Vörös Zászló, 1970. augusztus (22. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-08 / 185. szám

XXII. évfolyam 185. (5804.) szám 1970. augusztus 8. szombat Ára 30 báni Jobb erőeloszlást híyén Az aratás befejezése, a hordás és a cséplés meggyorsítása Úgy számolgattunk a hét elején, hogy vasárnap, de legkésőbb hét­főn megyeszerte befejeződik a ke­nyérgabona aratása. Ennek a szá­mításnak az alapjául azt a jelen­tős gépi erőt vettük, amely szá­mos MTSZ-ben felszabadult és se­gítségül lehet küldeni a munká­val megkésett egységekbe. S ez így is helyes. A kézi aratást lénye­gében mindenütt befejezték már. Ami maradt, körülbelül 15 000 hek­tár, azt már a gépek kell levág­ják, nem csupán a gyorsabb mun­ka, hanem az immár nagyon ve­szélyessé vált szemveszteség elke­rülése végett is. A kombájnok, szalmaprések átcsoportosítása, új­ra­elosztása tehát olyan feladat, amely egyetlen óra halogatást sem tűr. Ezt annál is inkább hangsú­lyozzuk, mert sok MTSZ-ben pa­­naszkodtak, hogy a 2­ 3 napja beígért segítség még mindig kés­lekedik. A gyorsaság tehát az e­­gyetlen módja annak, hogy a fen­tebb emlegetett számítgatás való­sággá váljon. Késik a segítség Lassan fogy most a gabona Vere­me­cnálfalván pedig még 120 hek­táron áll lábon. A kombájnok tel­jesítménye nem a legjobb. Mintha megbabonázták volna azokat, egyre romlanak, most, amikor óramű pontossággal kellene mű­­ködniök. Volt nap, amikor 30 hek­tárt is learattak, de bizony elég gyakoriak voltak azok a napok is, amikor 10—15 hektáros volt a tel­jesítményük. — Két hete már, hogy aratunk — mondta Osváth Ferenc elnök. Több mint 400 hektáron lekerült a termés, de nem vagyunk elége­dettek. Kértük a gépesítő vállala­tot adjanak segítséget. Szerda óta ígérgetik az 5 kombájnt Bo­gácsról és Désfalváról, s erre számítottunk is nagyon, mert az 5 kombájn, ha közepesen is dolgozik, naponta 12—13 hek­tárról levághatta volna a búzát, s ez a három nap alatt legalább 40 hektárt jelentett volna, így persze semmi sem lesz abból, hogy hétfő­re végezzünk az aratással. Pedig de szerettük volna! — És csak ezen múlik? — Csak. A mi gépesítőink min­dent megtesznek az ütem fokozá­sáért. Többet azonban ők sem ké­pesek kivenni a kombájnokból. Kézzel keveset, még talán 20 hek­tárnyit sem arattunk, mert bizton­ságosabbnak tartottuk a gépek munkáját. Remélem azonban, hogy most már csak megérkeznek a se­gítők, s akkor behozzuk a lemara­dást. — A többi munkák? — Nem mondhatnám hogy túl­ságosan lemaradtunk, számítva az egészet, a rendelkezésünkre álló erőkre. Az árpát kicsépeltük, s be­adtuk az államnak járó mennyi­séget. Egy másik fontos teendő a nyári szántás is, kielégítően ha­lad. Jelen pillanatig 150 hektáron forgattuk át a tarlót. — Csak ennyi területet szaba­dítottak fel? — Nem, dehogy. A három szal­­maprés jól dolgozott, csupán órák­kal maradtak a kombájnok mögött, s mintegy 300 hektárról a fel­pré­selt szalmát is lehordtuk. Egyéb­ként 710 hektáron termesztettünk szalmásgabonát az idén, de csak 490 hektáron kell szántanunk egy­előre, mert a többiben here és lu­cerna van. — Hát ehhez képest a 150 hek­tár nem sok. — Kevés az erőnk. Naponta 3 traktornál többet nem tudunk a szántáshoz küldeni. A föld is ke­mény, alacsony a teljesítményük. Igaz, reggel korán a kombájnosok is besegítenek a szántásba, de még ez is kevés. Amíg az aratást be nem fejeztük, aligha növelhet­jük az ütemet. Géphiány, traktorhiány a leg­égetőbb megoldásra váró problé­ma Gálfalván. Sürgős segítségre van szükségük, mert csak így ke­rülhetik el a szemveszteséget. A jövő évi termésre készülnek Mikefalván is feje tetejére állt a jól átgondolt aratási ütemterv. Sem a kézi, sem a gépi erővek nem érték el a megállapított napi