Vörös Zászló, 1962. szeptember (14. évfolyam, 207-232. szám)

1962-09-16 / 220. szám

A Világ proletárjai, egyesüljetek! Az RHP Maros—Magyar Autonóm Tartományi Bizottsága és a Tartományi Néptanács lapja XI. évfolyam 220. (3359.) szám. | 1962. szeptember 16. vasárnap. | Ára 20 báni. Megnyíltak az iskolák kapui Szeretettel fogadták az elsőosztályosokat Szombat délelőtt 9 órakor a marosvásárhelyi 9-es számú isko­la udvarán is megszólalt a csen­gő. Ünnepre hívó hangja mellett vonultak fel a számukra fenntar­tott térségre az elsőosztályosok. Ezen a napon ők voltak itt az ünnepeltek, őket figyelték az 1962/1963-as tanév megnyitójára összegyűlt szülők, tanítók, taná­rok és nagyobb iskolások. Min­denki szeretettel fogadta őket. Ezt juttatták kifejezésre szavak­ban Dobai József, aki a városi néptanács. Suba Juliánna, aki a szülői bizottság és Borsos Teréz, aki a VII. osztályosok nevében köszöntötték az elsősöket. Ezt a szeretetet jelképezte minden szál piros szekfű, amit a szülői bi­zottság nevében Varga Berta adott át az elsősöknek. Ezzel a szeretettel foglalkoztak velük a tanító nénik is, már az ismerke­dés első perceiben. Jól esett érezni és tudni azt, hogy ez a gondos­kodás és szeretet végig elkíséri gyermekeinket. A gondoskodásnak a jegyében zajlott le a megnyitó ünnepség után a szülők és taní­tók első megbeszélése is. Megtár­gyalták, mit kell tenni nevelőnek és szülőnek egyaránt azért, hogy az iskolai nevelőmunka már az első osztályban s az első naptól megfeleljen a párt és az egész dolgozó nép támasztotta követel­ményeknek. A Vida Árpád utcai új középiskola ú­j középiskola Vida Árpád utca. Körös körül új tömbházak, virágos erkélyek­kel. Az út mentén őszi virágok, a parkban játszótér, hinta, vízme­dence. Az új városnegyed lakói készítették gyermekeik számára. S a városnegyed most modern, 16 tantermes középiskolával gazda­godott. Régi vágyuk teljesült ez­zel e városnegyed lakóinak. Szep­tember 15-től gyermekeik itt jár­nak az általános és középiskolá­ba. Ismerkedem az iskolával. Eme­letről emeletre, osztályról osztály­ra járok. Tanárok, tanítók és szü­lők rendezik az osztályokat. Az utolsó simításokat végzik. Minden tanteremben új bútorzat. A na­pokban érkeztek. Az I—VII osz­tályokban a padokon könyvek, s rajtuk e cédula — Fogadd sze­retettel és becsüld meg pártunk és kormányunk ajándékát. Gyermekek, szülők, tanerők vet­tek részt az ünnepélyes átadáson, az iskolaév megnyitásán. Jóleső érzés volt látni a több mint ezer­száz iskolást, amint nézték, vizs­­gálgatták új otthonukat. Aztán Kozma János, a városi néptanács alelnöke elvágta a bejáratot el­záró fehér szalagot és átadta az új középiskolát. Az ünnepségen felszólalt Bib­u Margareta, az iskola igazgatója, Csortán Már­ton, a városi pártbizottság tit­kára, több szülő és gyermek. Va­lamennyien hálájukat fejezték ki pártunknak és kormányunknak, hogy ilyen messzemenően gon­doskodik gyermekeink neveléséről, tanításáról. A takarmányalap biztosításáért Végezzük szakszerűen a silókukorica betakarítását Jelen időszakban a legidőszerűbb feladat a silókukorica ésszerű beta­karítása, szállítása és vermelése. Nagy termést ígér a silókukorica, éppen ezért hozzáértően kell végez­ni a silózást, hogy