Vörös Zászló, 1962. december (14. évfolyam, 285-311. szám)
1962-12-01 / 285. szám
_2__ Élmunkás^köszöntö Gyergyóban Csergő András bácsi közel eg is tíz hónapjában hatmillió lej, míg , félévszázada, hogy a rönktéren az I LE FOR munkaközössége is dolgozik. Sokat látott, tapasztalt 480.000 lej értékű terven felüli is ez *idő alatt. Kilenc éves semmj terméket készített, volt, s már dolgoznia kellett. -;'j Ezért ünnepelték és köszön- || nehéz feltételek közötti, kicsi fi- i;| tették őket a műkeévelő mmész- || zetésért. Ma megbecsült, tiszte-j együttesek. Külön szólott a dali || létben álló dolgozó, jó fizetéssel, is Jókait Márton komplex brigádja, || Az idő mély ráncokat vésett arp Popm Gheorghe, Angi Gergely., 11 cára, de mikor nettet, mintha el- Tímár István, Barti János, Csihi I* tűnnének. Íme, most is milyen | István és másoknak, akik nagy- , vidáman nevet s az öröm egy mértékben hozzájárultak a terv időre feledteti az öregséget, a teljesítéséhez. múltat. Élmunkás társaival együtt . Örvendetes, hogy ez alkalom- II abban a megtiszteltetésben része- I ■ mak ismét gazdagodott a milked- II sült, hogy a gyergyói faiparnevelő művészegyüttesek műsora, Ij, klubban tiszteletükre ünnepi mi-i. jj Egymást követte az ének, a szar || s&H mutattak be. f , valent, a tánc. De úgy véljük, jj Immár tartományszerte hagyó- ‡„ még lehet és kell is emelni e jj monnyá vált az élmunkások kő- fej rendezvények színvonalát, szöntése. Az elmúlt vasárnap Hasznos, hogy az élenjáró kot-l| Gyergyó üzemeinek, vállalatainak e lektivistákra is gondolnak, s mű- •* élmunkásait köszöntötték udvar- i, sorukkal őket is felkeresik. Ez ah- I helyi, galócád és a helyi müked-j-i hálómmal Újfalu és Csomafalva N velő művészegyüttesek. Ez az est kollektivistái részesültek ebben a jf sokáig emlékezetes marad Gyér-jó megtiszteltetésben. Szívesen is jj gyóban. A város összes dolgozói fogadták a vendégeket. Zeneszó- || üdvözölték a helyi faipari válla- tat, virággal várták, s az ünnepi II lat és az ILEFOR- munkaközös ,-■, , . , , ... ségét a nagyszerű termelési site- *- VC*en f«""‘ nem rekért. A gyergyói faipari vállalat akaró tapssal jutalmazták az N 693.000 lejjel csökkentette ez évi együttes tagjait, önköltségi, tervét és az év első D. 6. ik Tanítási óra a kissolymosi iskola V. osztályában. (Vári Erze felvétele.) Hétvégi sportműsor LABDARÚGÁS. A tartományi bajnokság utolsó fordulójában vasárnap, december 2-án Marosvásárhelyen a következő három találkozóra kerül sor: a cukorgyári pályán 9.30-kor Marosvásárhelyi Akarat—Keresztúri Törekvés; 11.15-kor Marosvásárhelyi Kalapács—Dicsői Chimica. Az Augusztus 23 stadionban 14.30-kor a marosvásárhelyi Rapid és a marosvásárhelyi Acél mérkőzik. A tartományban még a következő mérkőzésekre kerül sor: Vlahicai Vasas—Gyulakutai Energia; Akarat Dicső—Glória Marosvásárhely i Régens Avintus—Marosvásárhelyi Fások, Rapid Udvarhely —Maros Toplija. Az RNK Kupa második szakasza keretében vasárnap, december 2-án, Udvarhelyen 13 órai kezdettel az Udvarhelyi MTE és a marosvásárhelyi Maros találkozóra kerül sor. ★ KOSÁRLABDA. December 2-án, vasárnap kezdődik az országos kosárlabda bajnokság a férfi csapatok között. Az első fordulóban Marosvásárhelyen, az Egyetem sportcsarnokban 10 órakor a marosvásárhelyi Tudomány és a te-mesvári Tudomány találkozóra kerül sor. Női kosárlabda csapataik idegenben játszanak. A Ma- 1 -os a bukaresti ICEF-es, míg az Akarat a bukaresti Olimpiával találkozik. ION PAUL A szövetkezet teherautói az íven gyakran fordultak meg