Világ, 1948. július (923-949. szám)
1948-07-01 / 923. szám
2 3948 július 1 nagyméretű, az amerikaiak által pénzelt kémhálózatot lepleztek le. Berlinben egyes jegekből következtetve bizonyos mértékben enyhült a helyzet- Erre mutat Szokolovszki szovjet tábornagynak Robertson brit tábornokhoz intézett levele, valamint az a tény is, hogy a szovjet hatóságok tegnap ismét engedélyezték a személyforgalmat a nyugati övezetek és a szovjet övezet között. A berlin—helffietedti vasútvonal helyreállítása azonban még huzamosabb időt vesz igénybe. Clay TISA-s tábornok személyesen kért bocsánatot Szokolovszkitól amiatt, hogy szombaton este a szovjet tábornagy gépkocsiját az amerikai rendőrség feltartóztata. Berlin városi tanácsa tegnap a szocialista egységpárt ellenkezésével szemben úgy határozott, hogy segélyfelhívás intéz az UNO-hoz, lépjen közbe a berlini helyzet rendezésére. Az USA külügyminisztériuma viszont bejelentette, még nem jött el az ideje annak, hogy a biztonsági tanács közbelépését kérjék a berlini kérdés szabályozása érdekében. A nyugati katonai kormányzók továbbra is tárgyalások útján próbálják elintézni a kérdést Szokarovszki tábornaggyal. Szükség esetén as USA kormánya közvetlen tárgyalást kezdene a szovjet kormánynyal, jelentették ki Washingtonban. A Fehér Házban különösen tegnap fontos értekezlet folyt a berlini kérdésről- Londonban Bevin újabb tárgyalásokat folytatott Douglas USA-nagykövettel és ma fontos nyilatkozatot tesz az alsóházban. Berlinben az odaérkezett Drapery USA hadügyi államtitkár és Harrimann nagykövet bevonásával szintén nagyjelentőségű tárgyalások folynak a nyugati hatalmak képviselői között. Robertson tábornok brit katonai kormányzó tegnap kijelentette, "nem tudja még, mi lesz Berlin sorsa". Finnországban holnap és holnapután tartják meg a választásokat. A választási hadjárat során elmondott beszédében Kilpi belügyminiszter szociáldemokrata propagandának minősítette a finnnországi államcsínyről terjesztett híreszteléseket. Pekkala miniszterelnök sajtónyilatkozatában megállapította: t Politikai helyzetünk nem olyan, mint korábban Mál. A Szovjetunióval kötött békeszerződésünkben vannak pontok, amelyek nemcsak külpolitikai, hanem belpolitikai jelentőségűek is. Ezt minden választónak figyelembe kell vennie, őszintén óhajtom, hogy a most következő választásokon a munkások szavazatukat annak a politikai irányzatnak a képviselőire adják le, amely a háború után megerősödött. Váratlan dolog lenne, ha a választók többsége bizalmat szavazna azoknak a jelölteknek, akik az ország háború előtti bel- és külpolitikájában uralmon volt politikai légkör visszaállítását kívánják. Véleméményem szerint egy ilyen fejlemény nem hozna szerencsét országunknak, de természetesen mindenkinek joga van ahhoz, hogy meggyőződése szerint szavazzon.* Világhíradó: Bernadotte átnyújtotta Izrael kormányának és az Arab Ligának a palesztinai helyzet rendezésére vonatkozó javaslatait Tájékozott zsidó körökben tegnap úgy nyilatkoztak, hogy zsidó szempontból a javaslatok elfogadhatatlanok. Egyidejűleg az Arab Liga egyik szóvivője úgy nyilatkozott, hogy az arab államok kevés hajlandóságot mutatnak a fegyverszünet meghosszabbítására. Truman aláírta a hatmilliárd dolláros külföldi segélyprogramról szóló törvényjavaslatot. Az elmúlt 48 óra során aláírták a Marschalltervvel kapcsolatos kétoldalú szerződéseket egyrészről az USA, másrészről Nagybritannia, Olaszország, Franciaország, Írország és Dánia között. A párisi kommunista Humanité tiltakozva a szerződés aláírása ellen, így ír: »Virággal fonják át bilincseinket.