minél jobb mi­nőségű silótakarmányt tároljunk. A silókukorica jó körülmények kö­zötti tartósításának egyetlenegy írott törvénye van: a hideg erjesztés le­hetővé tétele. A takarmányok jó konzerválásakor a tejsavas erjedés a leglényegesebb. A tejsav baktériu­moknak az a jó tulajdonságuk, hogy a fehérjéket nem támadják meg. Anyagcsere-termékük, a tejsav, kel­lemes ízű, gyengén savanyú, nem illő sav, amelyet a takarmány köny­­nyen oldható cukraiból állítanak elő. A takarmány a tejsavtól kapja kel­lemesen savanykás szagát és tartós­ságát. A hideg erjesztésnél az a leg­fontosabb, hogy a takarmánytömeg­ből azonnal, a lehető legtökéleteseb­ben kiszorítsuk a levegőt. E cél el­éréséért fonnyasztás nélkül, apróra felszecskázva, állandó taposással, jó tömötten kell rakni a silót. A takarmány felaprítása azért fontos, mert csak az ilyen takar­mányt lehet ely­­enletesen eltere­getni, s ezek szinte hézag nélkül nyomhatók el m­áshoz. ITC-L ben azért, mert apróra van szecskázva, részben pedig­ azért, mert a szecs­­kázással szabaddá tett sejtnedv — amely az állandóan nagyobbodó ta­karmány-nyomás következtében és a folyamat..., taposás miatt egyre erősebben szivárog ki a vágási felü­letre — lassanként minden hézagot kitölt, kiszorítva a levegőt. A levegőtől elzárt növényi sejtek hamarosan „megfulladnak“ s a meginduló erjedés levegő nélküli kö­zegben, alacsony hőfokon megy vég­be. Mindig arra kell vigyázni, hogy a silózott tömeg hőmérséklete ne ha­ladja meg a 30 C fokot. Ugyanis csak a 0—30 C fok között végbe­­maró folyamatot nevezzük hideg erjesztésnek. A hidegen erjesztett takarmány tápértékét és étrendi ha­tását tekintve, alig különbözik a friss zöldtakarmánytól. A silókukorica betakarítási idő­pontjának megválasztása nagyon fontos, mert ettől függ a siló minő­sége. Igyekezzünk a silókukoricát te­­jes-viaszérésben betakarítani, mert teljes éréskor a vágás, hordás, vala­mint silózás közben jelentősen na­gyobb lesz a levél és a szemveszte­ség. Nem szabad elfelejteni azt sem, hogy ha a kukoricaszemek már meg­keményedtek, az erjedési folyama­tokra nem reagálnak, így a siló­ban is kemények maradnak. Etetés­kor jelentős részük emésztetlen ma­rad. Az érett csövű, száraz levélze­­tű kukorica hideg erjesztésre nem alkalmas. Ha valamilyen oknál fogva rosz­­szul fejlődött, elhanyagolt, kapálat­­lan, gyomos kukoricánk van, akkor ajánlatos azt vágni le először, mert ezeknél csőképződésre már nem számíthatunk, s értékük minden nappal kevesebb lesz. A jó minőségű siló készítésének következő folyamata a silóba rakott takarmányok alapos préselése, hogy a levegő kiszoruljon belőle. Gazda­ságunkban ezt a műveletet eddig a henger alakú silókban emberekkel és állattal végeztük, ami nem elég­gé tökéletes. Kazlak közötti és föld­­felszíni silókat készítünk, és így nagyon jól tudjuk alkalmazni a KD 35-ös lánctalpas traktort a szecská­zott takarmány tömörítésére. Gazdaságunkban, s még számos más gazdaságban, a silótakarmá­nyok tárolását, figyelembe véve a nagy tömeget, a hagyományos mód­szerekkel nem lehet végezni. Jól beváltak a téglából vagy palánkból készített falházi silók, de ez még költséges számunkra. A mi viszo­nyaink mellett sokkal olcsóbb meg­oldást