a ludasi kollektív gazdaság kertészetében. Vitték a friss zöldséget a piacra, az üzletekbe. A tavasszal salátát, később zöldhagymát, retket, majd káposztát, márkot és más zöldségeket szállítottak. S ahogy fogyott a zöldség a kertészetből, úgy nőtt a gazdaság folyószámláján a pénzbevétel. A 24 hektáros kertészetből eddig 500.000 lej jövedelemre tettek szert. Év végéig pedig még mintegy 20.000 lej bevételre számítanak (az őszi káposzta és más zöldségfélék értékesítéséből).. Ez pedig azt jelenti, hogy minden hektár terület után több mint 21.600 lej pénzbevételt valósítanak meg, ami tartományi viszonylatban is jó eredménynek mondható. Sokan feltehetik a kérdést: hogyan dolgoztak a ludasi kollektivista kertészek, mi eredményeik titka? A válasz egyszerű: az agrotechnika előírásainak megfelelően művelték meg a földet és bátran alkalmazták munkájukban az élenjáró módszereket, az új zöldségtermesztési eljárásokat. A kertészetet mindkét részlegen (Ludason és Gezsén) a Maros mellett rendezték be. Közvetlen a víz mellé pumpát állítottak fel, amelyet egy régi traktorral hajtatnak meg, így egész éven keresztül kevés költséggel öntözhetik mind a 24 hektár területüket. Nem ritka a ludasi kollektív gazdaság kertészetében az sem, hogy ugyanazon területről két termést takarítanak be egy esztendőben. A dughagymát, salátát rendszeresen ősszel ültetik, illetve vetik el, tavasszal pedig, miután betakarították, helyükön őszi káposztát, csípős paprikát termesztenek, így tettek ebben az esztendőben is. A hagymát a múlt év őszén őszi mélyszántott földbe tették. A területet a szántás után jó apróra elboronálták, majd másfél centi mélyre, kézzel ültették bele a dughagymát. A hagyma jól telelt át. Tavasszal, ahogy annyira szikkadt, kapálással lazították a tajajt. Később még két-két heti közbevetéssel, kétszer ismételték meg ezt amunkát. A hagymát zölden értékesítették, így a terület már május végén felszabadult. A kollektivisták nem hagyták üresen a földet, előkészítették a káposztaültetésre. A betakarítás után újra felszántották és elboronálták. Minden 6—7 méterre öntözőcsatornákat készítettek. A palántákat melegágyakban növelték elő. Az ültetés után pedig árasztásos módszerrel öntötték meg a földet. A palánták tehát, ahogy a földbe kerültek, azonnal kaptak megfelelő nedvességet, így jól megfogantak és gyorsan fejlődésnek indultak. Szép termést hoztak: 40.000 kilót hektáronként számítva. A ludasi kollektivisták tehát ugyanazon területről a 18.000 kiló hagyma mellett még nagy mennyiségű káposztát is nyertek. Ugyanígy jártak el a salátával bevetett területen. A magot ősszel vetették el. Tavasszal pedig, a termés betakarítása után, csípős paprikát ültettek a saláta helyébe. Szép eredményeket értek el az édespaprika-termesztésben is. A hektáronkénti hozam meghaladja a 16.000 kilót. Itt is különös gondot fordítottak a talajelőkészítésre. Mivel a paprika szereti a frissen trágyázott földet és csak tápanyagban gazdag talajokon ad jó termést, a számára kijelölt területekre 20 tonna istállótrágyát hordtak ki az elmúlt év őszén. A trágyát jó mélyen alászántották. Tavasszal boronával aprították fel a földet. A palántákat szintén melegágyakban növelték elő, és amikor a talaj hőmérséklete elérte a 12—13 Celsius fokot, kiültették az előre elkészített bakházakba. A nyár folyamán 6—7-szer kapáltak s amint a fentiek is bizonyítják, az eredmény nem maradt el. A ludasi kollektivista kertészek gazdag tapasztalatokra tettek szert más zöldségfajták termesztésénél is. A