* Gottwald csehszlovák köztársasági elnök a cseh és szlovák egyetemek rektorai és prorektorai előtt tartott nyilatkozatában annak a reményének adott kifejezést, hogy már eloszlott az a téves vélemény, amely szerint a népi demokrácia szembehelyezkedik a tudományos fejlődéssel. Éppen ellenkezőleg, — mondotta Gottwald — a népi demokráciának szüksége van az értelmiségre és egyáltalán nem akarja gátolni a tudományok fejlődését, sőt minden erejével támogatja azt. Strandruházat ballon, átlátszó kabát, vászonöltöny. Bajcsy-Zsilinszky-út 13- (Andrásy-út sarok) portraházat-iAi Citromfagylalt írta Fóthy János A budai kis cukrászdában egy tölcsér citromfagylaltot kérek. A kiszolgáló kisasszony megmeríti a kanalat a bödönben és az ostyából készült tölcsérre púpozza a fagylaltot, tessék parancsolni. És amint kinyújtom a kezemet, hogy átvegyem, mint valami gyötrő látomás jelenik meg előttem egy kép, mint valami nehéz árnyék fut rajtam át egy emlék. 1944 júniusa. A horthyligeti lebombázott repülőgépgyár romépületei közt, ahol még így is lázas munka folyik, azon az átkozott többkilométeres úton, mely végigvezet a gyártelepen, fáradt, elcsigázott, testben-lélekben meggyötört rabok raknak le síneket, cipelnek vasakat, gépeket, talicskáznak földet, követ, törmeléket, egyszóval: robotolnak. Mert ez nem munka, hanem robot. Nem önmaguknak dolgoznak és nem önmagukért. A németeknek és önmaguk ellen. Ezek a rongyosruhájú, izzadt, olajoskezű, kormosképű robotosok, valamikor, még nem is olyan régen, újságírók, orvosok, ügyvédek, mérnökök, kereskedők voltak. Most csak internáltak és kényszermunkások. Ott látom köztük magamat is. Mázsás súlyú acéllemezzel megrakott targoncát húzok másodmagammal az úton végig. A hőség fullasztó, a gyártelep szinte lobog a napsütésben. Az út mentén, az épületek között szép, zöld, árnyas, lombos ligetek, de nekünk ott semmi keresnivalónk. A mienk: az izzó, poros út, amelyen végigrobotoljuk a végtelen napokat, heteket. Most például a targoncát húzom egyik társammal. Néha megállunk egy percre, hogy kifújjuk magunkat, hogy letöröljük a verejtéket, amely szennyes, szürkés csíkban csorog végig az arcunkon. Aztán tovább vonszoljuk a terhet, amelynél csak a lelkünk terhe súlyosabb: mi van otthon, odabent Pesten, a családdal, barátokkal, lakással, mikor lesz vége ennek a gyötrelmes rabságnak, és ha vége lesz, élve érjük-e meg? Hiszen másodnaponként megállnak a »körlet« udvarán bizonyos teherautók és tíz perc múlva sok-sok társsal, jóbaráttal kevesebb marad velünk. Mikor kerül mireánk a sor? És húzzuk a targoncát, izzadva, lihegve, fulladozva, gépiesen, gondolattalanul. Előttünk az út és a könyörtelenül lángoló kék látóhatár, amelyen habos, fehér kumulusz felhők gomolyognak. Megállunk egy pillanatra pihenni, az égre nézünk és a társam ekkor azt mondja mellettem: nézd azt a felhőt, nem olyan, mint egy óriási adag citromfagylalt? Citromfagylalt! Amúgyis lihegek a szomjúságtól, de ebben a pillanatban nyelvem a szájpadlásomhoz ragad. Citromfagylalt! Szinte érzem hűvös, savanykás zamatét, de ez csak olyan, mint amikor azt álmodja az ember, hogy valami finomat eszik. Csámcsogva nyeldesem a nyúlós nyálát, nyalogatom kicserepesedett, száraz ajkaimat, harapom, falom, zabálom a forró levegőt. Már nem tudom levenni a szemem a roppant citromfagylalthegyről ott az égen és egyszerre furcsa dolog történik velem. Elkezdek nőni, magasodni, ég felé szökkenni, egy pillanat és már elérte fejem a felhőt, kitátom a szám, mely most akkora, mint a fél égboltozat és előbb csak lefetyelem, mint egy szomjas kutya, aztán megvadultan harapni, falni, zabálni kezdem az égi citromfagylaltot. De ez sem elég. Belevárom magam, hempergek, lubickolok benne és közben eszem, eszem, eszem. Meddig tarthatott ez, nem tudom. Csak azt, hogy amikor visszazsugorodtam önmagammá, észrevettem, hogy közben alig tettünk pár lépést a targoncával És hogy ettől azégi fagylaltozástól még gyötrőbb a szomjúságom, még kegyetlenebb a sóvárgásom a citromfagylalt után. Ha akkor azt mondja valaki: itt egy adag citromfagylalt, edd meg, de utána meg kell halnod, elfogadtam volna. Sem azelőtt, sem azóta nem éreztem azt az irtózatos, halálos vágyódást, éhséget, szomjúságot, — nem is tudom melyik volt inkább, — ami