alkalmazunk. Az utóbbi évek­ben a szalmakazlak közé silózunk. Ennél az eljárásnál fontos, hogy a kazlakat magasabb, vízszintes terü­leten helyezzük el. A kazlak közötti táv 8—10 méter széles legyen, hogy a takarmányt beszállító kocsi és a taposást végző gép elférjen. A ka­zal magassága 3 méter, hosszúsága pedig 20—30 méter legyen. Miután befejeztük a silózást, a silózott ta­karmány tetejét beszórjuk pelyvá­val és őszi árpával bevetjük, ezt jól lelocsoljuk és lesulykoljuk. Az őszi árpa kikel és szőnyegszerűen szige­teli a takarmányt a felületi romlás­tól, így fölöslegessé válik a földelés, ami sok munkaráfordítást igényel. TEKSE ILLÉS, a karácsonfalvi kollektív gazdaság agrármérnöke ­□□c Az Unireában Több mint 1600 tanulója van az Unirea középiskola nappali és esti tagozatának. Nincsenek mind­nyájan itt a megnyitón, s akik itt vannak, azok közül is el-elkalan­­dozik egyik-másik. Hajtja őket a kíváncsiság. Óvatosan osonnak végig a folyósokon, megtapogat­ják az élénkzöld olaj­­ lábaza­tot, végigjárják a 26 tantermet. Még nem mernek a frissen le­rakott parkettre lépni, d­e egyik­másik merészebb behajolva az osztályba, megpöccinti a villany­­kapcsoló nyelvét, ellenőrzi, va­jon hogyan világítanak a fény­csövek. Tizennyolc tanteremben új padok, de a csillogó új csem­pekályhákat is meg kell csodál­ni. A központosított alapból 800.000 lejt, az iskola költségve­téséből 100.000 lejt fordítottak eddig az átalakításra, 300.000 lejt pedig a bútorzat kicserélésé­re. Teljes egészében kicserélték és bővítették a vízhálózatot s a jö­vő év nyaráig az iskolaépület külső javításait (tetőzet, csator­názás, újrafestés) is befejezik. Két év alatt 2.000.000 lejt fordí­tanak az Unirea középiskola kor­szerűsítésére. Mindez hozzájárul az oktató-nevelőmunka meg­könnyítéséhez. Egészségesebb, szebb környezetben a gyermekek tanulmányi eredményei is jobbak lesznek s rendszeretetük is növek­szik. Az iskola pionírjai már na­pokkal ezelőtt kijárták, hogy részt vehessenek a végső, befejező ta­karításban. A megnyitó ünnepség véget ért, kopognak a kis cipők a tantermek felé. Amikor az ingyenes tan­könyvek kiosztására kerül sor, megilletődnek s türelmetlenül fe­szengenek padjaikban a tanulók, hiába nyugtatja őket a tanítónő, hogy mindenkinek jut. Az Unirea középiskolában hét­főtől kezdve friss lendülettel fog a tanuláshoz, tudásszomja kielé­gítéséhez a vidám gyereksereg. Már zöldé!) a vetés Az alcsíki határban a burgonya és cukorrépaföldek között több helyen látni üdezöld parcellákat. Kikelt és szépen zöldéll már az idei rozsvetés. A kollektivisták jól kihasználják a bőven termő csíki földet. A korán lekerülő nö­vények helyét felszántották és takarmányrozzsal vetették be. Ezeknek egy része már annyira megnőtt, hogy még az idén le­kaszálhatják vagy lelegeltethetik az állatokkal. Szentmárton község határában például már tenyér­nyire nőtt a rozs. De készül már a föld a búzának is. A kollek­tivisták a Csíkszeredai gépállomás traktorosainak segítségével jó magágyat készítenek a földbe ke­rülő magvaknak. A búza nagy részét here és burgonya után ve­tik el. A vetőmag is szépen ki­tisztítva várja a vetés megkez­­­dését. Tisztaságáról, csíraképessé­géről tanúskodik a