Vlasta, červenec-prosinec 1970 (XXIV/26-52)

1970-09-16 / No. 37

r w GUSTA FUČÍKOVA KOMUNISTICKY NOVINÁR Vzpomínáme 50. výročí založení Rudého práva a komunistického tisku vůbec. Bylo již v těchto dnech mnoho psáno o tom. co znamenal v půlstoleté své existenci pro členy strany, jakým bojovníkem za prá­va pracujících byl a že vytrval i v nejtěžších dobách fašistické oku­pace. Podněcoval k boji, dodával síly a odvahy tak, jak se sluší na tisk Komunistické strany Československa. (Jedinou smutnou stránkou v jeho historii je rok 1968, kdy se na jeho stránky dostávaly myšlenky cizí marxisticko-leninskému duchu komunistické strany. Je to přede­vším zásluha nového vedení KSČ v čele se soudruhem Husákem, že komunistický tisk je opět komunistickým tiskem.) Znám dost dobře práci komunistických novinářů za buržoasní republiky jednak zásluhou Julia Fučíka a jednak proto, že jsem od roku 1937 pracovala v redakci Rudého práva jako překladatelka. Jejich novinářská činnost za buržoasní republiky nepřinášela ani finanční zisk, ani bulvární slávu. Byla to práce na re­voluční bojové frontě, v neustálém zápasu s buržoasní cenzurou a pravidelným „ho­norářem" byly několikaměsíční tresty vě­zení. Proto komunistickými novináři se nestávali lidé pachtící se za módní, eli­­tářskou slávou nebo za snobskou výluč­ností. Byli to vzdělaní, obětaví soudruzi, komunisté za redakčním stolem i ve stáv­kových bojích dělníků za práci a chleba a v protifašistických demonstracích. Vět­šina z nich nezakolísala ani v nejtěžší době nacistického teroru. Patří jim úcta i láska. Jedním z takových novinářů byl i Julius Fučík. Strana rozhodla, aby se od 1. ledna 1932 stal vedoucím redaktorem Rudého večerníku. Podřídil se, ačkoli Tvorba mu byla mnohem bližší pro své kulturně poli­tické poslání. Ale po nerudovsku „vším byl rád". S chutí se ujal práce na Ru­dém večerníku, kde byla žurnalistická práce odlišná od týdeníku. Na čtyřstrán­kovém rozsahu, kde ještě ke všemu ne­malou část zabíraly inzeráty, nebylo sko­ro místa pro otázky kultury. Doby, kdy jim Rudý večerník věnovával jednou týdně celou stranu, byly tytam. První změna, kterou v Rudém večerní­ku Jula provedl, byla, že mu dal hlavičku z nového písma. Verzálky starého nedosti výrazného charakteru nahradil tučnou kurzívou a celý titul udělal z malých pís­men. Tak Rudý večerník dostal novou tvář. Také jednotlivé stránky změnily zjev. Za­vedl kurzívou tištěné krátké úvodníčky na první straně, věnované vždy jedinému po­litickému problému. Zařazoval je nahoře v pravém nebo v levém rohu. Mnohé z nich psal sám. Tehdy už byl zkušeným redaktorem. Bylo mu 29 let. S typografy v tiskárně si rozuměl, i když se s ním hodně nazlobili. Kolikrát jim „zkazil" už hotové dílo, když na poslední zlomek vteřiny přiběhl s no­vou, čerstvou zprávou, důležitou, a proto ji chtěl stůj co stůj do hotového již čís­la dostat. Kdyby ji Rudý večerník nepři­nesl, považoval by to takřka za zločin. Když ředitel tiskárny soudruh Oliva nebo soudruh Trousil protestovali, že to už není možné, že se zpozdí číslo na cenzuru, ne­stihnou se vlaky, které číslo měly rozvézt, Jula vynakládal všechnu svou výmluvnost a s humorem a vtipem tak často dosáhl toho, že ovzduší ostrých slov a rozčilení se proměnilo ve smích, napětí v uvolnění, porozumění, ústup. Bylo to o to snadněj­ší, že Jula po krátkém zamyšlení uměl takovou poslední zprávu nadiktovat sa­zeči, většinou soudruhu Malinovi, přímo do sázecího stroje. Tiskaři i přes všelijaké překážky s Julou rádi pracovali. Při vší té neklidné novinářské práci byl Jula klidný, dal si poradit, když mu některý ze sazečů navrhl, aby typ písma, který si Jula předepsal pro titulek, vyměnil, že víc vynikne. Julův rukopis sazeči také docela ochotně sázeli. Ač byl psán drobným pís­mem, přec byl zřetelný a čitelný. Někteří redaktoři, jako např. František Křížek, měli rukopis tak velký, že na článek při­bližně stejný jako Julův spotřebovali pět­krát víc papíru než Jula. Jeden čas František Křížek a Jula se­děli v redakční místnosti naproti sobě. Františkův obor byly sociálně