Világ, 1948. október (1000-1026. szám)

1948-10-01 / 1000. szám

4 1948 október 1 A legsürgősebb városrendezési kérdések A városrendezési ügyosztály pro­gramot dolgozott ki a legsürgősebb városrendezési kérdések megoldá­sára. A program holnap kerül a szakbizottság elé. Bemutatják a Lánchíd pesti és budai hídfőjének rendezési tervét. 1949 október 20-ra készül el a Lánchíd. 1950 végére pedig feleszélességben megépül az Árpád-híd is. Az új Boráros-téri hidat 1952 végén ad­ják át a forgalomnak. A híd pesti feljáróját átépítik s ezzel kapcso­latban rendezik a Boráros-tér for­galmát. Az Erzsébet-híd újjáépíté­sét 1954 végén fejezik be. A Calvin-tér rendezésére a már elfogadott tervek alapján a jövő év folyamán kerül sor. A Marx-tér rendezését a jövő év őszén kezdik meg. Foglalkozik a szakbizottság a belső körút villamosvágá­nyainak középre helyezésével is. A hivatalos­ álláspont szerint a Bajcsy Zsilinsky­ úton, a Somogyi Béla-úton és a Múzeum-kordon a villamosvágányokat csak akkor ér­demes középre helyezni, ha ezen az útvonalon még hosszabb ideig nem épül meg a földalatti gyorsvasút. Az Árpád-híd megnyitása után meg akarják szüntetni a Hungária­­körút és MÁV keresztezését, to­vábbá átépítik a Dózsa György­ úti MÁV aluljárót. MARKOVITS MAGDA : Magyar asszonyok nán-múnm­an 93 Mindenki a lábára húzta a drága kincset. Természetesen valameny­­nyien elhatároztuk, hogy abban al­szunk, nehogy még ellopja valaki. Éppen aludni tértünk, amikor egy­szerre mennydörgő robaj reszket­­tette meg a sátort. Forró levegő áramlott be minden oldalról. Éppen annyi időm volt, hogy a frissen ka­pott kenyéradagomat a keblembe dughattam. Mint megvadult csorda hömpölygött kifelé a sokszáz nő. Az őrtálló katona felemelte a szö­ges drótot, de hisztériás rohamuké­ban sokan nem várták meg, hanem a keskeny résen igyekeztek át­jutni. Beleakadtak a szöges drótba, összetépték ruhájukat, véresre karcolták a testüket. Bunkerbe nem mehettünk. A szabad mező felé fu­tottunk. Égig rivuló fáklya világí­tott. Telitalálatot kapott egy óriási benzintartály. Többszáz nehézbom­bázó keringett fölöttünk. Sűrűn dobták le halált jelentő terheiket. Pokrócba burkolva, vad sivítással, hozzátartozóik nevét kiabálva vagy imádkozva rohantak a lángok. Zab­­tarlóra jutottunk. A folyékony tűz, ami elárasztotta a környéket, nem jutott ide, de a bombák sűrűn csap­kodtak a közelünkbe és a gépfegy­ver tüze is széles rendet vágott közöttünk. Ötvenedmagammal egy fa tövében kerestem menedéket. Mintha összebeszéltünk volna, vala­mennyien gyorsan felfaltuk ke­­nyéradagunkat. Ha már megha­lunk, ne éhesen jussunk a másvi­lágra. A lányok arca falfehér volt, egyeseké kékesszürke vagy viasz­sárga. Sokan tágranyílt szemekkel héber imákat mormoltak. Mások eszeveszetten szaladgáltak, amíg egy őr felénk nem kiáltott: — Ha megmoccantok legépfegy­­verezem az egész társaságot. Ne hívjátok fel magatokra és a lágerre a repülők figyelmét! Aztán beszaladt­­ is a bunkerbe. Másfél óráig tartott a szörnyű bombázás. Nyolc-tízméteres átmé­rőjű bombatölcsérek tátongtak kö­rülöttük. A légiriadó után össze­terelték a lányokat a mezőkről. Soknak vérzett a feje és az arca, egyeseken cafatokban lógott a ruha. Rengeteg holtat és sebesül­tet vesztettünk. A halottak arcát letakarták pokróccal, a­ sebesülte­ket maguk a lányok vitték be a gelsenkircheni kórházba. Éjszaka senki sem hunyta le a szemét. Hajnalig hallottuk a gyá­szoló családtagok szörnyű jajveszé­kelését. Egy máramarosszigeti asz­­szony, T.