akkor, abban az órában végigtombolt rajtam. Talán ölni is tudtam volna pár kanál citromfagylaltért Most, négy év múlva, itt van a kezemben a citromfagylalt. Nem egy egész hegy, csak egy tölcsérnyi, de akkor és ott, ennyi több lett volna annál az egész hegynél. És ha most nem elég, kérhetek és kaphatok még egy adagot és még egyet, amennyit csak kívánok. Meghalnom sem kell érte, ölnöm sem. Szabad vagyok, mázsás targoncát sem kell húznom az izzó gyárudvaron. És mégsem vagyok boldog, mégis tele vagyok panaszszal, keserűséggel. »Szégyeld magad* — mondja a citromfagylalt ott a’ kezemben és büntetésből végigfolyik a tölcséren, a kezemen, be a kabátujjamon, a könyökömig. Be kell vallanom, megérdemlem. VILÁG „Mindenki lopott, én sem akartam kimaradni" vallotta ma a népbíróság előtt egy nyilas cipészmester — Szürke tagja voltam a nyilas, keresztes párnak — kezdi vallomását Pitrös József cipészmester a népbíróság Fogas-tanácsa előtt. — Mikor lépett be a nyilas párba! — kérdd az elnök. — 1936-ban, de csak a Kémeri- Nagy pártjába. Oda is csak azért léptem be, mert legnagyobbrészt egyetemi hallgatók voltak a pártban és imponált nekem az, hogy egyetemi hallgatók engem, cipészmestert maguk közé befogadtak. 1938-ban átléptem a nyilas párba, de párttevékenységet nem fejtettem ki. — Miért igényelt ki zsidó üzleteket? — Mindenki harácsolt, mindenki lopott akkor. Én sem akartam kimaradni — szólja el magát a vádlott Ezután tanukihallgatásokra kerül sor. A tanuk négy része megcáfolja Poros tagadását. — Látja, a tanuk is tudnak önról, — állapítja meg az elnök — hogy maga üldözötteket kísérhetett, vállán géppisztollyal. — Nem igaz — védekezik a vádlott. Pásztói Ámont, a hírhedt KEOKH vezetőt, aki 15.000 embert deportáltatott, a népbíróság kötél általi halálra ítélte. Fellebbezés folytán a NŐT elé került az ügy. Ma tárgyalja Pásztói ügyét a Népbíróságok Országos Tanácsának Hraskó tanácsa. KÜLFÖLDRE is virágot 30*Share*átMl?isX!kört5 Itt fizeti ott küldik. 40-90 Ft-ig. Csütörtök Mit szabad kivinni, behozni a határon Hivatalos felvilágosítás a vámhivatalok működéséről A felszabadulás után a vámhivatalok és vámőrségek óriási munkával teremtettek rendet. Az ennek érdekében kiadott, múlhatatlanul szükséges rendeletekre és azoknak alkalmazására mutat rá az alábbi hivatalos felvilágosítás: ■— A vám az állam egyik jelentős jövedelemforrása, ezenkívül pénzügyi és közgazdasági biztosítószelep, mely a külföldi áruk beözönlését van hivatva fékezni. A kifelé irányuló árukat nem terheli vám, de devizapolitikai érdekből az áruk kivitelét a legszigorúbban ellenőrzik. Vonatkozik ez elsősorban műkincsekre. Az ilyenek kiviteléhez külön múzeumi engedély szükséges. Ha anélkül kísérlik meg a kicsempészést, a műtárgyakat elkobozzák, a csempészre tíz évig terjedhető fegyházbüntetés vár. — Nagyobb arányú csempészés főleg a csehszlovák határon folyik. Romániából elsősorban lovakat igyekeznek szabálytalanul behozni. A vámigazgatóság a gazdasági rendőrséggel karöltve dolgozik és máris számottevő eredményt tud e téren felmutatni. A szeretet adomány csomagoknál legfontosabb az altruizmus cégére mögé bújtatott üzlet felderítése. Ezeket a csomagokat a Keletipályaudvaron levő 70-es postahivatal mellett működő vámkirendeltség ellenőrzi, mely csaknem mindért küldeményt átvizsgál. A címzettekről kartotékokat fektetnek fel, ami nem kis munka, hiszen még ma is átlagban naponta 3000 csomag érkezik. A kisebb küldeményeket a 78-as hivatalhoz irányítják, ahol ezek hasonló szigorú szűrőn esnek keresztül. Külön ellenőrzés alá tartoznak a nyugatra hurcolt magyar javak, melyek akkor vámmentesek, ha itteni származásuk kétségen kívül megállapítható. Általában minden behozott áru vámköteles. Vámmentesek az ipari alapanyagok és a nyersanyagok nagy része. Úgynevezett feltételes vámmentességet pedig az utiholmi, a hagyatéki tárgyak és átköltözési Ingóságok stb. élveznek. A behozott árucikkekre