Vörös Zászló, 1957. augusztus (6. évfolyam, 180-204. szám)

1957-08-01 / 180. szám

k­ilívik­­ a régeni terményátvevő központban nem sok eredménnyel kecsegtet. Ha a most fennálló hibákat sürgősen nem javítják ki, bizony abból sok kellemetlenség adódik. Hadd lássuk, melyek ezek a hibák? Kettő kivételével a raktárak készen állnak a gabona befogadására. Az egyik raktár alagsorát most betonoz­zák s rövidesen megkezdik a másik raktár padlózatának a rendbehozá­­sát is. A terményátvevő központ dol­gozóinak véleménye szerint ez nem fogja akadályozni az átvételt, mert elegendő hely van a gabona tárolá­sára e két raktárhelyiség nélkül is. Ez azonban egy pillanatig sem men­tesíti a bírálat alól a terményátvevő központok tartományi igazgatóságát. Ugyanis az történt, hogy nem gon­doskodott a munkálatok idejében való megkezdéséről és befejezéséről. A másik hiba az, hogy előbb nem annak a raktárnak a javításához kezdtek, amelyik arra legjobban, leg­sürgősebben rászorult, hanem egy olyan raktáréhoz, amellyel nyugod­tan várhattak volna még egy évet. Ehelyett sokkal jobb és az átvétel szempontjából fontosabb lett volna a villanyáram bevezetése a nagy rak­tárba, ugyanis ebben a nagy épület­ben csak petróleumlámpával dolgoz­hatnak, ami egy cseppet sem biz­tonságos. Az átvételt nagymértékben késlel­teti majd az, hogy a raktárakban egyetlen felvonó sincs és a termelők a vállukon kell hogy felhordják a nehéz zsákokat. A raktárnokok véle­ménye szerint a hármas raktárba például nagyon könnyen fel lehetne szerelni egy csigasorral működő fel­vonót. Egyes régebbi dolgozók emlé­kezete szerint a régeni központban volt is valamikor felvonó, de hogy hová lett el, azt senki sem tudja. Jó volna ennek utána nézni, mert a fel­vonó felszerelése nagyon megkönnyí­tené és egyúttal meg is gyorsítaná az átvételt. Előrelá­thatólag sok kellemetlenség adódik majd abból is, hogy a raktár udvarán az utakat nem mindenütt ja­vították meg. Egy-egy helyen nagy gödrök vannak,­ amelyekben még száraz időben is áll a víz. A terményátvevő köz­pont fájó pontja a személyzetkérdés. A rége­­i központ a mostani kevés személyzet­tel nem tudja ellátni feladatait. Más­kor is kaptak kisegítőket és az idén is kapnak, de kifogásolják, hogy az embereket még nem küldték ki a köz­pontba, hogy már most, az idény kezdete előtt kioktathassák őket. Mint minden kereskedelmi egy­ségben, az idén a terményátvevő központokban is az udvarias, gyors és pontos kiszolgálás kerül előtér­be. Ez pedig az állami terményát­­vevő központok esetében bizony nem könnyű feladat, de megvalósítható, ha kellő felkészültséggel látnak munkához. Régen vajon legtöbb községében és falvában befejezéshez közeledik az aratás, sok helyen már zúgnak a cséplőgépek is. Az első gabona­szállítmányokat máris átadták az abafáral társult dolgozó parasztok és az állami gazdaság dolgozói, ami azt jelenti, hogy néhány napon be­lül a régeni terményátvevő köz­pontban a forgalom csúcspontára hág. Hogyan készült fel az idényre a régeni központ, hogyan látja el feladatát? A villámankét során erre a kérdésre kerestünk választ, s már most, a bevezetőben meg kell mon­danunk, hogy a jelenlegi helyzet Apró bosszúságod Irodalmi Oszkár: Mostanság egyeseknek betegségévé vált, hogy tollat ragadnak és írni kezdenek. Ez még nem volna hiba, a baj ott kezdődik, hogy abban a hitben ringatóznak, hogy őket valami természetfölötti lény úgyneve­zett isteni szikrával adományozta meg és írói elhivatottságra kötelezte. A napokban egy ilyen elhivatott ember keresett fel. Kerekarcú, villogó szemű, kopott fekete ruhájú férfi volt. Meg sem várta, hogy he­lyet kínáljam, máris a fotelbe vetette magát. — Nem ismer meg? — kérdezte. — Nem — válaszoltam tömören. — Nem is hiszem. — Honnan ismertem? Sohasem láttam önt. A „vendég" elmosolyodott