Vörös Zászló, 1965. július-december (21. évfolyam, 78-155. szám)

1965-09-16 / 111. szám

4+ '♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦' MEGNYÍLT A NEMZETKÖZI VEGYIPARI KIÁLLÍTÁS Moszkva nagy múltú Szo­­kolnyiki parkjában megnyílt a nemzetközi kiállítás A Ve­gyészet az Iparban, az Épí­tészetben és a Mezőgazda­ságban címmel. A kiállítás megnyitásán részt vettek Koszigin A. M. elvtárs, az SZSZKSZ Mi­nisztertanácsának elnöke, Mazurov A. T. elvtárs, az SZSZKSZ Minisztertanácsa elnökének első helyettese és más hivatalos személyisé­gek. A pavilonokban és a te­­recskéken több mint 1800 cég és 21 ország mutatta be a vegyipari felszerelések és gépek, valamint a vegy­ipari termékek előállítá­sában elért sikereit. A kiál­lítás méltó példája a külön­böző társadalmi rendszerű országok gazdasági együtt­működésének. (TASZSZ) VILÁG PROLETÁRJÁT. EGYESÜLJETEKI • • VÖRÖS ZÁSZ­LÓ Az Ukrajnai KP Berehovói Kerületi Bizottságá­nak és a Dolgozók Képviselői Kárpátontúli Területi Berehovói Kerületi Tanácsának lapja. 21. évfolyam. Ilii. (2681.) sz.­ І 1965­­ І szeptember I 16 ! г г­­ csütörtök XІ Ara 2 képek. Az újság ukrán és magyar nyelven jelenik meg. A Szovjetunió és a Román Szocialista Köztársaság közötti barátság további fejlesztéséért Az SZKP Központi Bi­zottságának és az SZSZKSZ Minisztertanácsának meghí­vására szeptember 3-tól 11- ig hivatalos látogatáson a Szovjetunióban tartózkodott a Román Szocialista Köztár­saság párt- és kormánykül­döttsége Nicolae Ceausescu­­nak, a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának vezetésével. A Román Szocialista Köz­társaság párt- és kormány­­küldöttsége találkozott és eszmecserét folytatott Brezs­­nyev L. I.-vel, az SZKP KB első titkárával, Koszi­gin A. N.-el, az SZSZKSZ Minisztertanácsának elnöké­vel, Mikoján A. I.-vel, az SZSZKSZ Legfelsőbb Taná­csa Elnökségének elnökével és a Szovjetunió más párt­funkcionáriusaival és állam­­férfiaival. A baráti és szívélyes lég­körben lezajlott tárgyalások során őszinte és hasznos vé­leménycserére került sor a szovjet — román kapcsolatok további fejlesztésének kér­déseiről, a nemzetközi hely­zet, valamint a világ kom­munista- és munkásmozgal­ma időszerű problémáiról. A felek, mutat rá a köz­lemény, megelégedéssel ál­lapították meg, hogy a szov­jet és román nép testvéri barátsága, valamint a Szov­jetunió és a Román Szocia­lista Köztársaság kapcsola­tai szilárdulnak és sikeresen fejlődnek a marxizmus - leninizmus elvei, az együtt­működés és a kölcsönös elv­társi segítség elvei alapján, az egyenjogúság szigorú be­tartása, egymás független­ségének és szuverenitásának kölcsönös tiszteletben tartá­sa, egymás belügyeibe való be nem avatkozás alapján összeegyeztetik a két ország érdekeit a szocialista világ­­rendszer közös érdekeivel. A nemzetközi kérdések megvitatása során, áll a közleményben, a felek le­szögezték nézetazonosságu­kat korunk legfontosabb problémáinak értékelésében. Ugyanakkor a küldöttségek megjegyzik, hogy az utóbbi időben jelentősen fokozó­dott a nemzetközi helyzet feszültsége. Az imperialista erőknek más országok bel­ügyeibe való beleavatkozá­­sa, a népekre gyakorolt bár­milyen nyomás feszültséget és bizalmatlanságot vált ki az államok közt, s a világ­béke veszélyeztetésének for­rásául szolgál. A szovjet és a román küldöttség külön hangsú­lyozza a Szovjetunió és a Román Szocialista Köztársa­ság tántoríthatatlan eltökélt­ségét, hogy harcolni fognak a szocialista országok a marxizmus-leninizmus alap­ján való egységének meg­szilárdulásáért. Az eszmecserék során