Világ, 1925. január (16. évfolyam, 1-25. szám)

1925-01-01 / 1. szám

, 1­­853 Január 6, világ vényjavaslat A kormánynak az a szándéka, hogy már • javaslatok tárgyalása alatt alká­­nsi­l a pénzügyminiszter az 1025—1920. évi költségvetést, melyet a pénzügymi­­niszter még a mostani költségvetési év lejárta előtt olyan időben kíván a nemzetgyűlés elé terjeszteni hogy a kormány­nak ne legyen szüksége újabb indemnitásra. Még a költségvetés előtt, de nem lehetetlen, hogy a választójogi javaslat előtt kerülnek a nemzetgyűlés elé a pénzügyminiszternek kisebb javaslatai. Ezzel a nemzetgyűlés munka­programja a nyári szünetig ki is van merítve. Hogy azután mi történik, az már teljesen a politikai helyzet alakulásától függ. Az ellenzék teljes nyugalommal nézi az ese­ményeket, mert magatartásánál átját már megszabta és e tekintetben az utóbbi napok eseményei még megerősítették az ellenzéki frontot Az ellenzék köréből vett értesülésünk szerint a parlamenti béke helyreállítása nem probléma és teljesen fölösleges a különböző lehetőségek mérlegelésével foglalkozni, mert a helyzetnek egyetlen megoldása van és ez nem más, mint az általános és titkos választójog­nak, valamint a választások tisztaságának és szabadságának biztosítása. A pártközi konferencia összehívása Les­ovszky Béla, a nemzetgyűlés elnöke, mint megírtuk, pártközi konferenciát akar egybe­hívni január elejére a parlamenti béke helyre­állítása érdekében. Eddig az ellenzéknek sem a polgári, sem a szocialista tagjai nem foglal­tak állást a kérdésben, megvárják ugyanis, amíg az elnöknek a meghívása megérkezik a pártok vezetőihez. Az ellenzéki blokk tagjai­nak általánosságban az a véleményük, hogy a pártközi konferencia sikerének a kulcsa a titkos választójog garantálása, a kibontakozás­nak más útja nincsen. Scitovszky Béla elnök ma nyilatkozott az értekezlet összehívásáról, kijelentette, hogy még az ülésszak megkezdése előtt összehívja az értekezletet anélkül, hogy erre nézve bár­kitől is kapott volna prepozíciót. -Súlyos sérelmek a választási bizottság összeállításánál A belügyminiszter, mint megírtuk, tegnap nevezte ki a választási bizottság tagjait, kine­vezte a választási biztosokat, akik rendezni fogják az új községi választásokat. Ellenzéki oldalon teljesen elégedetlenek a választási bi­zottság összeállításával, ebben bizonyos ten­denciát látnak, különösen a Kossuth-párt, a nemzeti demokrata párt és a szociáldemokrata párt, amelyek szerint a választási bizottság névsora prototípusa a pártoskodásnak is az egyoldalúságnak. Kossuth-párti polgárok egy­általán nincsenek a bizottságban, noha a párt­nak öt kerületben van állandó szervezete, amelyek nagyobb tömegeket jelentenek. Vá­­ttonyi Vilmos rámutatott­ arra, hogy a bizott­ságok összeállításánál a Heinrich-párt és a kormány között valósággal megható összhang uralkodik. A választási elnökök legnagyobb­­részét a Heinrich-pártiak közül nevezték ki, a kormánybiztos mindenütt a Heinrich-pártot szerepelteti, mint vezető pártot. „A kormány­­biztos — mondotta Vázsonyi — mindenütt megtalálta, hogy hol található a kiegészített Heinrich-pártnak, avagy szabadelvű­ pártnak avagy nem tudom, hogy nevezik, ennek a rettenetes kemény ellenzéki pártnak hol talál­hatók meg a hívei és közülük nevezte ki a vá­lasztási elnökök legnagyobb részét“. Az összeállítás a legmnagyobb megütközést a szakiáldemokratáknál keltette. Elnöki, alel­nöki Slást