politické otázky. Oba, František i Jula, byli pra­covití, oba se rádi zasmáli a jejich míst­nost často sršela vtipy, stejně jako re­dakční porady komentovali vtipnými po­známkami. Ale vnějškem se oba od sebe nápadně odlišovali. František přicházel do redakce upraven a oblečen jako ze žurnálu. Vlasy na straně rozdělené pě-, šinkou měl vždy pečlivě uhlazené, denně se holil. Julovy vlasy byly rozevláté, občas se mu nepokojná vlna svezla do čela nebo si lehla tak, jak by neměla, a stále byl jako neoholený. Co to bylo pro jeho tvrdé vousy smět se oholit nejvýš dvakrát týdně, a víckrát to nešlo, jeho příliš jem­ná pleť to neměla ráda. Ale i když byl opravdu oholen, jeho tvář měla na mís­tech, kde rostly vousy, temně modrý ná­dech. František Křížek, třeba veselá kopa, byl v porovnání s Julou usedlý redaktor. Julovi mladá léta nedovolovala zpomalo­vat krok, do tváří ani do těla se ještě nevepsala usedlost. Ani dokonce ta, která by měla odpovídat jeho věku. Redakční stůl opouštěl František Kří­žek, když odcházel, vždy čistý joko po generálním úklidu. Ani smitko bys na něm nenašel, natož papírek. Jako kdyby tam býval nikdo neseděl. Všecky rukopisy i ča­sopisy měl pečlivě uloženy a složeny v zá­suvkách. Františkův stůl byl jako úpravná, dokončená stavba, kdežto Julův stůl, to bylo staveniště. Co tu nashromáždil no­vin a časopisů českých, německých, rus­kých, francouzských, a fotografii! Mnohé z nich přinášel znamenitý fotoreportér ko­munistického tisku soudruh Kohn, který za okupace zahynul v Osvětimi. Byly tu břev­­novské jeskynní byty nezaměstnaných, hladové matky s plačícími dětmi na rukou, vychrtlé děti žebrající před návěštími re­staurací nabízejících lákavé lahůdky i chutné laciné obědy pro ty žebravé děti tak nedosažitelné, staří manželé, ubožáci, hledající v hromadách odpadků kousek zdravé brambory nebo alespoň sousto, nezkažené sousto, jímž by na chvilku za­hnali pocit dotěrného hladu. Byly tu ostré Bidlový karikatury, jimiž nemilosrdně kri­tizoval maloměšťáctví, kterému propadli mnozí vysocí funkcionáři českosocialističti a sociálně demokratičtí'. Byly tady přímo stohy fotografií ze Sovětského svazu, z vý­stavby měst a závodů, krásné typy ná­rodů kavkazských a středoasijských, vý­střižky z novin, divadelní' programy, ko­respondence. To všecko dohromady byl Julův redakční stůl. Zbýval na něm jen nepatrný kousek volného místa. Smávali jsme se mu, že proto asi musí psát na takových malých lístcích a tak drobně. Zdálo by se, že ty hory papírů, ta změť navršená na stole, že to je nepřehledný chaos, v němž nikdo, ani sám majitel toho psacího stolu, není s to se vyznat. Ale chyba lávky. Bylo zajímavé pozorovat Julu, když měl v tom zdánlivém zmatku najít určitý obrázek, určitý rukopis, určitou karikaturu. Přehlédl situaci na stole a pak podle toho, o co šlo, sáhl buď upro­střed, dospodu nebo docela nahoru ně­které hromady — a vytáhl, co potřeboval. Okamžitě poznal, jestliže někdo v jeho nepřítomnosti s „pořádkem" na stole hnul. Obzor roku 1932 byl zatažen temnotou těžké hospodářské krize. Měli jsme u nás již tři čtvrti miliónu úředně hlášených ne­zaměstnaných a z nich jen asi třetina dostávala podporu v nezaměstnanosti. Co dělalo půl miliónu lidí, kteří neměli práci ani podporu, a přece žili, správněji ži­vořili, o tom psali v komunistickém tisku Laco Novomeský, Jula, Jiří Síla, Vašek Káno, o tom psal ve svých básních Ví­tězslav Nezval a jiní a jiní. (Z připravované knihy ŽIVOT S JULIEM FUČÍKEM) Jsme komunisty! NaSe cesta a náš cíl. Rckfšt soutfruvw Betumtn * s I a, pwiImir! v iciKI es ijnái Mtsejf, Zt>. DčinícI, dčlnlce, všichni praděd! Kezamčsňianl a dflnlcl v závodech a na siavbáchl 1 opravené ¥»—wlL *Mb « Mm M ItlU RUDÉ PMVOl ftSTfeHt Hill CUIOUIIEIUIÍ STŮM IIHIHISTICRt ~ I l*IT Julius Fučík r udu Večerník ITifr— • ttaMKM hiM l«K>. tilbiiti II — t.WI.. iiMh m(„i I4.MI í. 111-0. — l«—UX—« Ol*. — V«tiH »i**l hJ: « - M**Wat • M. — Mo«alk l — «■-!■—» » n<wml VUKu-i MM. — Mjiiltil N» |M«I» *•»•. - N.*l> Nikl M.rtM M Nkl HhrnM M4Í- imi-Clttl - 1l.ll |M. IhllMNIIIlW. 3

Next