a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a Román Kom­munista Párt képviselői, mutat rá a közlemény, vé­leménycserét folytattak az SZKP és az RKP kapcsola­tainak és együttműködésé­nek további fejlesztéséről és a nemzetközi kommunis­ta mozgalom időszerű prob­lémáiról. Az SZKP és az RKP úgy véli, hogy valamennyi kommunista- és munkáspárt akcióegységének szilárdítá­sa — korunk életbevágó szükségessége. A két párt úgy véli, hogy az összes kommunista- és munkáspárt tevékenységének alapját ké­pező marxista-leninista taní­tásnak, a proletár internaci­onalizmusnak megfelelően, minden pártnak joga van arra, hogy kidolgozza saját politikai irányvonalát, tevé­kenységének formáit és módszereit, alkotóan alkal­mazva a marxista-leninista tanítást országának konkrét körülményeihez. Befejezésül a közlemény hangsúlyozza, hogy a Ro­mán Szocialista Köztársa­ság párt- és kormánykül­döttségének látogatása és a lezajlott tárgyalások hasz­nos hozzájárulást jelentenek az SZSZKSZ és az RSZK barátságának és testvéri együttműködésének további fejlesztésében. Szovjet—csehszlovák barátsági nagygyűlés Moszkva. A főváros dol­gozói szeptember 14-én egybegyűltek a Kremli Kongresszusi Palotában, ahol a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság párt- és állami küldöttségének szov­jetunióbeli látogatása alkal­mából szovjet—csehszlovák barátsági nagygyűlést ren­deztek. A nagygyűlés részve­vői tapssal fogadták a CSSZSZK párt- és állami küldöttségének tagjait, élü­kön Antonin Novotnyval, a CSKP KB első titkárával, a CSSZSZK elnökével. A nagygyűlés részvevői melegen fogadják az elnök­ségben helyet foglaló Brezs­­nyev L. I., Voronov G. I., Koszigin A. N., Mazurov G. P., Mikoján А. I., Pod­­gornij N. V., Poljanszkij D. Sz., Andropov J. V., Po­­nomarjov Ľ. M. elvtársakat és másokat. A nagygyűlésen felszó­lalt Nyikonov L. I., a Dina­mo Gyár géplakatosa, Ki­­szelyov А. V. professzor, az SZSZKSZ Tudományos Akadémiája fizikai-kémiai intézetének tanszékvezetője, Dmitrijeva Nyina, a moszk­vai energetikai főiskola di­ákja. Az egybegyűltek mele­gen fogadták Brezsnyev L. I. elvtársnak, az SZKP KB első titkárának beszédét. Rendkívül melegen fo­gadták e nagygyűlés rész­vevői Antonin Novotnynak, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának beszédét. A szovjet-csehszlovák ba­rátsági nagygyűlés a közös cél — a kommunizmus felé haladó két testvérnép meg­ingathatatlan szövetségének ragyogó kinyilvánítása volt. Szeptember 15-én a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság párt- és állami kül­döttsége hazautazott Moszk­vából. (TASZSZ) yvwwvmwmwt»» Méltóan fogadjuk az ünnepet­ ­ Országunkban már hagyománnyá vált a forradalmi ün-t ►nepek kiváló munkaeredményekkel, a Kommunista Párt és a 3 ►szovjet kormány határozatai megvalósításáért folytatott 3 ►harcban elért sikerekkel való fogadása. Nemsokára méltat­j ►ni fogjuk a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 48. év- І­­fordulóját. Az elsők között keltek harcra ezen nevezetes ju­ j ► bileum méltó fogadására a XXI. Pártkongresszus Kolhoz 1­­földművelői és állattenyésztői. 