sehol sem kaptak. Nyilvánvalónak MHBaracsiE-Vlssi­a látják, hogy kilenc rendes is tizenkilenc pót­tagokkal nem igen fogják tudni ellenőrizni a választási bizottságok munkáját. Az a látszat alakult ki, hogy a kormánybiztos nem akar egyebet, mint azt, hogy a szociáldemokraták statisztolásával próbálja legalizálni a választá­sokat. A polgári ellenzék és a szociáldemokraták tagjai érintkezésbe lépnek egymással és meg­beszélik, hogy mi a tennivalójuk az egyol­dalúan megállapított névsorral szemben. Végleges amnesztia Héj­as Ivánnak és Francia-Kiss Mihálynak Most került nyilvánosságra a csendőrfelügye­lő­ség ügyészének határozata, amely részben az amnesztiarendeletre, részben pedig a katonai büntető perrend szakaszaira való utalással félretenni, illetve abbahagyni rendeli el az el­járást Francia Kiss Mihály volt tiszthelyettes, Bibó Dénes volt tartalékos hadnagy és a volt magyar királyi szegedi vadászzászlóalj állo­mányába tartozott részletesen felsorolt egyének ellen, akik ellen a kommünre következő idők­ben a kecskeméti, orgoványi, ágasegyházi, tol­­vajosi gyilkosságok miatt indult meg az eljárás. Részletesen ismerteti ez a bűm­lajstromot, amely miatt az eljárás megindult Számos gyil­kosság és több más súlyos bűncselekmény van itt felsorolva, tizenkilenc csoportban. Az első csoportbeli áldozatok közt van hat rendőr, aki­ket lakásukon letartóztattak, elhurcoltak és az ágasegyházi buckáknál felakasztottak; a má­sodik csoportbeli áldozatok közt Fritz Dezső dr. ügyvéd, Hegedűs Dezső tanító, aztán néhány munkás, egy magánzó nő, egy varrónő, egy hi­vatalnoknő és még vagy tíz ember, akiket ki­hallgatás ürügye alatt cipeltek el és az orgo­­ványi határban részint agyonlövés, részint akasztás által kivégeztek; a legyilkoltak közt van, a harmadik csoportban: Buday Dezső dr. jogakadémiai tanár, Simon István hírlapíró, Stern Zsigmond dr. ügyvédjelölt Taksícs György szociáldemokrata párttitkár, Halmos Lajos dr. ügyvéd, Faragó Pál tiszthelyettes, Cigány János molnár és még vagy huszon­nyolc ember, munkások, hivatalnokok, köztük egy asszony is, akiket a kecskeméti ügyészségi fogházból elhurcoltak s a Kecskeméthez tar­tozó Szikra-dűlőben agyonlőttek; a negyedik csoportbeli három áldozatot szintén a fogház­ból hurcolták el, részben felakasztották, rész­ben agyonlőtték a kecskeméti határban; az ötö­dik csoportban két kecskeméti polgári egyén, akiket a tolvajosi homokbuckáknál felakasz­tottak; a tizenegyedik csoportban ismét egy gyilkosság: Hartstein Ignác budapesti keres­kedő, akit igazoltatás ürügye alatt elvittek és másnap a Kecskemétről Halas felé vezető mű­úton meggyilkolva és kirabolva találtak, a XII—XIV. csoportban ismét egy-egy gyilkos­ság, a tizennyolcadik csoportban pedig azt ol­vassuk, hogy „egyben Héjjas Iván volt tartalé­kos főhadnagy ellen azon cselekményei miatt folyamatba tett eljárás, hogy Kecskeméten 1919 augusztustól 1919 december végéiig terjedő időben, mint a Kecskeméten megalakult kar­hatalom parancsnoka a fentebb, már I—VI. és Vili—XV. pontok alatt felsorolt gyanúsítottak­nak az általuk elkövetett és hivatkozott pontok alatt tárgyait cselekményekre nézve — a pa­rancsot­­ adta ki (Kbtk. 11. g-ához képest, a Kbtk. 413. g-ába ütköző felbujtói minőségben elkövetett gyilkosság bűntette), — az 1921. 