előzetesen importengedélyt kell kérni a külkereskedelmi igazgatóságtól. Külön kategóriába tartoznak a kivándorlók. Ők magukkal vihetik ingóságaikat, kivéve a kultúrértékeket és árucikkeket. Ékszert annyit vihetnek magukkal, amennyi megfelel társalmi helyzetüknek és vagyoni állapotuknak. A magukkal vitt értékek és ingóságokvámhivatali vizsgálat alá kerülnek. A ládákat, bútorkocsikat leplombálják és a kivándorló a kivitt holmiról vámokmányt kap. Ennyit mondott informátorunk. Befejezésül még megtudtuk azt is, hogy 1945 februárjában, a felszabaduláskor a vámpalota romokban hevert. Ausztria kivételével valamennyi határ eltolódott. A vámhivatalok épületei elpusztultak a háború folyamán. Tönkrement a félévszázad alatt összegyűjtött és külföldön is, nagyrabecsült áruminta gyűjtemény is. A demokratikus átállás új légkört, szociális szellemet és udvarias magatartást eredményezett. A vezetés ma fiatalabb szakemberek kezében van, akiknek az a legfőbb törekvése, hogy a vámszabályokat a mai életkörülményekhez alkalmazzák, figyelembe véve a kollektív gazdálkodás követelményeit. Vági Sándor Szeptemberben megnyílik a drámaírók iskolája Az Országos Dramaturgiai Tanácsadó kebelében szeptemberben megindul a drámaírók iskolája. Háromhónapos szemináriumot tartanak, hetenként kétszer két órával és a tanfolyamra mindössze 10—15 olyan fiatal kezdő írót vesznek fel, akikben drámaírói tehetség mutatkozik. A szemináriumi előadások során megismertetik őket a drámaírás technikájával, a színpad követelményeivel. A szemináriumot Bálint Lajos, a Színpadi Szerzők Egyesületének főtitkára vezeti, Kárpáti Auréllal az Országos Dramaturgiai Tanácsadó elnökével, Szűcs Lászlóval, a Nemzeti Színház dramaturgjával és Meskó Barnával, a Dramaturgiai Tanácsadó lektorával együtt. Amerikában már évek óta vannak ilyen drámaíróiskolák, ahonnan sok kitűnő drámaíró került ki, köztük olyan kiváló tehetség is, mint O’Neil. Értesülésünk szerint a szemináriumon kívül az Országos Dramaturgiai Tanácsadó tovább folytatja megbeszéléseit, egyénenként azokkal a fiatal drámaírókkal, akik már kész darabokkal adták tanújelét elhivatottságuknak. 141 &tfe&ü£t hdUfief... AZ ÚJKENYÉR ÜNNEPÉT a Függetlenségi Front jegyében országszerte nagy lelkesedéssel tartották meg. Szentesen Bognár József Budapest polgármestere és Révai József beszéltek. Révai hangsúlyozta, hogy az el nem múló hála a Szovjetunió iránt: hűség önmagunkhoz. Leszögezte, hogy a magyar dolgozó parasztságot a jövőben fokozottan megvédik a falvak kiuzeorázóitól. Hangoztatta, hogy az új Függetlenségi Frontban szorosan együttműködő pártok önállóságát senki sem akarja korlátozni. Jászapátiban Bóka László, Kisvárdán Jócsik Lajos államtitkár volt és ünnepi szónok. Kaposvárott Nagy Imre, az országgyűlés elnöke mondott beszédet. Vasvárott Ori Károly miniszter szólt az Ünneplő közönséghez. S Berettyóújfalun Veres Péter hangsúlyozta beszédében, hogy az idén csak a feleslegekből fennmaradó részt kell beszolgáltatni. Makón Ries István igazságügyminiszter szólt az egybegyűltekhez.* LORD STANSGATENEK az Interparlamentáris Unió elnökének érkezését július 12-ére várják Budapestre. Az érdekes külföldi vendég fiával együtt jön a fővárosba.* A HÉT VÉGÉN DÖNTENEK arról, mikorra hívják össze az országgyűlést, az indemnitási törvényjavaslatot ugyanis július 31-ig meg kell szavaznia az országgyűlésnek. Ugyanezeken az üléseken tárgyalja a Ház a királyi javak elkobzásáról szóló és néhány más kisebb jelentőségű törvényjavaslatot és az összeférhetetlenségi bizottságnak jelentését azokban az ügyekben, amelyeket a bizottság már letárgyalt. Visegrádi BzságirdMBM Szép környezet modern egy- és kétágyas szobák fürdőszobák, kitűnő ellátás, orvosi felügyelet, éjjelnappal telefon. Autóbusz-megálló ** Adina előtt Korlátolt számban privátok is igénybevehetik. Előjegyzések kizárólag Hipnotrák Nyugdíjintézete, VT., Andrássy-út 101- Telefon: 221-697, 608, 699.