Világ, 1949. január (1077-1097. szám)

1949-01-01 / 1077. szám

4 1949 január 1 A TERÉZ KÖRÚTON A BRK­ANNIA RÉMREGÉNYE / 28 Kastori alhadnagy körülfogta ka­tonáival Kánitzot és őrizetbe vette. A Wampestcnből kivitték a Vajda­­hunyad vára hídja felé. Ott leszúr­ták és holttestét bedobták a vá-06- Ugei tóba. Másnap megtalálták a holttestet. A törvényszéki orvosszakér­tő meg­állapította, hogy katonai szu­ronnyal ölték meg. Kihallgatták ebben az ügyben Kastorit és Gaál nyomozót is. Azt vallották, hogy ők Konitzot elenged­ték. Nem tudhatták, hova megy ... Egy pofon következményei Minden estére jutott egy utcai tüntetés vagy kávéházi verekedés. A Bodó-kávéház tájékán jártak a tüntetők s ott Sesevics hadnagy a József-könyt és Baross­ utca sa­r­kán összeakadt régi ellenségével, Madarász Bánó hadnaggyal. Madarász Bánó rátámadt Scse­­vicsre: — Nem szégye!­itek magatokat, itt az utcán verekedtek? Tiszthez méltatlanul jártak el védtelen civi­lekkel szemben? Sesevics rákvörös lett és így válaszolt: — Ha sokat beszélsz, te is kap­hatsz egy pofont. Madarász Bánó szótlanul­ kirán­totta a pisztolyát és belejött Sese­­vicsbe. Gyomrába fúródott a golyó. Sesevicset bevitték a közeli I. sz. sebészeti klinikára, ott dr. Varga Béla tanársegéd, a híres birkózó operálta meg. Sesevics­ne­k nem használt a fi­­gyelm­eztetés, felépülése után foly­tatta előbbi „munkásságát”. Különös fogadás Alig zajlott le a Sesevics-ügy, egy másik hasonló, de kevesebb vérrel járó incidens ■ történt a bri­­tannniások körében. Szokásos esti körútjuk elött, a Jajczai - vendéglőben üldögéltek: Dankovszky hadnagy, Sánta József kárpitosmester, Beöthy Zsig­­mond, Lukács Lóránt és még né­hány britanniás tiszt. — Van egy jó ötletem — mondta Beöthy. — Fogadjunk egy üveg pezsgőbe, hogy nem mered pofon­üzni az első embert, aki az utcán eléd kerül... Kende Józsefnek szólt ez a fel­szólítás. — Tartom a fogadást. — vála­szolta Kende — és már nyúlt is sapkájáért. , Az egész társaság kiment az utcára. A József­ utcában nem lát­tak egy lelket sem. Elsétáltak a József­ körút sarkáig. — Ott jön egy civil! — kiáltott Beöthy, mire valamennyien a jel­zett irányba néztek. Hatalmas ter­­metű, elegáns úr közeledet feléjük. Kende kistermetű, vékony ember volt és kissé meghökkent. — Jóska, mar rtütik a pezsgőt, — kacagott Beöthy, de Kende állta szavát. Megállt a járda közepén. A civil férfi kikerülte. Kende elébe ugrott és pofonvágta. A tisztek nevetni kezdtek, de ar­cukra fagyott a kacagás, amikor a férfi botjával olyat vágott Kende József fejére, hogy koponyájának reccsenését hallhatták. Az idegen vivóállásba állt és sorra döfködte a britanniásokat. Egyik - másikba bele is rúgott. Ütötte-verte őket, ahol csak érte. A »bátor zsidóverők« gyorsan elszaladtak. Somogyi Rellér céllövőbajnok volt az idegen, aki így el tudott ■bánni a britanniásokkal. Egy kon­flis vitte Kendét a szomszédos se­bészeti klinikára. Odafeküdt Sese­vics mellé. Somogyi Bellér jelen­tette az esetet a hatóságoknak. A tartalékos tiszt bejelentését nem le­hetett »eltüntetni«. Kendét lovagias elégtételadásra kényszerítették, de ő inkább lemondott rangjáról, sem­hogy mégegyszer megmérkőzzék »ellenfelével”. Szerb-utca 8 1920 tavaszán a Szerb-utca 8-as számú ház előtt megjelent a bri­­tanniások egyik autója. Kmetty Károly, Mészáros István és Szigeti István ültek benne. Berohantak egy lakásba, ahonnan lehurcolták Pongrácz Lajos postaaltisztet és Tóth sofőrt. A különítményes tisz­tek a kelenföldi laktanyába vitték őket. Gumicsövekkel, botokkal ver­ték Pongrácot és Tóthot, Csősz Lajos géplakatost és Csősz Gyula szerelőt. Valamenyien súlyos testi sérüléseket szenvedtek. Pongrácz postaaltiszt