53. számú Rendeleti Közlöny­ben közzétett rende­letben foglalt magas kegyelmi elhatározás, valamint a Kbtk. 3. §-a alapján, tekintve, hogy a kegyelemben részesítés előfeltételei fenforog­­nak, abbahagyni rendelte..." Azoknak listáján, akik ellen az eljárás fo­lyamatban volt és a határozat szerint abba­hagyni rendeltetett, hatszor olvassuk (a bűn­cselekményeknek hat csoportjában) Francia Kiss Mihály nevét, szerepel továbbá Dantcs Mihály, Dantcs Aladár, Auraközi Ferenc, Zbona János, Tóth Ambrus, Szente Lajos, Basler Ferenc volt tartalékos főhadnagy, Pa­taki Nándor volt tartalékos főhadnagy, to­vábbá több volt pótcsendőr. Illetékes helyen a következő megjegyzéseket fűzték a határozathoz: — Még 1921 júniusában interpelláció hang­zott el a nemzetgyűlésben a kecskeméti és kör­nyékbeli atrocitások ügyében, a miniszterelnök és az igazságügyminiszter válaszukban meg­ígérték az eljárás lefolytatását. 1921 augusztus 16-án Váry Albert, az igazságügyminisz­té­riumba beosztott koronaügyész-helyettes meg­bízást kapott miniszteri biztosi minőségben a Duna—Tisza-közén történt atrocitások ügyében a vizsgálat vezetésére. Vá­c még abban a hó­napban megkezdte működését Kecskeméten és annak környékén, a vizsgálat egész decemberig tartott. Megállapították, hogy az atrocitásokat katonai egyenruhába öltözött egyének, a Héjjas­­különítmény tagjai, „esetleg katonai személyek"– követték el.­­ A vizsgálat során minden eres esetet gondosan kivizsgáltak, a nyomozás részben ki­derítette az egyes tényállásokat, részben azon­ban eredménytelen maradt. Váry koronaügyész­­helyettes a vizsgálat befejezése után az egyes ügyeket áttette az illetékes hatóságokhoz, a katonai gyanúsítottak ügye Schmitt Rezső ez­redes-hadbíróhoz, a csendőrfelügyelőség ügyé­széhez került, egyes esetek pedig a kecskeméti, szolnoki, kalocsai és szegedi törvényszékre ju­tottak, mint az illetékes hatóságokhoz.­­ Az atrocitások egy részét már letárgyalta a katonai bíróság. Az izsáki, halasi és abonyi gyilkosságok ügyében már ítélkezett a hadbíró­ság. A tettesek legnagyobb része azonban az 1921 november 3-iki amnesztiával megkegyel­­mezésben részesült; ezek a vádlottak részt vet­­tek a nyugatmagyarországi fölkelésben és sze­repeltek a királypuccs meghiúsításában is, tet­tük az amnesztia értelmében hazafias felbuzdu­lásnak minősül, habár ezt a felbuzdulást, fajuk megvédését rosszul értelmezték. Akik nyere­ségvágyból, haszonlesésből követték el bűncse­lekményüket, azok nem részesülhetnek kegye­lemben, azok a katonai törvényszék elé kerül­tek.­­ A vizsgálat során annak idején nem merült fel komoly adat arra nézve, hogy a csendőrfőfelügyelő ügyészének határozatában, érintett civil személyek valóban részt vettek volna a gyilkosságok szervezésében. Lehet, hogy a pótnyomozás során talán találtak konkrét adatokat erre is. Valószínűleg csak most ért véget a pótnyomozás és ez az oka annak, h­ogy csak ilyen későn, három év után hozták a megszüntető határozatot, előbb minden egyes esetet alaposan tisztáznia kellett az ügyésznek. Ki kellett deríteni az erven személyeket, pon­tosan meg kellett állapítani, hogy milyen bűn­cselekmény elkövetésében részesek, amikor aztán összegyűjtötték a szükséges adatokat. — az eljárást megszüntették az ismert amnesztia­­rendelet értelmében. ,f­ elébtem a fájdalomnak élő szobraképpen. — Tizenötezer példányban jelent meg az Okos Naptár és tizennégyezerötszázat visszaküld­ték belőle a bizományosok. — Mit csodálkozol rajta ? — keseredtem rá vissza. ■— Okos embereknek szántam én