tartományi vetőmagvizsgáló laboratórium vá­lasza: a piros buletin is. A kol­lektivisták úgy tervezik, hogy már a napokban megkezdik a bú­za vetését. A verebesi kollektivisták a ro­zsot bükkönnyel keverve vetették el. Jó takarmány lesz belőle az állatoknak. A mag itt is gyorsan kikelt és szépen fejlődik. ­ Hazánk fővárosába érkezett a Német Dem­okratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttsége élén Walter U­lbric­ht elvtárssal Szombaton délben a fővárosba érkezett a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormánykül­döttsége, élén Walter Ulbricht elvtárssal az NSZEP KB első titkárával, a Német DK Államta­nácsának elnökével, aki a Román Munkáspárt Központi Bizottságá­­nak meghívására baráti látoga­tást tesz országunkban. A dele­gáció tagjai: Bruno Leuschner, az NDK Minisztertanácsának al­elnöke, az NSZEP KB Politbüró­jának tagja, az Államtanács tag­ja, dr. Lothar Bolz, a Miniszter­­tanács alelnöke, az NDK külügy­minisztere,, a Németországi Nem­zeti Demokrata Párt elnöke, Hans Reichelt, földművelésügyi, begyűjtésügyi és erdészeti minisz­ter, Gunter Wyschofsky, az Álla­mi Tervbizottság alelnöke, Erwin Kerber, külkereskedelmi és bel­­német kereskedelmi miniszterhe­lyettes, Johannes König külügy­miniszterhelyettes, dr. Wolfgang Schirmer professzor, az NSZEP KB póttagja, a reunai „Walter Ulbricht“ művek igazgatója, Frie­da Sternberg, a Wurzen körzeti Bennewitz-i „Ernst Thälmann“ mezőgazdasági termelőszövetke­zet elnöknője, Annerose Seifert, a leunai­ „Walter Ulbricht“ mű­vek­ vegyipari munkásnője és Wilhelm Bick, az NDK bukaresti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Walter Ulbricht elvtárs kísére­tében van felesége, Lotte Ulbricht elvtársnő. A baneasai repülőteret ünne­pélyesen fellobogózták a Német DK és a Román NK állami zász­­laival. A repülőtér épületén Wal­ter Ulbricht és Gheorghe Gheor­­ghiu-Dej elvtárs arcképe volt lát­ható. Nagy táblákon a következő román és német nyelvű üdvözlő felíratok voltak olvashatók: „Szí­vélyesen köszöntjük szeretett ven­dégeinket !“, „Éljen a Román Népköztársaság és a Német De­mokratikus Köztársaság testvéri barátsága !“. A repülőtéren jelen volt a bu­karesti vállalatok és intézmények dolgozóinak számos képviselője, hogy köszöntse a magasrangú vendégeket. Jelen voltak az or­szágunkban tanuló NDK-beli ifjak is. A Német Demokratikus Köztár­saság küldöttségét a következő elvtársak köszöntötték: Gheorghe Gheorghiu-Dej, Ion Gheorghe Maurer, Gheorghe Apostol, Emil Bodnaras, Petre Borila, Chivu Stoica, Alexandra Draghici, Du­­mitru Coliu, Leonte Rautu, Leon­­tin Salajan, Stefan Voitec, Mihai Dalea, Corneliu Manescu, külügy­miniszter, az RMP KB, az Állam­tanács és a kormány több tagja, központi intézmények és tömeg­szervezetek vezetői, tábornokok és törzstisztek, tudósok, művészek, és írók, román és külföldi újság­írók. Jelen voltak a Román NK-ban akkreditált diplomáciai képvisele­tek vezetői, a Német DK nagy­követségének tagjai, a diplomá­ciai testület más tagjai. Tizenkét óra tizenöt perckor küldöttség repülőgépe román su­gárhajtású gépek kíséretében meg­jelenik a repülőtér fölött. A repülőgépről leszálló küldött­séget hatalmas taps fogadja Gheorghe Gheorghiu-Dej és