ütemet. Gyomos volt a gabona, nehéz a terep s így bizony jó hét­tel megkéstek az aratás befejezé­sével. Mára azonban mind a 288 hektár termése lekerül. Ebből 74 hektárról vágták le kézzel a búzát. A­­ kombájn, ha­bár naponta 192 mindig javításra szorult, a többi valahogy csak megbirkózott a meg­maradt 214 hektárral. Azonban még most sem állíthatják le a gé­peket, mert több mint 50 hektár­ról lekaszálták a nagyon gyomos termést és boglyákba rakták össze. Ennek kicséplésére állítottak be 2 kombájnt. Az aratással párhuzamosan vé­gezték a gabona, és elsősorban a vetőmag tisztítását, s így a szük­séges 85 tonnából 50 tonnát tá­roltak is, elsősorban a Bezosztája fajtából mert jövőben is a vetés­­területek 60 százalékába ez ke­rül. S ha már a vetőmagnál tar­tunk, azt is meg kell említeni, hogy rövidesen megkezdik az istálló­­trágya kihordását, arra a 40 hektár területre, ahova búzát vetnek bú­za után. Visszatérve a pillanatnyi tenni­valókhoz el kell mondanunk, hogy a területek felszabadítása és a nyári szántás vontatottan halad. Eddig mintegy 110 hektáron pré­selték fel és 52 hektárról szállítot­ták le a búzaszalmát. A tegnap­tól — ha­bár lehetett volna azt már az aratás kezdetétől — egy csúszószánt állítottak be a szalma­­kötegek szállítására, s ily módon re­mény van arra, hogy meggyorsít­ják ezt a munkát. Talán ez a magyarázata annak is, hogy a tarló aláforgatásával is lemaradtak. Eddig 100 hektáron sikerült végezni ezzel a munkával, amiből 35 hektárt bevetettek. Itt csodák­ csodája nem panaszkod­nak erőgép hiányra, mert naponta 6 traktort foglalkoztatnak csak a szántásnál, s így ’10—12 hektáros ütemet biztosíthatnak. Tehát ha meggyorsul a terület felszabadí­tása, a szántás ütemét is fokoz­hatják. Erre van lehetőség, mert kevés a behordani való búzájuk, s így a járművek túlnyomó részét a szalma beszállításához összpon­tosíthatják. SZABÓ DÉNES (Folytatás a 2. oldalon) Gyorsan fogynak az osztagok a szentgericei szérűn Elfekvő berendezések Kereken öt éve lepi a por a Palotailvai Fakitermelő- és Feldol­gozó egység (UEIL) gátercsarnoká­­nak alagsorában. Az újító elgon­dolása annak idején az volt, hogy a gáterekből kikerülő hulladékok ráesnek az alagsorban felszerelt szállítószalagra, s ezzel legalább hat embert mentesítenek az elég nehéz testi munkától. Úgy látszik, az újítást jónak és gazdaságosnak találhatta a Maros­hévízi IF Vállalat újító bizottsága is (abban az időben a palotailvai Fűrészüzem az IF egyik egysége volt), mert jóvá­hagyta alkalmazá­sát és sürgősen hozzá is láttak kivitelezéséhez. Nem lehetett szó huza­vonáról, hiszen az ifjító nem volt más mint Frujila Joan mérnök, a főgépészeti osztály vezetője­. Csak amikor elkészült a szállító­­szalag, akkor jöttek rá, milyen könnyelműen hagyták jóvá a fő­gépész „nagy horderejű“ újítását, ugyanis a futószalag gyakorlatilag használhatatlan. Az újító a legna­gyobb részletességgel mindent ki­dolgozott, csupán egy „csekélység­ről“ feledkezett meg: hogyan jut­tatják majd a gáterhulladékot a szalagra? A gáterekről kikerülő fűrészanyag elszállítása keskeny nyomtávú vonalakon történik, márpedig a sínpárok közötti távol­ság sehol sem éri el a 3—4 mé­tert, s emiatt nem vághatták ki a futószalag felett a hulladékbedobó nyílásokat. Azóta is a 67 000 lejes berende­zés kihasználatlanul hever, s a ta­valyig az amortizálást is rendsze­resen fizették. 