azt. — Nem az volt a baj. Aki megvette a nap­tárt, az mind azt mondta, hogy meg kel­lene aranyozni a kezedet. Csakhogy kevesen vették meg, mert nincs benne százesztendős jövendőmondó, azt pedig a magyarok el nem engedik. A jövő esztendeibe belevesz­­szük és az aztán nagyszerű üzlet lesz. Már kerestem is egyest valami húszesztendős ka­lendáriumban. Az annyi döghalált mond, hogy öt­ven koronával drágábban adhatom a naptárt, úgyis mind elkel. — Hát én ebbe nem egyesülök bele, fiam — jelentettem ki elszántan. — Nem a kalendári­uimdrágibisba, mert ahhoz semmi közöm, hanem a döghalálos népbolondí­­tásba. Bízd csak te énrám azt a százeszten­dős jövendőmondót! — Megcsinálod azt is? — borult a nya­kamba a kiadó. — Páratlan drága ember vagy! — No hallod — nevettem el magamat —, írtam én már zászlószentelési ódát is s ha abba nem haltam bele, a százesztendős jö­­vendőmondóságot is csak kibírom vala­hogy. — Majd meglátod, hogy hálálom én ezt meg neked! — rohant el extázisban a ki­adó. Azt már tudtam a prakszispanból, hogy ha egy kiadó extázisban van, akkor még rosszabbul fizeti, mint máskor, — ennél­fogva azt hittem, nem érhet meglepetés. De bizony ért A naptárkiadó háláiból új klisét rajzoltatott a százesztendős jövendőmondó­hoz s engem vésetett meg mágusnak, hosz­­szú szakállal, kaldeus süveggel, füles ba­gollyal és homokórával, ahogy azt a kalen- záriusi illendőség kívánja. Nagyon meg voltam elégedve a képpel s azért külön hálás voltam a piktornak, hogy a szájatátó öreg nénikéket mind a háttérbe rakta, mellém , meg csi feszülő ingvállas menyecskéket osztott be, akik mind úgy néz­tek rám, mintha húszesztendős jövendő mondó volnék. No, itt már csakugyan ki kell vágni a rigmust­ . Ki is vágtam. Így kezdtem a verset: Ne hidd el, magyarom, ezt a nagy szakállat Nem vagytok öregebb, kosabb nálad. Végezni pedig ezzel végezt­em: Sniien a próféta se hazudik ma már, De ki pénzt ad érte, a­ nagyobb szamár.’ Aztán megírtam az Okos Naptár második évfolyamát, éppen , olyan becsületes jó szándékkal, mint az elsőt, kaptam érte tizenhatezer koronát, azon vettünk egy son­kát, azt elzsugorgattuk húsvétig, míg meg­­avasodott, aztán nem kérkedhettünk vele tovább, hogy nekünk ilyen is van, meg kellett ennünk. Innen a sonkacsürköt farigcsáltam, mi­kor begurult hozzánk a kiadó. Dehol?” gu­rult, dehogy, ezt csak úgy szokásból mon­dom, mert a kiadók rend­b­en­­urulós éra­berek szoktak lenni, — ez az enyém csak úgy libegett szegény, mintha már túl. .. Stixen Hádésznek szállítaná az árnyak nyilvántartási lajstromát. — Barátom, tönkre vagyok téve! — sut­to­ata elfehéredett alat­t­ai. — Harmincezer példányban nyomattam az Oko.a Naptárt és nem kelt el belőle, csak ötven, az is csak azért, mert olyan öreg emberek vették meg, akik otthon felejtették a pápaszemü­ket. — Nem értem, — akadozott az utolsó sonkafalat a nyeldeklőmön. — Pedig nagyon érthető, barátom. Aki a százesztendős jövendőmondóba belepislan­­tott, az a fejéhez vágta a kalendáriumodat 3 boltosnak. A százesztendős jövendőmondó nem arra való, hogy leszamarazza azokat, akik hisznek benne, hanem hogy hazudjon nekik akkorákat, mint egy képviselőjelölt. Gonosztevőnek éreztem magam, aki rom­lásba kergettem egy becsületes kiadót s ha a csonton még lett volna sonka, azt bizo­nyára belekárpótoltam volna. Így azonban nem tehettem mást, mint hogy megesküdtem az összes májusokra, hogy én se reformálok többet