Wal­ter Ulbricht elvtársak összeölel­keznek. A párt- és államvezetők s a Német DK küldöttségénél tagjai szívélyesen üdvözlik egy­mást. A küldöttséggel együtt meg­érkezett Stefan Cleja, a Román NK berlini rendkívüli és megha­talmazott nagykövete is. A repülőtéren felsorakozott díszszázad tiszteleg. Felhangzik a Német DK és a Román NK ál­lami himnusza. Huszonegy ágyú­­lövés dördül el. Walter Ulbricht és Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtársak fogadják a repülőtéren felsorakozott dísz­század parancsnokának jelentését, majd ellépnek a díszszázad előtt. A küldöttség tagjainak bemu­tatják az üdvözlésükre megjelent diplomáciai vezetőket és más hi­vatalos személyeket. Gheorghe Gheorghiu-Dej elv­társ üdvözlő beszédet mond, amelyre Walter Ulbricht elvtárs válaszol. A jelenlevők többször hosszasan megtapsolják és megéljenzik a beszédeket, lelkesen éltetik a két ország testvéri barátságát, a bé­két és a népek közötti barátságot. Ezután a díszőrség elvonul a hivatalos személyek előtt. Román pionírok és német pio­nírok — a Német DK bukaresti nagykövetsége tagjainak gyerme­kei — körülveszik, megölelik a vendégeket és virágcsokrokat nyújtanak át. A Német DK küldöttségének tagjai és országunk párt- és ál­lamvezetői beszállnak a gépkocsik­ba és elindulnak a vendégek szál­láshelye felé. A motorkerékpáro­sok kísérte első nyitott gépkocsi­ban Walter Ulbricht és Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtársak foglal­nak helyet. Az egész útvonalon, amerre a küldöttség elhaladt, bukarestiek tízezrei melegen üdvözölték a Né­­­met DK küldöttségének tagjait, pártunk és államunk vezetőit. A sugárút mentén a Román NK és a Német DK számtalan zászlaja, ezer meg ezer zászlócska és vi­­rágcsokor — amellyel a lakos­ság kivonult a vendégek elé — kölcsönöz ünnepi külsőt a fővá­­rosnak. A jelenlevők hosszasan éljeneznek. A vendégek, párt és államvezetőink válaszolnak a bukaresti dolgozók üdvözlésére. A főváros lakossága meleg hangulatú, testvéri fogadtatásban részesítette a Német DK párt- és kormányküldöttségének tagjait, amiben erőteljesen megnyirkozott a két nép tartós barátsága. (Agerpress Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárs beszéde Walter Ulbricht elvtárs beszéde x­ED­VES ULBRICHT ELVTÁRSI Kedves elvtársak, a Német De­mokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségének tagjai! Engedjék meg, hogy a Román­­M­unkáspárt Központi Bizottsága, a Román Népköztársaság Állam­tanácsa és kormánya, az egész román nép nevében melegen és testvériesen köszöntsem önöket hazánk földjén. A Román Népköztársaságban tett látogatásuk alkalmával ismét megnyilatkozik az országainkat és népeinket összefűző megingatha­tatlan barátság.Az elkövetkező napokban, ame­lyeket körünkben töltenek, öröm­mel ismertetjük meg majd önö­ket annak a munkának az ered­ményeivel, amelyet a román nép önfeláldozóan végez a szocializ­mus építésének kiteljesítésében, következetesen valóra váltva a Ro­mán Munkáspárt IIL Kongresz­­szusának irányelveit hazája to­vábbfejlesztésére és felvirágozta­tására. A román nép nagyra becsüli azokat a kiváló sikereket, amelye­ket a Német Demokratikus Köz­társaság dolgozói Németország Szocialista Egységpártján­ak