1969-ben mint szük­ségleten felüli berendezést felkí­nálták más vállalatoknak. De kit terhel a felelősség egy ilyen költséges és hasznavehetet­len újítás elfogadásáért, és a feles­legesen kidobott tízezrekért? ★ Rozsdásodik, porosodik a láda­gyártó részleg 1968-ban felszerelt, akkor még vadonatúj, szalagfűré­sze is. Nem használják, mert nem elég termelékeny — mondják e­­gyesek. A valóságban azonban nincs ahol kifenjék a fűrész-szala­got, s az elszakadt fűrészek után­pótlásáról sem gondoskodnak. Kiszámította-e a vállalat veze­tősége, hogy az eltelt két és fél­­-három év alatt mennyi faanyag veszett el azzal, hogy körfűrészen hasítják a ládalemezeket, s egy milliméter helyett három-három és fél milliméter faanyag kerül a fűrészporba? SZ­D. Szövetkezeti társulások Az utóbbi időben rohamosan szaporodnak a mezőgazdasági szö­vetkezeti társulások. Ugyanazon község, vagy szomszédos községek területén működő mezőgazdasági termelőszövetkezetek fogtak össze, hogy gazdasági egységeket szervez­ve, céltudatosabban és hatékonyab­ban felhasználják az emberi, anya­gi és pénzügyi erőforrásokat, s bevezethessék a korszerű termelési eljárásokat. Eddig több mint 50 szövetkezeti társulás létesült ser­tések tenyésztésére és hizlalására, 22 bárányhízlalás, 20 baromfite­nyésztés, 8 méhészkedés céljából stb. Az év eleje óta a szövetkezeti társulások száma már csaknem 250-re növekedett. Egyes mezőgazdasági szövetkeze­tek a természeti adottságoknak megfelelően a termelőmunka más területeire is igyekeznek kiterjesz­teni a társulásokat. Ilyenek pél­dául a növényi és állati termelés, bizonyos mezőgazdasági termékek előállítása, feldolgozása, tartósí­tása és értékesítése, talajjavítás stb. (Agerpres) ­Világ proletárjai, egyesüljetek! AZ RKP MAROS MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI NÉPTANÁCS NAPILAPJA Jövedelem — terven felül A Megyei Posta- és Távközlési Igazgatóság elismerést érdemlő teljesítménnyel zárta a hét hóna­pot. A tervezettnél 1 160 400 lejjel ért el nagyobb jövedelmet, ezáltal túlszárnyalta az egész évre tett ilyen irányú vállalását. Valameny­­nyi tevékenységi ág jövedelemmel zárult, legjobb eredmény a távír­dánál, és a telefonnál mutatkozik: a távirda 112, a telefon pedig 105,3 százalékos megvalósítást ért el. Július hónapban a teljesítmény a két havi átlagnál is nagyobb. Az árvíz okozta károk behozására tett erőfeszítések eredménye ebben a hónapban mutatkozott a legerőtel­jesebben. A terven felüli jövede­lem júliusban 300 400 lej. Telje­sítményeikkel kiemelkedtek Ré­gen, Segesvár, Dicső, Szováta­­fürdő, Radnót és Görgényszentim­­re postahivatalai. A 3. oldalon A nagy ünnep köszöntésére A helyiipar teljesítette évi vállalását Kiváló termelési eredményekkel zárták a hét hónapot a megyénk helyiiparában dolgozók. Túlszár­nyalva az össz- és árutermelési tervet, előirányzaton felül állítottak elő 1 653 000 db. téglát, 62 000 db. kályhacsempét, 1­480 négyzetméter gyapotszövetárut, 200 tonna kek­szet, 165 tonna öntvény-lefolyócsö­­vet, 45 tonna gumigarnitúrát és más egyebeket. A fenti eredmé­nyek révén a helyi ipar öt hónap­pal határidő előtt teljesítette az árutermelés túlszárnyalására tett évi vállalását. 1126 lakrészt adtak át A májusi árvizek dacára is jó ütemben halad megyénk területén a lakások­ és egyéb szociál­kulturá­lis létesítmények építése. A Helyi Építkezési- Szerelési Tröszt dolgozói hét hónap alatt 1­126 lakrészt fejeztek be. Augusztus első napjaiban adtak át újabb 130 lakrészt a marosvásárhelyi Cornisa, Tudor Vl­adimirescu és Savinesti lakónegye­dekben, 60 lakrészt pedig Régenben. A hónap végéig újabb 330 lakrészt fejeznek be, továbbá átadják a marosvásárhelyi Ipari Líceum épületét, egy napközit és a dicsői nyolcosztályos iskolát. Új bútortípusok A sepsiszentgyörgyi bútorgyár­ban nyolc új bútortípust kezdtek gyártani. Az új kombinált szobák, ebédlők, kanapék és különböző al­katrészekből összeállítható könyv­­szekrények könnyen elhelyezhetők bármilyen helyiségbe.! (Agerpres) Ifjúsági akciók A Maros Megyei KISZ Bizott­ság augusztus 