­néni három fiatal lányát veszítette el. Négyen feküdtek egy­más mellett összefogódzkodva a mezőn. A három lányt megölte az angolszász repülők gépfegyvertisze, az idős asszonynak semmi baja sem történt. De ha a testét nem is rom­bolta szét a gépfegyvergolyó, a lel­két annál súlyosabban sebesítette meg a mélységes fájdalom. Egész éjszaka üvöltözve szólítgatta a lá­nyait. — Ella, Manci, Rózsi! Széttépte a bomba mindazokat, akik a raktárban­­téliesítettek szol­gálatot. A csapzott sátorban vir­rasztotok a gyászolók. Némán me­redtek maguk elé, imádkoztak vagy az Isten­t káromolták, aszerint, hogy milyen hatással volt rájuk az újabb sorscsapás. Reggel újból appelt kellett állni. Megjelentek az anyák leányaik nél­kül, nők, akik elveszítették testvé­reiket és a súlyos sebesültek is. Ötszáz nőből külön kommandót szerveztek. Ezeknek kellett a ha­lottakat összeszedni. Felismertük a halottak között az árja Mariska né­nit, a szép Lalát, akinek a francia a költői leveleket írta, kedvenc szu­­boránkat, Liit és még sok-sok ár­tatlan nőt. A lágeralteste délben sírós hangon jelentette a parancs­noknak: — Kétszáz halottat találtunk meg eddig, még több lány hiányzik. Máglyán égették el az SS-ek a halottakat. A máglya helyén ha­talmas táblát helyeztek el a követ­kező felírással: s itt égették el annak a kétezer zsidó fogolynőnek holttestét, akik az angolszáz bomba­táma­dás áldozatai lettek.« Megkérdeztük a francia foglyo­kat, akik a hamvasztásnál segéd­keztek, hogy miért írták a németek a táblára a kétezer halottat, ami­kor csak kétszázan haltak meg? — Ezek mindenre előre gondol­nak! — hangzott a válasz. — Azért csinálták meg jóelőre mindannyio­­tok sírfeliratát, hogyha majd pa­rancsot kapnak az összes fogoly­nők kivégzésére, hát azt mondhas­sák, hogy bombatámadás áldozatai vagytok. Délig több mint száz súlyos se­besültet szedtünk össze. Sok lány­nak amputálni kellett a lábát vagy a karját. Egy mosolygósarcú, tizen­nyolc éves kanizsai lánynak, akit a láger legszebb teremtésének tar­totok, az orrát vitte el a bomba. A kórházban kötözésnél véletlenül tükröt szerzett és belepillantott. Amikor meglátta ijesztően torz ar­cát, vészeset sikoltott és ettől kezdve éjjel-nappal üvöltött. Bele­­tébolyodott a fájdalomba. Gelsenberg is elpusztul Napokig romeltakarítással foglal­koztunk. A raktár romjai alatt lek­várt, margarint és kenyeret talál­tunk. Szétosztották a lányok kö­zött. Mindenkinek jutott ennivaló. Háromszázan már­ványoztak, ezeknek az adagját is a jelenlévők között osztották szét. Kétezren ér­keztünk ide Auschwitzb­ól, de a lét­számunk már csak ezeregyszáz­­kilencven volt. Másnap megismétlődött a bom­bázás. Az SS-ek most megenged­ték, hogy a tőlünk