék lehettek és körülöttük, — oh borza­lom! — hatalmas nagy rakás bűzös, undorító szemét. Közelebb megyek és megnézem ezt a csúfságot Hatal­mas szeméthegy közepén trónol a két irdatlan nagy, szürke láda. A ládákon pedig piros betűkkel a követ­kező szöveg: Budapest székesfőváros Köstisz­­­a­ság­i, If­t­v­­­­­a­l. Szeretett,­­fővárosunk — ugyancsak piszkos. A leg­forgalmasabb utcákon hatalmas szemétl­akások tetején a „Köztisztasági Hivatal" ládái állnak, színültig szemét­tel. Az Országház mellett — szeméthegy. A házak kapu­jában szemétkosár hátán szemétkosár, bűz, piszok, ahová lép az ember. A házak olyanok, mintha vedlen­­­nek, az utca piszkos, a villamos piszkos, a­ kávéházak piszkosak, az emberek piszkosak,­­ nagyon piszkosak. Nagyon érdekelt az oka annak, hogy miért is mosdatlan a főváros? Elmentem a Kun-utcába a Köz­­tisztasági Hivatalba. Csak panasz és .....nincs pénz... munkás viszonyok" volt, amit­ hallottam. Balla Alfréd főigazgató, a hivatal vezetője, egyébként a következőket mondotta: — Budapest köztisztasága a háború vége felé és a háború utáni esztendőkben romlott le. Ennek oka nagyrészt abban rejlik, hogy a főváros lakossága, erősen megszaporodott, ellenben, a főváros utcáit tisztán tartó eszközeink, szemét fuvarozó kocsijaink megromlottak, a folyton nehezebb anyagbeszerzés és rosszabbodó munkás­viszonyok pedig erősen korlátozták működésünket.­­ — 1813-ban százhatvan darab utcai vaskómat l‘í*­t­­edtünk el forgalmasabb helyeken, hogy a közönség KF nemetet azokba dobja. Még az első évben valahogy figyelembe vétték a szemétgyűjtő kosarakat, de később melléjük és köréjük dobálták az elhasznált villamos­jegyeket és egyéb szemetet. A forradalmak után lop­kodni kezdték ezeket a vaskosarakat, a váltóállító gye­rekek­ tüzet raktak bele és amellett, melegedtek. Utóbb ellopkodták a kosarakat,­­ igen jó kokszrostának e­­szétszállitóink­­bizonyultak. — legújabban pedig már a vasvárukat is sziszedik, ma­­ a vasnak, az ára hallatlanul felszökött. Előterjesztést fogunk tenni a­ tanácsnak, hogy a kosarakat egyáltalán szedjük fel mentsük, ami jelenthető. — hogy az utcákon elhelyezett szemétlibáink kö­rül olyan hallatlanul nagy szemétdombok­ vannak, az azért van, mert azelőtt naponta vitték el a szemetes­­kocsik az utcaseprők által összegyűjtött szemetet a ládákból,­­­ egy napi szemét befogadására voltak mé­retezve, most azonban bizony egy hétig is eltart, amíg egyszer elviszik a szemedet. A fuvartelepünk képtelen a forgalnat lebonyolítani, mert a szemét nagyon fel­szaporodott, ellenben a kocsik és lovak száma csökkent és szemeteskocsist sem igen lehet kapni. Most 200 kocsi­­van ü­zemben. Az utcák tisztátalanok, mert a békévi­­szám 10­00 utcaseprője helyett csak nyolcszázat tudtunk munkába állítani. Nem igen jelentkeznek az emberek és akik jelentkeznek, azok rendszerint rokkantak, vagy olyan emberek, akiknek munkát el kellt mérne 3. békebeli utcaseprőjéhez viszonyítva, ötven százalékkal kisebb. Negyvenhat korona napi fizetést és évenként egy rend téli, egy rend nyári ruhát és bukkancsot kapnak az utcaseprők. — Kern várható javulás a­ köztisztaság terén, mert a viszonyok állandóan rosszabbodnak. Érdekes tünet, hogy a szemét részben csökkent, mert eltűntek az el­dobált reklámcédulák, újságpapirosok, gyümölcshéjak, — ezt a drágaságnak köszönhetjük. Az elektromos utcamosógépeket, tekintve, hogy gummit nem lehet kapni, üzemen kívü­l kellett helyezni. Az utcák tiszta­ságának nagy ellensége a vízhiány­­és ebben a tekintet­ben a nyáron még rosszabb állapotok lesznek.­­ A házakban levő szemét is igen nagy mérték­ben megnövekedett. A békében ezt a szemetet igen jól tudtuk értékesíteni, a csontot és rongyot, fémeket, 1 üveget kiszedtük belőle,­­kirostáltuk széveken. emisz

Next