s megjegyezte: — Kár, nagy kár... Pedig lefogadom, hogy ismer. No, csak gondolkozzék kissé. Gondolkozzék! — Gondolkoztam. — Nem megy? — Nemi — No, akkor kisegítem — mondta s mézesen elmosolyodott. — Én vagyok az, aki az utóbbi időben azt a sok-sok tudományos érteke­zést, verset, karcolatot, elbeszélést írtam lapjuknak. Kár, hogy egyet sem jelentettek meg. Más lapoknak is elküldtem, azok sem közölték... No... még most sem emlékszik? Derengeni kezdett bennem valami s ő meg sem várva válaszomat, diadalmas arccal bejelentette: — Irodalmi Oszkár vagyok! Meghalt bennem a vér. Valóban ő az? Aki naponként egy verset, egy novellát küld be hozzánk? A kövér ember felnevetett. Aztán így folytatta: — Na, ugye, most már emlékszik? Nem ilyennek képzelt el? He? Hirtelen abbahagyta a nevetést s titokzatos arccal bejelentette: — Erről még senkinek sem szóltam. — Regényt írok. Társadalom­rajzot. Megfestem benne korunk arcát. Számítok a véleményére! Holnap újra felkeresem. Aztán kacsázó léptekkel távozott. Másnap haza se mentem. Meghagytam az otthoniaknak, hogy ha Irodalmi Oszkár keres, mondják meg: gutaütésben meghaltam. d gy. „Utca, utca, gödrös utca .. „Utca, utca, sáros utca"... így szól eredetileg az ének, azonban ez a sora nem elég találó a marosszentannai falu közötti út néhány hosszabb-rövidebb szakaszára. Nem azért­, mintha itt nem volna sár, van, itt elég. Néha olyan mély is, hogy bokáig süpped benne az ember. En­nél nagyobb veszedelmek várják az ismeretlent, az esténként átutazó embereket. Könnyen bokaficamodást kaphatnak, ha netalán nem tudják elkerülni az egyre mélyülő gödröket. (Van már közöttük 30 centiméter mélységű is.) Ezért módosítottunk az ének szövegén: Utca, utca, göd­rös utca... A napokban elbeszélgettem néhány szentannai emberrel, köztük hivatalos személyekkel is, s meglepett közömbösségük a gödrök iránt. Ez még a rossz útnál is bosszantóbb. Alig hajnalodott, de az alacsony nö­vésű emberke már útban volt Vár­hegy felé. Alaposan beletaposott a ke­rékpár pedáljába s észre sem vette, hogy elhagyta a gyéren megvilágított városvéget. A terhet sem érezte, pedig jókora hátizsák volt rajta. Akarata egyetlen célra összpontosult: minél előbb a Maros partjára jutni, a kom­­pon felü­li részhez, ahol az évtizedes fűzek ága a tükörsima vízbe hajlik. Elérni a megjelölt két fűzfa között vízbenyúló, pallószerü partot, a kiváló pontyászó helyet. Az este is ott hor­gászott s amióta szabadságát tölti, szinte mindennap ez a kis földnyelv a tanyája. Tegnap este váratlan sze­rencséje volt, jókora pontyot fogott, lehetett úgy 2—3 kiló, talán még több is. Diadallal vitte haza és adta át feleségének. Volt is öröm a családban. Ezúttal elmaradt az asszony korholá­­sa, s még akkor sem csattant fel, amikor férje bejelentette, hogy hajnal­ban újra horgászni megy. Menjen csak, most az ideje — gondolta az asszony hozzászegődött a szeren­cse, vétek volna elszalasztani. így történt aztán, hogy még nem is hajnalodon s a kisember nagy igyekezettel taposta a kerékpár pedál­ját. Mire a Maros partjára ért, már szakadozni kezdett a sötétség. A vi­­zet és a partot tejfehér köd borította. Leszállt kerékpárjáról s gyors léptek­kel, fütyörészve lépdelt. A remény, a bizakodás, szerencséjébe vetett hite, óriásira nőtt. Amikor a kis földnyelv­­hez ért, körül sem nézett. Felszerelte horgászrúdjait s lelépett a természe­tes pallóra. Két-három lépés után földbegyökerezett a lába. A földnyelv alsó részén sport­ruhás, szélesvállú férfi ült. A neszre meg se fordult, s mintha csak odanött volna, nyugodtan cigarettázott. A kisemberben fellob­bant a harag. Micsoda szemtelenség, hogy ez a fiatalember megelőzte őt s­zám, olyan nyugodtan ül, mintha mi sem történt volna. Szigorúan, sipító hangon rászólt: — Uram, ez a hely az enyém! Lát­hatta volna, hogy