ve­zetésével érnek el a szocializmus építésének művében, a munkások és parasztok első német államá­nak erősítésében. Államaink, együtt a többi szo­cialista állammal, következetesen a béke megmentésére irányuló kül­politikát folytatnak, harcolnak a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett éléséért, az általános és teljes le­szerelés valóra váltásáért, szigorú nemzetközi ellenőrzés mellett, a vitás nemzetközi kérdések tárgya­lások útján való rendezéséért. A Román Népköztársaság minden­ben támogatja a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kezdeményezéseit a második vi­lágháború maradványainak fel­számolására a német békeszerző­dés megkötésével és ezen az ala­pon Nyugat-Berlinnek­­ demilitari­­zált szabad várossá történő vál­­toztatásával. Kedves elvtársak, meggyőződé­sünk, hogy az Önök látogatása a Román Népköztársaságban, vala­mint a sorra kerülő megbeszélé­seink hozzá fognak járulni orszá­gaink és pártjaink baráti kapcso­latainak és együttműködésének fejlesztéséhez, a szocialista orszá­gok hatalmas közössége és a kommunista világmozgalom meg­bonthatatlan egységének erősítésé­hez és alkalmat nyújtanak arra, hogy ismét kinyilvánítsuk a béke megvédésére irányuló elhatározá­sunkat. ELJEN ES SZAKADATLANUL ERŐSÖDJEK A ROMÁN NÉP­KÖZTÁRSASÁG ES A NÉMES DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSA­SÁG BARÁTSÁGAI ELJEN A SZOCIALISTA OR­SZÁGOK TESTVÉRI CSALÁDJA: ELJEN A VILÁGBÉKE! KEDVES GHEORGHIU-DEJ ELVTÁRSI, KEDVES MAURER ELVTÁRSI Kedves elvtársak és barátaink / Bukarest város kedves lakói! Engedjék meg, hogy Németor­szág Szocialista Egységpártja, valamint a Demokratikus Német­ország Nemzeti Frontjában egye­sült összes pártok nevében, a Né­met Demokratikus Köztársaság Népi Kamarája, Államtanácsa, kormánya és lakossága nevében a legmelegebb testvéri üdvözletün­ket tolmácsoljam Önöknek és Önök révén az egész román testvérnép­nek.Köszönöm, drága Gheorghe Gheorghiu-Dej elviács, szívélyes üdvözlő szavait. E szavak kifeje­zésre juttatják népeink megbont­hatatlan barátságát, célkitűzéseink és harcunk azonosságát. Biztosak lehetnek benne, hogy ez a barát­ság, céljainknak és harcunknak ez az azonossága, szívügyünk. Köszönjük Önöknek, kedves bu­karesti lakosok, a lelkes fogadta­tást. Az Önök személyében szép és dicsőséges fővárosuk képvise­lőit üdvözöljük. A Német Demokratikus Köztár­saság párt és kormányküldöttsé­ge, a Román Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának, a Román Népköztársaság Álamtanácsának és kormányának meghívására ér­kezett az Önök szép országába. Köszönetünket fejezzük ki e meg­hívásért, amelynek örömmel tet­tünk eleget. Nagy örömünkre szolgál, hogy itt-tartózkodásunk idején láthatjuk és tanulmányozhatjuk szocialista országok munkásainak, kollekti­vista parasztjainak és értelmisé­gének új megvalósításait. Szilárd meggyződésünk, hogy látogatásunk az Önök országában, közös megbeszéléseink megerősí­tik és elmélyítik országaink poli­tikai és gazdasági kapcsolatait. Ez hozzá fog járulni a szocialista építés előrehaladásához orszá­gainkban, a szocialista világrend­­szer erősítéséhez és az európai béke biztosításához. Látogatásunk az Önök orszá­gában, kedves elvtársak és