fogsorát Szigeti István csizmájával rúgta ki. A csemegekereskedő esete Szimon Istvánnak a Fürdő­ utcá­ban volt csemegekereskedése. Régi híres cég volt. Babarczy elhatá­rozta, hogy be kellene hozni tulaj­donosát »egy kis megdolgozásra«, mert nem ad neki több tétést. Egy este Babarczyék betörtek Szimonék lakásába. Csak Szimon Viktor, a kereskedő fia volt otthon, őt vitték be a Britanniába. Levit­ték a pincébe s összeviszaverték, majd kidobták a Szondy­ utcába „Van itt egy gazdag zsidó Dr. Hartman Elek budapesti ügy­védhez többször jártak fel Biró Béla és Babarczy Jenő különböző ügyekben tanácsot kérni. Egy na­pon megjelent az irodában Biró: — Kedves Elek bátyám, — mondta — a különítménynek sür­gősen szüksége lenne 15—20.000 koronára, nem tudnál ajánlani va­lakit, aki hajlandó volna ezt az összeget kölcsönadni. (Folytatása következik.) Januárban kerül a bíróság elé Tóth Miklós fasiszta filmíró Tóth Miklós az 1943—44-es évek kedvelt filmszerzője volt ő írta a Pannónia filmvállalat szélsőséges filmjeit. Társtulajdonosa is volt a cégnek, amely »őrségváltás« cím­­­­mel készített hírhedt uszító filmet, J­áger Antallal. A felszabadulás után Tóth Hu­mániában bujdosott. A magyar igazságügyi hatóságok kérelmére a napokban kísérték a fasiszta filmírót Budapestre. A népügyészség előzetes letartóztatásba helyezte. Már elkészítették a vádiratot bűn­ügyében. Január első felében ke­rül a népbíróság elé. 1946 XII. 26-án este, a Baross­ téren, a 23-as villamos megállónál történt villamosbaleset szemtanúit kérem, értesítsék dr. M­itter­esek !Cornelné­ Thüköly­ út 3. III. 1. A közönség és a színház vitája Az Állami Madách Színház, mely mindig a legszorosabb kapcsola­tot tartotta fenn közönségével, most az üzend kultúrvezet­ök szín­házi vitáinak tanulságait levonva — olyankor is rendez vitát, amikor a színház nézői között többségben vannak az üzemi dolgozók. Ezek a viták elég gyakoriak. Háy Gyula: »Ítélet éjszakája« című darabja, mely a színház mű­során szerepel, nagyon alkalmas a megvitatásra. " VILÁG Keleti Artúr annyi szép dolog és szép könyv alkotója, inspirátora, világrahozója az Európa legszebb könyvének becézett Nyársforgató Jakab meséi­ért — melyet a Tevan-nyomda ál­lított elő művésziesen, Hint Gyula tündöklő rajzaival — megkapta­ a Művészeti Tanács nívójutalmát­ ,4z Eszterházy­ utcában született ,a poéták virágáé (Flos poetarum), ahogy Juhász Gyula nevezte. Második székvárosa: Padova. Ott éltek Gulácsy Lajossal, a Fra Angelico-i lelkű festővel, mint két garabonciás, ott írták folytatásos szerelmes rímes-rajzos levelüket az ódon Pedrocchi kávéház asztalánál Galvan Lujza és Evelina úrhölgyek­nek, akiket többször és sikerte­lenül kértek feleségül. Ott írta meg első könyvét, egy tankölteményt, Padova kövei és népei címmel és ő m­aga illusztrálta.. Babits és Hor­váth Henrik addig nézegették, cso­dálták a könyvet egy koncerten, míg elveszett. Ezzel veszett el Keleti is mint rajzoló s körül kel­lett néznie, kik tudnának kedvére illusztrálni. Azt a sok ötletet, finom megfigyelést, ihletet, látomást ké­sőbb mégis sikerült formába ön­teni, olyan művészek segítségével mint Gulácsy Lajos, Fáy Dezső, Vértes Marcell, Gara Arnold, Ba­logh István, Molnár C. Pál, Hint Gyula és nem utolsó sorban Oláh Gusztáv, aki hét ragyogó színpad­képével az olasz trecento világát varázsolta a színpadra, amikor az »Az két lovagok«, című, ragyogó vígoperáját — melynek zenéjét Kósa György szerezte — előadták az Operaházban. Irt bábjátékot »A szépreményű Goethe úr« címmel. Főműve a szentferenci hangulatú praerafaclila verssorozat »Az an­gyali üdvözlet«. Ebben a kötetben szerepel egy vox Humana, sőt vox angelica hangú