megjelöltem. Hetek óta itt horgászom. Megetettem, ide­csalogattam a pontyokat s amikor a szerencse rám mosolyogna, ön önké­nyesen idetelepszik? Hát, tudja meg, ez nem szép dolog! A sportruhás fiatalember lassú mozdulattal megfordult. Kék szemét­be, napbarnított kerek arcára csodál­kozás ült ki. Amikor a kis embert végigmérte, alig észrevehető mosoly jelent meg szája szögletében. — Jó reggelt, uram — köszönt, aztán ártatlan arccal így folytatta: — Az öné ez a hely? — Igen, az enyém. — Úgy tudom, hogy mindenki ak­kor és ott horgászik, ahol kedve tartja. .. De ha maga mindenképpen ide akar letelepedni, tessék — intett a kisembernek, aztán nyugodt moz­dulatokkal kiszedte a horgát és 3­—4 méterrel alább állt meg a parton. A kisember utána pislogott s ami­kor teljesen meggyőződött, hogy a fiú nem szándékszik visszatérni, mind a két horgát bevetette. Cigaret­tára gyújtott és várt. Szellő se leb­­ben, a füzek ezüstös levelei meg se rezzentek. A víz sím­a, tükrét is csak néha-néha szakította ki egy-egy ma­gasra ugró ponty. Aranyló teste egy pillanatig mintha megállt volna a levegőben, aztán újra alámerült. Egy óra telhetett el. A hegyek mögül elő­bukkant a nap vérvörös karéja, las­san mind nagyobb lett, s végül ki­­teljesedett. A kisember nem gyö­nyörködött a napfelkeltében, feszül­ten figyelt, úgy tűnt, mintha meg­mozdult volna az egyik zsinór. Óva­tosan megfogta a rudat, de bosz­­szankodva érezte, hogy a húzás nem ismétlődik meg. Kissé lehangolódott, de nem veszítette el reményét. És ebben a pillanatban meghallotta a sportruhás fiatalember orsójának ber­regését, összerezzent. Néhány perc­nyi csend borult a tájra. Mi történ­hetett, töprengett izgatottan. Tán csak nem jogot az a másik? Átkiál­tott hozzá: — Na, mi van, kollega, megfogta? Semmi válasz. Csak a mozgás ne­sze s a víz egy halk csobbanása hall­­szott. Elszalasztotta — gondolta s fel­­lélegzett. Egészen megkönnyebbült. Miár mosolygott is. Lám, a horgá­szathoz érteni kell. Bezzeg, ha az ő horgára akadt volna, mint az este, nem ejtette volna vissza. Nem bi­zony. Nem tudta megállni, hogy meg ne kérdezze: — Kiakadt, kollega? — Nem, megfogtam — hab­szott a fiú nyugodt, mélyen zengő hangja. — Meg-e? — Meg. A kisember izgatottan ugrott fel, a fiúhoz szaladt, aki a parton állt s nyugodtan, cigarettázva nézte a ver­gődő, hatalmas pontyot. Nézte és elégedetten mosolygott. A kisember­nek majdnem elállt a lélegzete. Ek­kora pontyot ő életében nem fogott. Kínosan pislogott a fiúra, aki egy erőteljes mozdulattal hátizsákjába emelte a gyönyörű pontyot. — Szép példány — nyögte ki végre. A fiú alig észrevehetően feléje ka­csintott és kiigazította: — Gyönyörű. — Gyönyörű — nyögte utána a kisember s majd kipottyant a könnye. A fiú újra bevetette a horgát s mintha a kisember ott sem állt volna, a botot kezében tartva, mozdulatla­nul várt. Nem sokáig. A zsinór alig észrevehetően megmozdult, másod­szor erőteljesen megrándult. A fiú beakasztott. Botja vége ide-oda in­gott, mint erős szélben a tűz. A zsi­nór mind jobban megfeszült s a fiú a hal után eresztett. Majd erőtelje­sen húzni kezdte a part felé. A hal veszedelmes kanyarulattal a bokrok alja felé igyekezett. A kisembert el­fogta a horgászat láza s már-már figyelmeztetni akarta a fiatalembert, hogy vigyázzon, ne engedje a bokrok felé, mert akkor mindennek vége! De meggondolta magát. Minek szóljon? Tanulja meg a saját bőrén. Hogy még ő tanítsa? Miért nem elégszik meg egy hallal? Még kifogja előle a pontyokat. Csípőre tett kézzel vád, esze ágában sem volt, hogy segítsen. Ám ebben a pillanatban a hal irányt változtatott s a fiú fellélegezve, ösz­tönösen utána engedte a zsinórt. A ponty a Maros közepe felé tartott. Rövid időre megállt, de a fiú nem hagyta pihenni. Körülbelül egy órán át tartott a makacs