bará­taink, olyan időszakban történik, amikor az összes békeerők meg­feszített harcot folytatnak a kü­lönböző társadalmi rendszerű ál­lamok közti békés egymás mellett élés elveinek diadaláért, az álta­lános és teljes leszerelésért, a tartós európai és világbéke bizto­sításáért. E harcban rendkívüli jelentősége van a német békeszer­ződés megkötésének, a nyugat­berlini rendellenes, veszélyes hely­zet megszüntetésének. Nyugat- Berlin demilitarizált szabad vá­rossá való változtatásával. Mi —■ a Szovjetunió, a Német Demokra­tikus Köztársaság, a Román Nép­­köztársaság, valamint az összes többi szocialista államok — építő javaslatokat terjesztettünk elő ezeknek a népeink és ez összes európai népek békéje szempontjá­ból oly fontos­ problémák megol­dására. A nyugat-németországi és nyugat-berlini ultrareakciósok min­den erőfeszítést megtesznek ku­darcra kárhoztatott revansista po­litikájuk folytatása érdekében, hogy meggátolják a vitás nemzet­közi kérdések békés megoldását. E célból nem riadnak vissza a veszélyes provokációktól sem. Ezek a nyugat-németországi és nyugat-berlini ultrareakciósok az európai béke legfőbb megbántái. A nemzetközi erőviszony a bé­ke és a szocializmus erőinek ked­vez, ezek győzni fognak. A szo­cialista világrendszer - amelynek államaink szerves ,részei — hatá­rozza meg ma a nemzetközi fej­lődést, az egész világnak a béké­hez és a szocializmushoz vezető útját. Létezik egy szilárd alapokon nyugvó békeszerető német állam — a Német Demokratikus Köztársaság­­— az első német munkás és paraszt­állam. A Német Demokratikus Köztársaság lakossága tudatában van a nemzetközi munkásosztállyal, az összes béke örökkel szembeni nagy felelősségének és kötelezettségeinek. Tudja: az első német munkás-pa­­rasztállam politikai és gazdasági megerősödése döntő fontosságú ab­ból a szempontból, hogy a nyugat­németországi békeerők megfékezzék és véglegesen félreállítsák a hábo­rús uszítókat. Tudja, hogy ezt a harcot győzelem fogja betetőzni. A közös ellenség ellen, a nyugat­német militarizmus és revansizmus ellen folyó gigászi küzdelemben a Német Demokratikus Köztársaság és a Román Népköztársaság váll­vetve harcol. A Német Demokrati­kus Köztársaság lakossága teljes egé­szében méltányolja azt a jelentős hozzájárulást, amelyet a Román Népköztársaság nyújt ebben a harc­ban külpolitikájával és a szocializ­mus építésében elért sikereivel. A marxizmus-leninizmus diadalmas esz­méi egyesítenek bennünket. Közös akcióink alapja a Kommunista- és Munkáspártok képviselőinek 191­0 novemberi Nyilatkozata, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában résztvevő országok kommunista- és munkáspártjai képviselőinek 1902. júniusi határozatai, valamint részvé­telünk a Varsói Szerződésben. Engedjék meg, hogy még egy­szer szívélyesen köszöntsem főváro­suk, Bukarest lakosságát. ÉLJEN A ROMÁN NÉPKÖZ­TÁRSASÁG ÉS A ROMÁN TEST­VÉRNÉP! ÉLJEN A ROMÁN MUNKÁS­PÁRT, ÉLEN ELSŐ TITKÁRÁ­VAL, SZERETETT BARÁTUNK­KAL, GHEORGHE GHEORGHIU­­DEJ ELVTÁRSSAL! ÉLJEN A NÉMET DEMOKRA­TIKUS KÖZTÁRSASÁG ÉS A RO­MÁN NÉPKÖZTÁRSASÁG MEG­BONTHATATLAN BARÁTSÁGA! Éljen a világbéke! -C3COOO­ Fogadás az RNK Palotájában Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárs, az RMP KB