négyszáz mé­ternyire lévő bunkerbe vonuljunk. Lélekszakadva szaladtunk oda. El­helyezkedtünk a tágas óvóhelyen. Az első nagyobb becsapódás után egy SS-őrmester gépfegyverrel kergette ki a nőket. Nem volt mit tenni, a sátrunkba bújtunk el. Leg­többen az alsó kójákban igyekeztek valami védelmet találni. Ott azon­ban olyan tolongás volt, hogy egy­mást tiporták le a lányok. Fenn­maradtam egyes-egyedid a legfel­sőbb kójában. Itt legalább pihen­tem. (Folytatása következik­) VitAO Roósz Emil hegedűjátékát szinte napon­­ta halljuk a rádióban, zene­kara (más néven a házi együttes­) élén. Szeretettel ünnepelték a héten, zenei- él­­mun­kásikitün­tetést­ kapott. Roósz Huba­ növendék volt. A Zeneművészeti Főiskola el­végzése után triót alakított. Külföldre ment, így időben egy berlini cukrászdában ját­szott kilenctagú együttesével, majd végigjárta Európa nagy­városait. A háború kitörése­kor visszatért Budapestre, a felszabadulás után, régi együt­­tesével alapította meg ismét zenekarát. Egyike volt a Zozé­­nak, akik életre keltették a Zenész Szakszervezetet. Két fia van, de nem nevel belő­­lük zenészeket. A könnyű­zenét ugyanolyan komolyság­­gal műveli, mint a komoly muzsikát és a jól végzett mű­vészi munka után mindig eszébe jut Trubr­y Jenő mon­­dása: »Ne szégyelje, h­a köny­­nű­űzen­ét játszik, mert az eredményt ott is látni fogja*. I rSsk w cdsk' in T 7 1 r­ v LÓVERSENY Végső információink a mai ver­senyekre: I. Bolero, Kisbéri állami ménes. II. Bánk, Chitraiekha. III. Phönix II., Czánth­idom, Haver. IV. Pazar II., Broadway. V. Czánth­­idom.­ Mohamed, Cilia. VI. Bankár, Dóra, Füstös. VII. Dudi T., Rend­őrségi­ istálló, Tiszaimra. VIII." Azra II., Quasi. Alpár. IX. Petárda II., Lelenc, Lili. X. (Vasvár), Pali, Je­­ncy-idom., Zangen-idom. ügetőeredmények A Feiser Sándor emlékverseny­ben az általunk jelölt Friswyn győ­zött. A favorit Davison Girl már az első heat előtt sánta volt. Ez a magyarázata szánalmas szereplé­sének. A második heatban már állatorvosi rendeletre nem is indul­hatott. Az utolsó futam után a kö­zönség egyik csoportja tüntetett a versenyintézőség ellen. A győztes Merész N­. tudnluk egy lépést sem ügetett, viszont a másodiknak be­érkező Gazellát sokkal kisebb hi­báért elütötték a díjtól. Az össz­­nyerőfogadást egy szegénysorsú asszony találta el, de négy találat után eladta szelvényét 200 fo­rintért, így a szerencsés vevő kapta meg a több mint 18.000 forintot. A futamok helyezettjei: I. S­usse, Half Pint, Lene Hald. II. Friswyn, Ka­tóka. Ill. Ipolyszög, Belmonte. Ver­­sec. IV. Friswyn, Brown Castie. V. Dáridó, Hanna!!­a, Pásztó. VI. Der­­wis. Első II., Öcskös. IX. Bogár, Lepke B., Hátha. X. Céda !I., Kin­csem II., Bujdosó. XI. Merész II., Romeo, Leleményes. TiliPál fa minőségűt, háztartásoknak és üzemeknek azonnal szállít . Vulkánt tüzelőali napértékesítő Nagyatádi Szabó­ u. 20. Telefon 422-529 Péntek SZÍNHÁZ és film Bóka László a szovjet filmről • Bóka László kurtuszálamtitkár­­minden­­jelentősebb­­ filmbemuta­tón att látjuk, ő h­aza is hosszú ideig foglalkozott színi- és film­kritikák írásával. A szovjet film