háborús sirató ének, amelyet Németországban évekig szavaltak, lefordították franciára, sőt oroszra is. Nagyon szerény gyermek volt, de mindig meg­kereste azt, amire szüksége volt. Hol egy nyomdában inaskodott, hol házitanító volt. Első tanítványa, »Az óriási ládhoz« cégérezett sütőbolt tulajdonosának fia volt. A sütőház gyönyörűséges illatainak emléke örökké az orrában maradt s ebben az időben került kezébe a Ludláb­­királyné, amelyet évekig a zsebé­ben hordott, valamint Coignard abbé kedvelt Boetlus-át. Így szüle­tett meg a Nyársforgató Jakab gyönyörűséges kiadása, a szép könyvek kedvelőinek örömére s különös örömére. Keleti mester nyolcvankétéves édesanyjának, aki szemüveg nélkül olvasgatja a paj­zán históriákat. (&) A „Talpalatnyi föld“ sikere A »Talpalatnyi föld« című új ma­gyar fömnek igen nagy sikere van. A közönség minden előadáson meg­tapsolta a filmet. Csepelen a, nagy sikerre és érdeklődésre való letétele­ri­t prolongálták. A román „Csiky Gergely” darabja a Nemzetiben A Nemzeti Színház januárban be­mutatja Garagiale román író »El­veszett levél« című színművét. Ga­ragiale a román színpadi irodalom Csiky Gergelye. Kortársa volt, Kádár Imre fordította a művet, amely a múlt században, a feudá­lis bojárvilágban játszódik le. Színházi hírek Moszkvában megnyílt a máso­dik »sztereo« filmszínház, mely­ben kizárólag plasztikus filmeket adnak elő. Gorkij-darabot próbálnak a Madách Színházban. »Napsütés Bulgáriában« cím­mel dokumentumfilm készül Szófiában. Művészeti Tanács szemlélte meg a Szovjetunióban a próba­­felvételeket azokról a színészek­ről, akik a jövő év filmjeiben játszani fognak. Sibeliust, az agg finn zeneszer­zőt meghívta az USA. Amerika vendége lesz a New­ Yorkban­, Washingtonban és Csikágóban rendezendő Sibelius ünnepségeken. Réthy Eszter főszereplésével a bécsi Volksoper Strauss János »Egy éj Velencében« című operett­jét újította fel Erich Wolfgang Korngold átdolgozásában. Kelen Hugó zeneszerző új vonósnégyesen dolgozik. Fischer Anniéról elismerő hangon ír a bécsi »Die Presse« abból az alkalomból, hogy Beethoven Esz-dur zongoraver­senyét játszotta Hans Münch vezénylete alatt a Grosses Konzert­­haussaalban. Thorton Wilder amerikai író »A mi kis városunk« és a »Szent Lajos hídja« szerzője most Né­metországban tartózkodik fel­olvasó körúton. Wilder a csikágói egyetem irodalomtörténeti tanára. A bécsi rádió interjút közvetített vele. Elmondotta, hogy a jövő esztendőben újra eljön Európába, de most hazautazik, mert új darabjának bemutatóját készíti elő. Paul Claudel új könyvét jelzi egy francia kiadó. Címe: Kom­mentár az Énekek Énekéhez. Schubert 14 éves korában vo­­nósütést írt fivérének. Ez a mű mindmáig kiadatlan és előadatlan volt. A mű a bécsi Diabelli zene­műkiadó cégtől száz évvel ezelőtt a lipcsei Granz Verlaghoz került. A cég Brüsszelbe tette át szék­helyét s most anyagát, Mozart, Schubert kéziratait etküldte Ame­rikába. Ebben az anyagban talál­ták meg az említett vonósötöst is és a Little Orchestra Society koncertjén mutatták be. Az ős­bemutató a newyorki Town Hallban zajlott le. Magyarország is szerepel a londoni rádió ma esti szilveszteri műsorában. A műsor címe: Európa üdvözli Európát. Tizenhat európai ország sugároz benne műsort. Budapest régi magyar táncdallamokat játszik a XVIII. századbeli magyar népi hang­szereken. Hont Ferencnek, a Színművé­szeti Főiskola igazgatójának álla­pota javult. Egy hét múlva el­hagyhatja a szanatóriumot. Dávid Mihály a Madách Szín­ház művésze hangszálgyulladást kapott. Iláy Gyula, darabjában Komm Pál vette át szerepét. A cukorról kisfilm készül a filmgyárban. Rendezője: Jene­ Imre. George Sadoul francia film­­esztétikus »A film művészete, technikája és gazdaságtana« cím­mel írt, könyvet a film szociális feladatainak fontosságáról. Az Alpok hegyi lakóinak fárad­ságos életéről kisfilm készült Svájcban. Elkészült a »VIII. osztály« című operett, a Fővárosi Operett­­színház következő újdonsága. Az első jelenet egy leányinternátus hálótermében játszódik s az alvó leányok ébredésével kezdődik a darab. Benjamino Gigli európai turnéra indult. Január elején Zürichben énekel. Dolores del Rio Mexikó film­gyáraiban dolgozik. Új filmjének »Maria Candelaria« a címe. Francia film készül a Szó­kimondó asszonyságból Arletty fő­szereplésével. Lebontották a királyi vár nagy dísztermét. Nem a Várban (ahol romokban hever), hanem a Hunnia filmgyárban. A Díszmagyar című film felvételeit forgatták ebben a díszletben. »Égi keringő« a címe Ciffra Géza most elkészült új bécsi filmjének, amely nem más, mint a »Könnyű múzsa« című Békeffi István-film osztrák változata. Azt a szerepet, amelyet az eddig előadatlan magyar filmben Turay Ida játszott, Elfie Meyerhoffer alakítja. Defoe, »Robinson Crusoe«-jának filmváltozata elkészült Spencer Tracy címszereplésével. Serly Tibor, amerikai magyar zeneszerző, aki a Bartók-verseny zsűritagja volt, visszatért Magyar­­országról New­ Yorkba. A lapok­nak adott nyilatkozatában ki­jelentette, hogy élete legszebb élménye volt ez a nemzetközi verseny, amely megmutatta az egész világnak, hogy a demo­kratikus népi Magyarország milyen elsőrangú zenei értéket képvisel. Csabai László, Ernszter Dezső és Alviry Lőrinc szerepelt a new­yorki Metropolitan megnyitó heté­ben. A pesti színházak szilveszteri előadásaira elővételben keltek el az összes jegyek. Füst József rádióváltozatot ké­szített Moliére Tartuffe-jéből. Az izraeli rádió levélben kö­zölte a magyar rádió külügyi osztályával, hogy a tel-avivi Kéi Israel rádióállomás több magyar­­tárgyú előadást közvetített. Avigdor Hámérn költő Madách, Petőfi, Ady és József Attila verseit fordította le a rádió számára. A magyar rádió külügyi osztálya egy óra Liszt és Kodály­­zenét és egy Bartók hangjátékot­­küldött lemezen Palesztinába. Putnoky Gábor, a kitűnő, fiatal jazz-énekes és Tabényi Mihály népszerű zenekara a Savoyba szerződtek. Putnoky a rádió slágerpályázatának­­győztes dalait is énekli. Szorozat SZÍNHÁZ ÉS FILM Két színházi bemutató A szabin nők elrablása Száz esztendővel ezelőtt született Schönthan bécsi bohózat- és víg­játékíró, aki testvéröccsével együtt a nyolcvanas, kilencvenes évek népszerű szerzője volt. A Pesti Színház előszedte legsikeresebb bo­hózatukat, Kellér Dezsővel lefú­vatta róla, a­ port, teletűzdeltette vicékkel és operettet készíttetett belőle, amelyen igen sokat és jó­ízűen lehet kacagni. Horváth Jenő szerzett hozzá pompás zenét. Szenes Iván írta­ a verseket. Rátkai Márton (elragadó ripacs), Rá­dói Imre (egy kicsit érzelgős), Orsólya Erzsi (re­mek hárpia), Náray Teri (bájos), Lorán Lenke (robbanó komikai te­hetség), Solthy György (jószájtvas­­tag humor), Hlatky László sodró erejű komédiás), Pogány Margit, Kamarás Gyula, Gálcsiky János (jó ígéret) játsszák a könnyű szil­veszteri szórakozásnak szánt bohó­zatot. 2. Ártatlan kékszakáll A Fővárosi Operett Színház Fo­dor László »Eső után köpönyege című vígjátékét alakította, át Ár­tatlan kékszakáll címmel, Siegfried Geyer változatában. Gyöngy Pál válogatta össze a muzsikát s maga is szerepel benne több betétszám­mal. A zenei aláfestés és hangu­latos muzsika jó, vidám operettet varázsol a színpadra. Latabár Kál­mán, Déri Sári, Szabó Sándor, Komlás Juci, ifj. Latabár Árpád, Kelemen Éva és Váradi Pál együt­­tesével. Különösen a­­második fel­vonás volt igen mulatságos. (k)

Next