küzdelem. Végül a hal megadta magát, aranyló teste újra a víz felszínére bukkant s egy­két kisebb erejű rángás után a part­hoz ért. A fiú hálóval várta és ki­emelte a vízből. A kisembernek kiszáradt a torka. Lám, micsoda szerencséje van ennek a fiúnak. Kár volt, nagy kár, hogy nem ő jött ide. Hagyta volna ott a fiút. S annyira megharagudott önma­gára, hogy szerette volna a fába vágni a fejét. A fiúra nézett és kény­szeredetten elmosolyodott. — Szép példány — mondta szo­morúan. — Gyönyörű — igazította ki újra a fiú — de mára elég is volt — je­lentette be. Aztán összecsomagolt s hátizsákját a vállára vetve, fü­työ­­részve tűnt el a bokrok mögött. A kisember horgaihoz szaladt, de azok mozdulatlanul álltak. Gyorsan kiszedte őket s a fiú helyére telepe­dett. I­­­I DOMAHIDI GYULA EGY POHÁR BOR A határban és a szőlősben tett látogatás után, most óvatosan le­felé lépkedünk a borospince korha­­dozó lépcsőin. Vezetőnk, Gutslig Péter, a fületelki állami gazdaság pincemestere, büszkén mutogatja a boltíves, tiszta, rendezett pincéket. — Ezek a pincék most mind üre­sek. De tudják, mire vagyok büsz­ke? Arra, hogy ezekben a pincékben olyan borokat kezeltünk, amelyek a külföldi borokkal is felveszik a ver­senyt, — mondja a pincemester és bakancsa orrával megrugdalja az üres hordókat. Visszhangozva kon­ganak. — Az idén is jó bortermés ígérkezik. Rövidesen hozzá kell lát­nunk a hordók rendbehozásához. Azt hiszem, több új hordót is kell beépítenünk, kevés lesz a mostani hordó. — Tizenkét éve vagyok pincemes­ter — mondja Péter bácsi, amint a következő pince felé indulunk, ugyanis a fületelki állami gazda­ságnak 11 borpincéje van s mind­nek ő a gondviselője. — Máskülön­ben borszakértő volt az egész nem­zetségem. Nagyon szegények vol­tunk, világéletünkben másnak dol­goztunk s hozzáértésünket alig, alig fizették meg. A borszakma, hogy úgy mondjam, apáról fiúra szál­t. Nem tudom megmagyarázni, hogy miért. Ennek a szakmának is vannak bizo­nyos titkai, kulcsai s ha valaki eze­ket nem ismeri, az mindig rossz bort készít. Péter bácsi nagy kulcsot dug a zárba, hátralöki a vaspántos ajtót és betessékel. — Oh, itt egészen más a légkör! — kiáltottunk fel. — Igen, ez a pince még tele van, de nemsokára megürül. A napokban elszállítják a bort. Péter bácsi felnyitotta az egyik hordót, bedugta a gumicsövet és egy-egy pohár bort csurgatott. Előbb a bor színét, aztán az ízét s végül a készítőjét dicsértük. A pin­cemester nyugodtan végighallgatta a dicsérő szavakat, aztán az előbbi beszélgetés folytatásaként még hoz­záfűzte: — A borszakma a tudás és hoz­záértés mellett áldozatkészséget is követel. Én már kétszer is majd­nem halálomat leltem. Mikor forr a bor, életveszélyes bemenni a pin­cébe, de ilyenkor kell legjobban vi­gyázni. ilyenkor dől el, hogy jó vagy rossz lesz-e a bor. Na, egy­szer ilyenkor nyitottam be a pin­cébe, de megbotlottam, hasraestem s többet nem is tudtam felkelni, éreztem, hogy közeledik a halálom Az volt a szerencsém, hogy nem sokkal később jött a fiam is, ő mentett meg. Máskülönben nem kí­nálnám most magukat borral. Má­sodszor is ugyanígy jártam, akkor a vejem sietett segítségemre. A pincemestert hallgatva, különö­sen azon csodálkoztunk nagyon, hogy milyen kifinomultak az érzék­szervei. Péter bácsi 1955-ben 15 va­gon bort kezelt le ezt a rengeteg bort jónéhányszor át is kell kós­tolni. Péter bácsi egyszerre, anél­kül, hogy tévedne a bor minőségé­ben, ízében,­­ajtajában, 40—50 féle bort tud átkóstolni. Ilyen kifinomult értékű ember ezrek közül csak egy akad. A fületelki domboldalakon szépen fejlődik a szőlő. Jó bortermés lesz. Hisszük, hogy Gutslig Péter az idén is jó bort készít s külföld előtt is megőrzi a fületelki állami gazda­ság jó hírnevét. (1 a) A same is szép, de az íze is kitűnő. f­­mnns Usitá fii" 10. "

Next