naptárt. A kiadó pedig azt fogadta meg, hogy ha ő még egyszer naptárt ad ki, akkor kerékbe töreti magát a tulajdon nyomdájába. Aztán nekem heteken keresztül az volt a hazajáró álmom, hogy el vagyok temetve negyvennégyezernégyszázötven Okos Naptár alá, azoknak a tetejében ül a kiadó csont­váza s ha én kidugom a fejem, az mindig összecsattantja az állkapcsait: „Hamm, be­kaplak!" Hogy a valóságban kitöltötte volna-e rajtam jogos bosszúját, azt sohse mertem kipróbálni, mert azóta mindig el­kerültük egymást még azután is, egész az idei karácsonyig. Most karácsony hetében azonban az tör­tént, hogy hoztak nekem száz darab, úrnak való levélpapírt, azzal, hogy tiszteltet a ki­adó úr, fogadjam szívesen ezt a csekélysé­get. Nem lehet az, mondom, itt valami té­vedés van. De nem tévedés az mégse, mert az én nevem van rányomatva a levélpa­pírra. Hát ez meg már hogy lehet ? Ezt mégis muszáj telefonon megérdeklődni. — Halló, halló! harsog a kiadóm szava a telefonban, mint a kürt. — Persze, hogy én küldtem, nálam szerény jeléül. Emlékszel még az Okos Naptárra ? Mit, hogy én haragudnék ? Drága barátom, az volt eddig a legjobb kiadványom. Tegnap adtam el az egészet, az utolsó darabig. Igen, mázsára, makulatúrának, nagyszerű üzlet volt, pá, szervusz ! . — Hiába, habent sua fata libelli! — gondoltam magamban, mikor a telefon után kiballagtam a fejemet kiszellőztetni a Kakucska-piacra. (A Kakucska-piac a zsib­­piac, az ember ott nem áll meg, csak me­nés közben odakukucskál egy kicsit az ócska kincsek közé.) De bizony most megálltam. Egy ködmö­­nös öregasszony előtt a ponyván megláttam az Okos Naptár egy kicsit elnyűtt példá­nyát. Ez azok közül való lehetett, amiket a pápaszemüket otthonfelejtett öreg magya­­rok vásároltak meg házikönyvtáruk részére. — Hát ezt, hogy vesztegeti, néni ? kérdem a szülőt. — Melyiket, lelkem ? A fölsőt, vagy az alsót ? A kérdés indokolt volt, amennyiben az okos naptáron egy darab sülttők tartóz­kodott. Az is nagyon jó étel annak, aki szereti. — Az alsót értettem, a kalendáriumot. — Jaj, lelkem­, ennek ára van, mert ez rettentő szép olvasmány-darab, — szaba­­dította ki az anya rég nem látott szülötte­met. — Ez a valódi jeruzsálemi szent nap­tár. •— Jeruzsálemi? — Az bizony, lelkem. Benne van ebbe még a betlehemi gróf is. Éhen van-e, ga­lambom. Csakugyan megmutatta a Bethlen István arcképét, amelyen meglátszott, hogy a jövő nemzedéke örömét találta benne. Hajat raj­zoltak neki vörös plajbásszal. — De hát nem érvényes már ez a naptár, nénikém, — igyekeztem lecsökkenteni a saját művem becsét, mert hát szerénység ülik a vidéki skriblifexhez. — Avul is, javul is, lelkem, —­tromfott le a szülő. — Hát aztán mire tartaná? ötvenezer korona, galambom. Nem tagadom, megszédített a büszkeség, de csak egy pillanatra, aztán legdrágább könyvemet visszatettem a ponyvára, ötven­­ezer koronát mégis sokallok a tulajdon okosságomért. És ebben a véleményemben az se rendített meg, mikor a szülő utánam kiáltott: — Hallja-e, a sülttökkel együtt adom őt*­venezerért? - ■ 1.