paradicsomnál, ugorkánál, spárgánál fészektrágyázást is alkalmaztak, egy lapát (kb. 3 kiló) jól érett portrágyát számítva minden növényre. Ugyancsak a jó tápanyag-gazdálkodást szolgálja az elővetemények ésszerű megválasztása. A saláta, káposzta, karfiol, karalábé például nem von el sok nitrogént a talajból, a paprikának pedig éppen erre van szüksége. Éppen ezért a paprikát leginkább saláta és más levelesek után vetik el. Ezek a tapasztalatok nagy hasznukra lesznek a ludasi kertészeknek. A kollektív gazdaság vezető tanácsa ugyanis elhatározta, hogy a jövő esztendőben 58 hektárra emeli a kertészet területét. Gazdaságuk városellátó gazdaság, tehát még több zöldséget, főzelékfélét kell juttassanak a városi dolgozóknak. BANDI LAJOS, NAGY FERENC VÖRÖS ZÁSZLÓ ÚJ FILMEK Az első szabid nap A Moszfilm Stúdió új alkotását tűzte jövő heti műsorára a Haladás filmszínház. A film forgatókönyvét Felix Mironer írta, s a rendezés is az ő műve. Nyikolaj Valezsnyikov tényleges katonai idejét tölti a tengeren. Elérkezik az első szabad nap. Nyikolaj barátját, Petyát visszatartják a hajón, s így nem tud elmenni kedveséhez, bár megbeszélték a találkozót. Maga helyett Nyikolajt küldi f el a találkára, s megkéri, hogy mentse ki távolmaradását kedvese előtt, így ismerkedik meg Nyikolaj Zsenyával. A lány, aki egyébként a postán dolgozik, nehéz helyzetben van. Elveszített 300 rubelt, s ezt az összeget 24 órán belül vissza kell fizetnie. Nyikolaj segíteni akar barátja kedvesének, s első szabad napját azzal tölti el, hogy a szükséges összeget előteremtse. A film azt a lxistársiasságot, baráti szellemet példázza, mely egymáshoz fűzi a szovjet embereket. A film főbb szerepeit Ariadna Szengelaja, Lev Prigonov, Vaszilij Makarov és S. Konovalova alakítják. A gyáva Az utóbbi időben több kiváló csehszlovák filmalkotás szerepel a filmszínházaink műsorán. A jövő héten szintén csehszlovák filmet vetítenek a Vörös Lobogó filmszínházban. A gyáva című film főhőse Andrej Bodnar, egy szűklátókörű, félénk, de végtelenül becsületes tanító. Az élet eseményei és egy rendkívüli helyzet következtében Andrej Bodnar megváltozik. Kész saját életét is feláldozni, hogy segítségére legyen a bajbajutott embereknek. Az új csehszlovák film arra próbál rávilágítani, hogyan születnek a hősök. A film forgatókönyvét Ivan Bukovean, Jiri Weiss és Óta Ornest írták. A főbb szerepekben Ladislav Chudikkel, Daniela Smutnaval, Oleg Strijenovval és Wilhelm Koeh- Hoogeval találkozunk. Részlet Az első szabad nap című szovjet filmből Egy esztergályos arcképéhez Bálint Ferenc a lövétebánya, | lakatosműhely esztergályosa. •|. Sok szép dolgot mondhatna el :j. róla, ha beszélni tudna, ege !• ¡.losif Rungher“ típusú észtér ;; gagép, amelyen dolgozik. A fia- I- tál esztergályos Nagybányán | végezte a szakiskolát s amim ■I hazakerült, a hargitai kaolinbányánál már az első hetekben • kitűnt gyors és hibamente ..munkájával. Akik vele dolgoz ■■ tak, rövidesen más jó tulajdon ’. ’. ságait is megismerték, azt, hogy ■■ szorgalmas, becsületes, és a ..munkában határozottság jel ■ elemzi. Munkatársaival elvtársias, közvetlen. Az idősebb. .. tapasztaltabb szakmabeliektől ..szívesen fogadja a tanácsot. A munkában eltöltött első év ..után már rendszeresen meghaladta, 5—5 százalékkal is, fel•!