ünnepe alkalmából Bóka László nyilatkozatot tett, amelyben töb­bek köz a következőket mondotta: — A Szovjetunió filmművésze­téről még azoknak sincs helyes véleményük, akik tárgyilagos ér­deklődéssel fordulnak a szovjet film felé. Mert ezek a látszólag tárgyilagos érdeklődők is abból a hamis vélekedésből indulnak ki, hogy a Szovjetunióban ha­talmas kísérlet folyik, tehát is szovjet filmet is, mint érdek­feszítő kísérletet, stíluspróbát, műfaji tapogatózást méltányol­ják. A valóság azonban az, hogy a Szovjetunióban nem kísérle­teznek a szocializmussal, ha­nem megvalósítják.­­ A szovjet film sohasem ki­agyal mesét vetít a vászonra, ha­nem mindig történelmet, a szovjet film hőse sohasem egyetlen ember, hanem mindig a társadalom s a szovjet film művészei sohasem sztárok, hanem mindig együttes- költészetnek, ábrázoló művészet­nek és tökéletes technikának össz­hangja jellemzi flmművészetüket. — Boldogok lehetünk, hogy a gyerekcipőben járó magyar film­művészet első tétova lép­ett ez a nagy példa, a Szovjetunió film­­művészetének példája, vezeti irá­nyt­­ja. Az ördög cimborája Felújítás a Belvárosi Színházban Az ördög cimborája, londoni bemutatójához fűződik a leg­ősibb Shaw-anekdota. Szakállas, ötven esztendős, egy napon szü­letett a darabbal. A nagy író belopózott a premieren a színház erkélyére. Némi megütközéssel konstatálta, h­ogy egy férfi fü­tyül, kiabál és minden eszközzel kifejezést ad rosszallásá­nak­. »Ön miért fütyült? — kérdezte szelí­den az elégedetlen nézőtől.­­.Mert nem tetszik a darab!« — hang­zott a logikus válasz. Mire a bölcs író így szólt: s Bevallom, nekem sem tetszik- De mit tehe­tünk mi ketten ennyi ember kedvező véleményével szemben.­ így aztán ismerjük el, hogy Ber­nard Shaw, a legnépszerűbb és legifjabb drámaíró, aki a felsza­badulás óta a legtöbbet szerepel a pesti színházak színlapján, ebben az úgyszólván ifjúkori művében is bölcsességéről, humánumáról és nagyszerű mesterségbeli tudá­sáról tett tanúbizonyságot. A »ba­rátságos..-na­k nevezett színművet, amely III. György angol király csapatainak kétszáz év előtti had­járatáról szól és így nyilván kü­lönösen érdekli a Petőfi Sándor utcai kis színház közönségét v­élemedett kora ellenére frissnek és sőt, aktuálisnak éreztük. Nyil­ván ez volt a véleménye róla Bár­dos Artúrnak is, aki tíz esztendőn belül másodszor újítja fel. A szerző zsenije mindenesetre indokolja a reprizt, de azonkívül értékes ajándékot is kap a néző: új színészi felfedezést. A fiatal Pándi Lajos a közeljövő legszebb ígérete. Bulla Elma átérzett drámai­ alakítása, Dénes György frappáns figurája, Lehotay szo­lid tiszteletese és a többiek: Pa­ta­y Etelka, Szabados Piroska, Késmnázky Kálmán, Harsányi Re­­zső, Szigeti Jenő és a kisebb sze­replők méltóknak bizonyultak a kis Színház h­agyom­ányai hoz­ta. a-) Színházi hírek A Színész Szakszervezet vezető­sége körlevelet intézett a vidéki színházak igazgatóihoz. Közli, hogy a vidéki színházak tagjai más színtársulatoknál nem szere­pelhetnek. Kivételes esetekben a Szakszervezet vezetősége adhat en­gedélyt vendégszereplésre. Fegyelmi bíróság