­ ----------------------------------------­A mai bécsi terménytőzsde (A Világ bécsi tudósítójától.) A mai gabona­tőzsde irányzata tartott volt. A takarmány­­cikkek árai emelkedtek, az árpa irányzata ba­rátságos volt. Előfordult jegyzések a követke­zők : Belföldi búza 6100—5200, rozs 4550— 4550,­ árpa 5500—5600, tengeri 2950—3100, zab 3700—3800. A lisztárak szilárdak, üzlet azon­ban csak kismértékben alakult ki, mert a fontosabb szükségleteket már korábban fedez­ték. Jegyzések a következők : Belföldi búza­liszt 8400—8700, magyar búzaliszt 7900—8600, kenyérliszt 6100—6350, takarmányliszt á­ra 1200—4500, rozsliszt 6750—6850, korpa 2325— 2375. CtBlSIUI Angliában nagy károkat okozott az árvíz Amáliában az utóbbi napokban erős esőzések volta­k és emiatt a folyók megáradtak is a­ «­» öntött területek egyre gyarapodnak. A Thessaq völgyében a gyors áradás következtéiben fenyő* gettóvá vállt a helyzet. A szélvihar az esti Arrik'*­ban lecsen­desedett, az eső azonban szünet nél­kül szakadt és ma csak két időre sütött ki 4 nap, majd ismét erős zápor következett or­szágszerte. Anglia­i WH és északi részekről egy* arámi Igein erős esőnésről ért teamják jelentéseik* A megáradt Thamae egyre több helyem önt ká s az árvízborította terület folyton nő. Úgy Angliában, mint Walesben valamennyi folyó rohamosan árad. A Thamse valamennyi zs­ip­­koppját megnyitották, hogy az árvíz könnyeb­ben lefolyjon, a víz színvonala mégis egyre emelkedni­. Az árvíz már tegnap akkora volt, mint 1919 márcciusáiban, azonban még mindig jelentékenyen alacsonyabb, mint az emlékezetes 1915-iki árvíz. Az áradás országszerte nagy károkat okozott. Az Aire-folyó Sedbey mellett áttörte gátját, úgy hogy a folyó menti tanyákat több négyszög­­mértföldnyi területen borítja el a víz. A gazda­ságok oly mélyen víz alatt állnak, hogy egyes helyeiken csupán a szalmakazlak csúcsa lát­ható. A vasúti pályatesteket eddig nem bok­í­tolta el a víz, bár annak magassága több he­­lyen állag három méter. Eleinte megkísérelti­k, hogy a sérült gáláikat kijavítsák, a víz azonban az odahordott anyagot rövidesen elragadta. Kü­­lönbésem nagy kárt okozot a k­anadán Dél-Car­­narvonshireban, ahol mintegy húsz aerc­nyi te­rület teljesen víz alatt áll. Igen sok vír a beomlás veszedelme előtt áll, Wennin­gton mellett igen nagy károkat otkozott egy épü­lőfényben lévő csatornában. Az árvíz­­ek azt a bajok mellett az egyetlen kedvező kö­rülmény, hogy az országútokon az eddigi eső­zések után is le lehet bonyolítani a forgalmat. Én ember és ember között faj-, nyelv-, val­lásfelekezet miatt sohasem tettem és nem is fogok tenni különbséget; az antiszemitikus agi­­tációt, mint a­ XIX. század embere szégyellem, mint magyar restellem, mint hazafi kárhozta­tom... Kárhoztatom már csak azért is, mert a fenforgó szociális­­ közgazdasági bajokra nézve a szimptomákat okoknak tünteti fel , mintha a hazánk jólétét akadályozó, idegen ér­­­lékek szolgálatába állott volna, a valódi okok felismerésétül s az orvoslat kutatásától és sür­getésétől a figyelmet eltereli; kárhoztatom azért is, mert gyakorlati célja egyáltalán nincs; le­hetetlen a józan magyar észről annyi bornírt*­ságot föltenni, miszerint csak egy ember is akadna az országban, aki hiszi, hogy az, amit emlegetnek „az emancio­rló eltörlése, varr éppen 6—700 ezer embernek az országból! ki­­űzése“* a XIX. században Európában lehetsé­ges, még ha a gondolat erkölcsi monstruozitás nem volna is; és kárhoztat­ó azért is, mert midőn a fölött panaszkodnak, hogy a zsidók a társadalomban külön összetartó társadalmat képeznek a társadalom többi osztályának meg­rontására, az izgatással én azt eszközük, hogy a zsidók még jobban összetartanak, mint min­den nyomás a nyomottakat összetartásra ösz­tönzi, kényszeríti... KOSSUTH.

Next