• adatai teljesítését. Délutánonként ott ül az esti Középiskola IX. osztályának padjában. A bányász labdarú -I- gó csapat aktív tagja, s a ha- zafias munkában és művelődé-si tevékenységben is kiveszi ré-szét. -IBOER MARTON levelező| □OXh Részt vesznek a váratszépítési és kicsegfejtesdási versenyben Ludas rajon községeiben népgyűléseken, képviselő és választó találkozókon, rajoni alárendeltségű üzemek és intézmények dolgozóival szervezett gyűléseken ismertetik az 1963-ban meginduló városszépítési ás községfejlesztési verseny tervét. A Ludas rajoni néptanács végrehajtó bizottsága tervet készített a főbb munkálatokra, így tervbe vették utak, hidak építését és javítását, kerítések és járdák rendezését, továbbá foglalkoznak terméketlen teületek feljavításával is, hogy azokat visszaadják a mezőgazdaságnak. A minél jobb eredmények eléréséért, a választókerületek és a falvak között versenyt szerveznek. A gyűléseken azt is megbeszélik, hogy a jövő évi község- és városfejlesztési akciókhoz a lakosság milyen mértékben járul hozzá hazafias Megjelent a LUPTA DE CLASA 1962. évi II. száma A tartalomból: Vezércikk: Kivételes jelentőségű programdokumentumok. — A kollektív gazdaságok gazdasági megerősödése. Andrei Feher: A vállalatok szakosítása és együttműködése. Indorescu, Gh. Trandafir: A pártépítés lenini elveinek időszerűsége. Alexandru Ionascu, Lucia Wald: Tudományos kutatómunka a nyelvészet terén. Valter Roman: A tudomány átalakulása közvetlen termelőerővé. Ileana Vrancea: A két világháború közötti román irodalom történetének néhány problémája. A KOMMUNISTA ÉS MUNKÁSPÁRTOK SAJTÓJÁBÓL A Tunéziai Kommunista Párt VII. kongresszusa B. Karpovics: Katonai és politikai ellentétek a NATO kebelében Eduardo Garcia: Erősödik a Franco-ellenes erők összefogása. KRITIKA ÉS BIBLIOGRÁFIA Jegyzetek. A PERUI LA CLUZ hegységben 80 utasával, és 17 tagú személyzettel lezuhant a brazíliai Varig társaság Boeing gépe. Egyetlen ember sem maradt életben. Az áldozatok között volt Jesus Meligar perui, földművelésügyi miniszter is, akiit csak a karján viselt vékony személyazonossági lemez alapján sikerült felismerni. OLASZORSZÁGBAN az utóbbi napokban, kormányrendelettel felemelték számos élelmiszer árát. Ugyanakkor a kávé és cigaretta árát is követték. Ezenkívül a lakosság január 1 -től kezdve 4 százalékkal többet fog fizetni a vasúti jegyekért. Hivatalos statisztikai adatok szerint az utóbbi 12 hónapban 5 százalékkal drágult a megélhetés Olaszországban. AZ ARADI CUKORGYÁR dolgozói ez év nyarán jól felkészültek az új gyártási idényre. A gyár megfelelő karbantartása és a dolgozók lelkiismeretes munkája eredményeként, ebben a gyártási idényben már 287 tonna cukrot termeltek terven felül, televíziós műszaki egyetEI indul jövőre Lengyelországban. A televízió a műszaki főiskolák első két évi anyagát sugározza a legkiválóbb szakemberek előadásában. A SZIGETI VASÚTI DOLGOZÓK szép anyagmegtakarítással dicsekedhetnek. Azzal a fűtőanyaggal, amit ebben az évben takarítottak meg, egy szerelvény 31.000 kilométert tehet meg. A MÁRAAZAROS TARTOMÁNYBAN mintegy 4.535 hektárt erdősítettek. A beültetett terület 80 százalékán gyorsan növő fák csemenetéit, illetve magjait ültették el. KOLOZSVÁR TARTOMÁNYIBAN az idén 50 új kereskedelmi egység létesült. Ugyanakkor 12 egységet teljesen átalakítottak, új, korszerű berendezéssel láttak el. NAGYVÁRADON MEGNYÍLT a 10 évenként megrendezett bélyegkiállítás. SCINTEIA 1933. évi NAPTÁRA Megjelent a Scínteia 1963-as évi falinaptára. Kapható valamennyi könyvesboltban és szövetkezetben. Áralei Szombatra és vasárnapra továbbra is borús, nedves idő várható. Helyenként kisebb mennyiségű eső, a hegyekben enyhe havazás. A hőmérséklet éjszaka mínusz 3 — plusz 2, nappal 2 — 8 fok. Enyhe