első titkára, az Állam­tanács elnöke, Ion Gheorghe Mau­rer elvtárs, a Minisztertanács elnö­ke, az RMP KB Politbürójának más tagjai, az RMP KB és a kormány több tagja szombaton 14 órakor a Román NK Palotájában fogadták a Német DK párt- és kormányküldött­ségének tagjait, élen Walter Ulbricht elvtárssal, az NSZEP KB első tit­kárával, a Német DK­ Államtaná­csának elnökével. A német küldöttség rezidenciájá­tól a Román NK Palotateréig ve­zető útvonalon nagyszámú bukaresti lakos üdvözölte melegen a vendé­geket. A fogadás meleg, baráti légkör­ben folyt le. (Agerpres). tagja, dr. Lothar Bolz, a Minisz­tertanács alelnöke, a Német DK külügyminisztere, a Németországi Nemzeti Demokrata Párt elnöke, Hans Reichelt, földművelési, be­gyűjtésügyi és erdészeti minisz­ter, Gunther Wyschofsky, az Álla­mi Tervbizottság alelnöke, Erwin Kerber, külkereskedelmi és bel­­német kereskedelmi miniszterhelyet­tes, Johannes König külügymi­niszterhelyettes, dr. Wolfgang Schirmer professzor, az NSZEP -actCDo-Megkezdődtek a Román NK és a Német DK párt- és kormányküldöttségé­nek megbeszélései _ - _ .... . 1 t­11 n­­ it: : 1z n «állam'n m mot WI o 1 f­or Szeptember 15-én délután a Román NK Palotájában megkez­­d­ődnek a megbeszélések a Román NK és a Német DK párt- és kor­mányküldöttségei között. Román részről a megbeszélé­sen a következők vesznek részt: Gheorghe Gheorghiu-Dej, az RMP KB első titkára, az Államtanács elnöke, Ion Gheorghe Maurer, az RMP KB Politbürójának tagja, a Minisztertanács elnöke, Chivu Stoica, az RMP KB Politbürójá­­nak tagja, az RMP KB titkára, Mihai Dalea, az RMP KB titká­ra, a Mezőgazdasági Főtanács elnöke, Mihai Florescu, az RMP KB tagja, kőolaj és vegyipari mi­niszter, Corneliu Manescu külügy­miniszter, Mihail Petri külkeres­kedelmi miniszterhelyettes, Stefan Cleja, a Kormán NK rendkívüli és meghatalmazott nagykövete a Német DK-ban. A Német DK részéről a megbe­széléseken, részt vesznek: Walter Ulbricht, az NSZEP KB első tit­kára ,a Német DK Államtanácsá­nak elnöke, Bruno Leuschner, a Német DK Minisztertanácsának alelnöke, az NSZEP KB .Politbü­rójának tagja, az Államtanács KB póttagja, a beunai „Walter Ulbricht“ Művek igazgatója, Frie­da Sternberg, a Würzen körzeti bennewitzi „Ernst Thälmann“ me­zőgazdasági termelőszövetkezet el­­nöknője, Annerose Seifert, a reunai „Walter Ulbricht“ Művek vegy­­ipari munkásnője, Wilhelm Bick, a Német DK bukaresti rend­kívüli és meghatalmazott nagy­követe. A megbeszélések szívélyes ba­ráti légkörben folytak le. 3037 Díszebéd a Német DK párt­os kormányküldöttségének tiszteletére Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárs, az RMP KB első titkára, a Román NK Államtanácsának elnöke szom­baton ebédet adott a Német DK párt- és kormányküldöttségének tisz­teletére. Az ebéden részt vett a Német DK küldöttsége, élen Walter Ul­bricht elvtárssal, a küldöttség taná­csosai, valamint a Német DK nagy­­követségének képviselői. Román részről részt vett az RMP KB Politbürójának több tagja és póttagja, az RMP KB, az Államtanács és a kormány több tagja. Gheorghe Gheorghiu-Dej és Bruno Leuschner elvtársak pohárköszöntőt mondottak. Az ebéd az elvtársiasság és a me­leg barátság légkörében folyt le. (Agerpres).

Next