előtt állott tegnap Tolnay Klári, mert augusz­tus 20-án nem tet eleget hódmező­vásárhelyi vendégszereplési köte­lezettségének. A művésznő iga­zolta, hogy kislánya betegsége miatt nem léphetett fel a hirdetett előadáson. A fegyelmi bíróság úgy döntött, hogy Tolnay köteles egyszer Radó László igazgaó színtársulatánál vendégszerepelni. Tó­h Eszter, a fiatal kölőn­ő, Tóth Árpád leánya »Furcsa verr­sek« címmel idegen költők művei­ből állít össze gyűjteményt. Jrémett, Marika játssza az­­Alexandra* operettszínházi fel­újításán Péchy Erzsi egykori sze­repét. Partnere Sárdy János lesz. A bécsi Sascha Filmgyár har­minc éves jubileumát ünnepli. 1918-ban, a gyár megalapításának évében forgatták Kertész Mihály L'Swloma é® GAmorha« és Korda Sándor­­,Herceg és a koldusfiú« című filmjét. Alig nyitotta meg kapuit a jó­zsefvárosi Petőfi Szính­áz, máris válsággal küzd. Balassa Ernő igazgató tegnap lemondott és a színház vezetését az üzemi bizott­­ság vette át. Úgy hírlik, hogy egyik vidéki színigazgatóval foly­nak szanálási tárgyalások. G°hhi Hilda védencei, a Jászai Mari Otthon öreg lakói közül töb­ben szerepelnek a Pesti Színház fónagysága és a hentese című so­­ron köve­tező újdonságában, ame­lyet Gobbi rendez. Oláh Gusztáv és Pásztor­­j Béla megkezdték a »Székelyfonó” film­változatának nagyszabású előké­születeit. Exportfilmet gyártanak Kodály művéből. Travata szereplőváltozással Szereplőváltozás volt az Opera­ház Traviata előadásán. Gyurkovics Mária, aki először énekelte volna Violetta szerepét, megbetegedett és helyette Páka Jolán ugrott be. Különösen jó hatást tett Alfréddal való párjelenete az első felvonás­ban és finom jellemző ereje az utolsó jelenet búcsújában. A zene­kar különösen a báljelenetek pári­­sias hangulataiban tüntette ki magát. Fricsay Ferenc vezényelt. (S. V.) Kenéz Judit zongoraművésznő másfél éves dél-amerikai tar­ózko­­dás után Európába érkezett. Svájcban tartotta esküvőjét egy amerikai állampolgárral s rövide­sen hazajön Budapestre — látoga­tóba. A bécsi Josefstadter Theater nemrég mutat­a be Van Druten -Tried b­ris' Taube« című darabját, mely nálunk­­.Boldog vasárnap* címmel kerül színre. A darab — mint a bécsi lapok írják — meg­tört® a színházi krízist estéről estére táblás házak előtt megy. Nincs izgalom, ez a címe annak az új olasz filmnek, amelynek íigy néger a hőse. A történet rámutat arra, hogy az arany milyen gyű­­­lölséget és szakadékot támaszt az emberek közöt­t. A Madách Színházból október 5-én, kedden közvetí­­ a „Béke szigete” című újdonságot a rádió. Klesperer—Fischer Annie ma, csütörtökön 8. (Városi). Szföv. Ze­nekar. Beethoven-ciklus T. Pastorala (VI), c-moll verseny, stb. .Jeszy Koncertnél, Városi pénztáránál. V. ker. Szr. Nő egylet hangv. 2-án. 7. 8. Schneirler Trédy, G­arai Györffy, Bíró m­artett, Berczik Nnccsoport. Pogány Zsuzsa, Bencze Miklós. Kísér: Fraknól* Jefcy Koncertnél. Kentner gongon est 6-án Koncert Mé£t,liberl«t »T. További esték: Certé , Darré, Bruchallerie. Freehor Annie. (J­­nette Neveu, Gortier, Ricci, Maréchal, Carolli. Olcsó bérletek, estve* jegyek Koncertnél.

Next