nyugati, délnyugati szél. Reggel és este köd. Teljében a vadászidény A Tartományi Vadászegyesület ez évben is megrendezte az immár hagyományossá vált őszi nyúlvadásza- tot. A november 18-a — az idény kezdete — óta eltelt két vasárnap , összesen mintegy 500-an vettek részt a vadászaton. A vadászok gazdag zsákmánnyal tértek haza, 766 nyulat, 15—20 rókát és néhány fácánt ejtettek el. Az őszi vadászidényben avadászok eddig egy 200 kilós szarvasbikát, egy őzet és 3 vaddisznót ejtettek el. ’ 1 —1 RADIO-MŰSOR A MAROSVASARHELYI RADIO MŰSORÁBÓL VASARNAP, DECEMBER 2-a 261, 330 és 202 m-es hullámhoszszon. 9.30—10.00 magyar nyelven: Kisgyermekműsor. 10.00—10.30 magyar nyelven: Pionírok és iskolások műsora. HÉTFŐ, DECEMBER 3. 5.00— 5.30 román nyelven: Rádiómozaik. 5.30—6.00 magyar nyelven: Mezőgazdasági riportok Népzene. A művelődési otthonok életéből. Szórakoztató zene. 14.30 —15.00 magyar nyelven: Hírek, keringők. Művelődési kalauz. 17.00— 17.30 román nyelven: Heti híradónk. 17.30—18.30 magyar nyelven: Hírek. Ajándékmuzsika. Sporthíradó. KEDD, DECEMBER 4. 5.00— 5.30 román nyelven: Riportok. Népzene. A Tartományi Mezőgazdasági Tanács ajánlásai- Esztrád-muzsika. Időjárásjelentés. 5.30—6.00 magyar nyelven: Nótazsokor. Az állattenyésztés fejlesztéséért. Tömegdalok. Időjárásjelentés. 14.30—15.00 magyar nyelven: Mai levelesládánkból. Népzene. A riporter jegyzetfüzetéből 17.00— 18.30 román nyelven: Rádiószínház. Részletek Dorel Dorian „Daca vei fi intrebat“ című színdarabjából-SZERDA, DECEMBER 5. 5.00— 5.30 román nyelven: Jegyzetek, riportok. Népzene. Időjárásjelentés. 5.30—600 magyar nyelven: Tanulnak a kollektivisták. Gyümölcsfatelepítés. Népzene. A Tartományi Mezőgazdasági Tanács ajánlásai. Fúvószene. Időjárásjelentés. 14.30—15.00 magyar nyelven: Hírek. Táncdalok. Filmismertető. 1700—17.30 román nyelven: Hírek. Hallgatóink kedvenc melódiáiból. Láttuk-hallottuk. 17.30—18-30 magyar nyelven: ipari műsor. Népzene. Művészi kiolvasás. Kamarazene. CSÜTÖRTÖK, DECEMBER 6. 5.00— 5.30 román nyelven: Könynyírzene. Az állattenyésztés a gazdaság fő ága. Népzene. Időjárásjelentés. 5-30—6.00 magyar nyelven: Zenés levelesláda. A riporter jegyzetfüzetéből. Időjárásjelentés. 14.30—15.00 magyar nyelven: Hírek. Klasszikus operettekből. Hétközi sportjegyzet. 17.00— 17.30 román nyelven: Hírek. Népzene hallgatóink kérésére. Riportok 17.30—18-30 magyar nyelven: Hírek néptanácsaink munkájából. A marosvásárhelyi Állami Dal- és Táncegyüttes népi zenekara muzsikái. Ifjúsági krónika. Zene. PÉNTEK, DECEMBER 7. 5.00— 5.30 román nyelven: Jegyzetek, riportok. Népzene, időjárás—act— jelentés. 5.30—600 magyar nyelven. Szórakoztató zene. Kollektív gazdaságok tapasztalataiból. Népzene. Időjárásjelentés. 14.30—15.00 magyar nyelven. Üzemi levelezők híradója. Könnyű hangszerszólók. A riporter jegyzetfüzetéből. 17.00 —17.30 román nyelven: Hírek. Dalok, írókról, költőkről. 17.30—18.30 magyar nyelven: Riportműsor. Népzene. Falusi esték. Szimfonikus zene. SZOMBAT, DECEMBER 8. 5.00—5.30 román nyelven: Kollektív gazdaságok tanácsadója. Levelek, levelezők, zene. Időjárásjelentés- 5.30—6.00 magyar nyelven: Riportműsor. Népzene. Időjárásjelentés. 14.30—15-00 magyar nyelven: Tudósítóink hétvégi jelentéseiből. Könnyű melódiák hallgatóink kérésére- Hol szórakozzunk a hét végén ? 17.00— 17.30 román nyelven. Rádiómozaik. 