3­­ Felhívásukban, amelyet lapunk is közölt, felszólítják a­ ►kerület minden kolhozistáját, teljesítsék termelési tervüket 3 ►és a mezőgazdasági termékek állami eladásának tervét, ide- 5 ►jében és jó minőségűen végezzék el az őszi vetést. A szvo-3 ►bodai kolhozisták konkrét szocialista kötelezettségeket vál-l fiattak. Megfogadták, hogy október 15-ig teljesítik az állat-3 ►tenyésztési termékek állami eladásának évi tervét. Emellett a­­határidő előtt teljesítik a jószágállomány növelésének tér-t évét. A jószág megfelelő teleltetésének érdekében másfél év-3 -re elegendő takarmánytartalékot készleteztek. Nagy vállalá­*­­sokat tettek az ünnep tiszteletére a XXI. Pártkongresszus 3 ►Kolhoz dolgozói a szemestermények, burgonya, gyümölcsfé-f­élék, szőlő- és zöldségfélék állami eladása terén is. 3 ► A szvobodai kolhozisták példáját követik kerületünk 3 ►minden kolhozának dolgozói. Sikeresen hozzáláttak a leg-3 ► fontosabb őszi munkákhoz, a vetéshez, az Engels, az Ut­al­­Kommunizmushoz, a Győzelem és más kolhozok.­­ Nem könnyű feladat áll jelenleg a falusi dolgozók előtt.3 ► Kedvezőtlen időjárási körülmények között kötelesek gyorsan 3 ►elvégezni a szerfölött fontos munkák egész sorát. Folyik a­ ►silózás, a burgonya, a dohány és a zöldségfélék betakarítá-3­­sa. A földet, a trágyaféléket, a magvakat vetéshez kell elő-! ►készíteni. Idejében kell az ősziek megvált talajba juttatni,І ►hogy biztosíthassák a jövő évi bő termést. Hamarosan meg-! ►kezdődik a szőlő, a késői zöldségfélék tömeges betakarítása. í ►Most, mint még soha máskor, az ügy sikerét a munkálatok­­­helyes megszervezése, az emberek, a gépek megfelelő elosz­í ►tása dönti el. A pártszervezeteknek a vezetőségekkel és al­­szakemberekkel vállvetve minden munkájukat arra kell irá-3 ►nyitaniok, hogy jól szervezzék meg és mozgósítsák a dolgo­í­­zókat. Ebbe a munkába széleskörűen be kell kapcsolódjok* ►az agitátoroknak és a lektoroknak. Nekik kell elbeszélgetní ►ni az emberekkel idősebb kortársainknak a Nagy Októberi!­­Szocialista Forradalom napjaiban véghezvitt hőstetteiről,* ►dolgozóinknak a kommunista társadalom felépítése érdeké­* ► ben véghezvitt önfeláldozó munkájáról. 3­­ Az októberi ünnepek méltó fogadásáért harc bontako-3 ►zott ki kerületünk ipari üzemeiben is. Sikeresen teljesítik: ►terveiket a Dohányfermentáló Üzem, az Autójavító Üzem,­ ► a Közjóléti Szolgáltatások Kombinátja, a Bőrgyár, a Ke-1 ►nyérkombinát, a Bútorkombinát és a többi üzemekben. A­­­tervek végrehajtása mellett kellő figyelmet kell fordítani az ► termékek minőségére, az anyagok gazdaságos felhasználásé-í­íra. Még egyszer felül kell vizsgálni minden üzem felkészülő­í ► sét a télhez, idejében ki kell küszöbölni a fennálló hibákat.*­­Nem szabad megfeledkezni a dolgozók megfelelő közjóléti! ► körülményeinek megteremtéséről sem. 1­­ — Októbernek ajánljuk munkaajándékainkat! — Ezt ►alatt a jelszó alatt kell dolgozni jelenleg minden üzemben,! ►a kerület minden kolhozában és szovházában. 3! УіААДААААААААААААААЛААААААААааАААААААААаАААДАдаАаАалааААААІААА^АДаІІ ◄ ◄ ◄ < < •4 ► BREZSNYEV L. I. ELVTARS A LENGYEL NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN Gomulka W. elvtársnak, a LEMP KB első titkárának meghívására szeptember 11-én és 12-én Lengyelországban tar­tózkodott Brezsnyev L. I. elv­társ, az SZKP első titkára. Gomulka W. elvtárs és Brezsnyev L. I. elvtárs baráti eszmecserét folytattak az LNK és az SZSZKSZ, az SZKP és a LEMP közti együttműködés továbbfejlesztéséről és elmélyí­téséről, valamint megvitatták a nemzetközi politika kérdései­nek széles körét. Az eszmecseréken, amelyek szívélyes testvéri légkörben folytak le, részt vett Zenon Kliszko elvtárs, a LEMP KB politikai bizottságának tagja, a KB titkára és Arisztov A. B. elvtárs, a Szovjetunió lengyel­­országi nagykövete. H­MELNYICK új taninté­zettel bővült — a szov­jet kereskedelem szakiskolája nyílt meg itt. A tanintézet mel­lett közétkeztetési és szakács­iskolát létesítenek. A felvételen: az uj szakis­kola épülete. Sztepanenko V. felvétele. (A RATAU fotokrónikája).

Next