17.30—18.30 magyar nyelven: Erről-arról. Tánczene. A Közművelődési Palota nagy termében december 1-én, szombaton este 20 órakor: Tékozló szerelem. A Szentgyörgyi István Színművészeti Intézet Stúdió-Színházában szombaton este 20 órakor: Tartuffe. N. Balcescu szélesvásznú filmszínház: Gr. Monte Cristo Progresul filmszínház: Pezsgő és dal Vörös Lobogó filmszínház: Lángok és virágok Ifjúsági filmszínház: Enrico Carusso Munkás filmszínház: Két szerelmes Dózsa György filmszínház: Első megpróbáltatások I. és II. rész: A Szakszervezetek Művelődési Házában december 1-én, szombaton este 18 órakor a moziteremben, a filmklub keretében A revizor című film bemutatója. 18 órakor a II. emeleti előadóteremben Gagyi László író tart előadást a Tudományos-fantasztikus irodalomról. Az IMSZ Városi Bizottságával közös rendezvény 20 órakor a táncteremben SZÓ-RAKOZTATÓ EST az ifjúság ré száré. ! 1902. december 1. Az UTUNK legújabb száma JÓZSEF ATTILA emlékének szenteli törzsanyagát A Dési Huber István híres József Attila-portréja köré csoportosíott, köszöntő csokorban Franyó Zoltán, Eugen Jebeleanu, Lászlóffy Aladár, Majtényi Erik és Aurel Rau versei, illetve fordításai szerepelnek. A huszonöt éve halott nagy költő életművéről Csehi Gyula írt nagyszabású, elmélyült esszét; Látó Anna személyes visszaemlékezéseit foglalja össze NAGYON FÁJ címmel, Gondos Ernő pedig József Attila verseinek Szovjetunió-beli, romániai, franciaországi, németországi, csehszlovákiai, lengyelországi, olaszországi stb. útját veszi számba. A költőre emlékező anyagot érdekes képek, reprodukciók egészítik ki: édesanyjának fényképe, Korda Vince 1927-ben, Párizsban készített portréja József Attiláról és Ciupe Aurel, Hintz Gyula, illetve Szolár Sándor vers-illusztrációi. . . A József Attila halálának évf. fordulójául,-közöltírások mellett , ennek a számnak a központjá- ban is az olvasók pályázatára beküldött hozzászólások állnak- A novellapályázat keretében Panek Zoltán DIAGNÓZIS című — bizonyára sok hozzászólást kiváltó írását közli a lap, Plugor Sándor rajzaival. A művészeti oldalakon Oláh Tibor számol be a marosvásárhelyi Állami Színház román tagozatának megnyitó előadásáról, Szőcs István pedig a pireusi görög színház bukaresti vendégjátékáról ír. László V. Ferenc KINEK A ... JEGYZETE címmel válaszolt egy bírálatra, Tompa János pedig a kolozsvári Nemzeti Színház NAPNYUGTA című előadását ismerteti. MIRE KÉPES AZ EMBER címmel Kántor Lajos három amerikai kisregényről ír esszét: Faulkner AZ ÖREG, Hemingway AZ ÖREG HALÁSZ ÉS A TENGER, Albert Maltz SIMON MCKEEVER UTAZÁSA. A friss számot ez alkalommal is bel- és külföldi irodalmi-művészeti hírrovat, képzőművészeti reprodukciók, versek egészít tik ki. mii\,uiiuumiiiwuiaa/u\aaAMflAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA < > 5 A marosvásárhelyi | 1 VASAS I Kisipari Termelőszövetkezet ‡ | Pia Trandafirilor Nr. 20 | | Tállal % › | — különböző kőműves munkákat ‡ › | — belső- és külső épületjavításokat ‡ ` — drótkerítés készítést ‡ J-áültk részletre is. ) vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv^ CCCCCOCCOOQOOOOOOOOQOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOCCCGOOOO A Tartományi Fogyasztási Szövetkezetek Szövetsége | — két 6.8 HP Diesel motort | [ | — 25 HP Diesel motort is ]| 1 villanyáram gerjesztő berendezést " $ “ — két mikroszkópot. STAS 545—52 fi! I m — ripsz szalagot |* | • 500 kg-ig mérő félautomata mérleget | — 16 db. sörpumpát 5 — áruszállító kocsit r! I — 20.000 literes petróleumtartályt. |] $ A megrendeléseket a marosvásárhelyi URCC, P. Eroilor E i Sovietici 5 szám alá kell beküldeni. Telefon: 45—47. iS ooo«xxxx»oooo{xxxxx>ooooooooooooaeaaxxxxx3cxxxx3oc