23 méltó köszönté­sére több akciót szervez. Vasárnap, augusztus 9-én megyénk összes városaiban megrendezik a községi központok közötti — a Falvak Ifjúsági Kupájának — selejtező szakaszát. A megyei szakasz döntő­jére augusztus 23—24-én a maros­vásárhelyi sportstadionban kerül sor. Vasárnap a különböző váro­sokban mintegy 60—70 férfi és női kézi- és röplabda csapat méri ösz­­sze erejét. Az üzemek ifjai vas- és papír­gyűjtési akciókban, míg a falvak ifjai kalászgyűjtési akciókban vesznek részt. TECHNIKA A segesvári textil-kombinát selyem­gyára LAKÁS VAGY MÚZEUM? Az emberek szeretnek gyűjte­ni. Van, aki képeslapot, szal­vétát, gyufásdobozt, mások var­­rottasokat, képeket, autogra­mokat és mit tudom és miket gyűjtenek. Kezdetben csak öt­letszerűen, kedvtelésből, szóra­kozásból, aztán hobbyvá válik. Időt, fáradságot nem kimélve gyűjtenek, kutatnak, cserélnek, leveleznek csak azért, hogy egy hiányzó darabot a gyűjtemény­ből beszerezzenek. Ismerek egy olyan embert, akinek ez a szen­vedélye gyermekkorában a szí­nes rongygyűjtésben testesült meg. Anyja nem merte fiát női szabóhoz vinni, mert onnan mindig öt számra gyűjtötte a színes rongyokat. Később a Maros és Cörgény partját, vi­dékét járva, a színes kövek ra­gadták meg figyelmét. És azt kezdte gyűjtögetni. Kinevették, különcködésnek vélték a gyer­mek ilyenszerű foglalkozását, de hagyták, hogy csinálja. A gyermek felnőtt, tanítói diplo­mát szerzett. Abbahagyta a gyűjtést, csak csodálta, bámul­ta a színes szöveteket, köveket, képeket, varrottas kendőket, párnákat. De a régi­­ vérébe hazódott szokás nem engedte pihenni, bármihez kezdett, min­dig a gyűjtés foglalkoztatta. Amikor a Marosvásárhelyi Peda­gógiai Főiskola történelem fa­kultására iratkozott, már nem tudott szenvedélyének ellenáll­ni. Régen, Horea utca 27 szám. Egyszerű családi ház. A kapu­tól a tornácig árnyas szőlő­lugas, az udvar sarkában lánc­­rakötött csaholó kis kutya. A falra kapaszkodó szőlőlevélzet között bokályok, tálacskák pom­páznak természeti szépségük­ben. A verandán százeszten­dősnél jóval idősebb színes né­pi motívumokkal ékesített egy­kori parasztláda. Az ajtó nyitva. Amit a lakásban látok, lenyű­göz. Lakás lenne ez? Vagy mú­zeum? De a múzeumnak me­lyik fajtájához tartozik? Törté­nelmi, néprajzi, képzőművésze­ti? így együttesen, de külön­­külön véve is minden darab kincset ér. A falakon száznál is több cseréptányér, bokályok, képek, évszázados oklevelek, keretezett varrottasok, az asz­talon, szekrényen fiókokban, polcokon ezer féle gyűjtemény ékeskedik. Ki tudná felmérni mi­lyen érték halmozódott fel eb­ben a családi házban? Én száz­ezrekben fejezném ki az érté­két, a tulajdonos — lehet, hogy szubjektív a becslés dolgában — pénzben ki sem fejezhető­­nek véli. A házigazda, a szen­vedélyes műgyűjtő — Vasile Man — készségesen vállalja az idegenvezető szerepét és apró­lékosan számol be kincse tör­ténetéről, az értékes gyűjte­mény egy-egy darabjának fel­fedéséről, megszerzéséről, tör­ténelmi jelentőségéről, az egész gyűjtemény értékéről. Itt van például a korai népvándorlás időszakából származó teljesen ép edény. Hogy milyen értéket jelent ez a gyűjteményben, ta­lán a tulajdonos megállapítása a legkifejezőbb. — Ezt az egy darabot — mutat az edényre — nem adnám a fél gyűjte­ményért! — Az országban ke­vés ilyen régi és ilyen épség­ben megmaradt IV—V. század­ból származó edény létezik. És a kevés közül egy, Régenben található, valahol Péterlakán ásták ki a gyermekek és hoz­ták el tanáruknak az iskolába. Elragadtatással beszél az i.e.VI. századból származó dák érem­ről, a római birodalom idejéből ránkmaradt pénzekről. És szinte lenyűgöz körülírásával, magya­rázatával arról az emlékérem­ről, melyet Eminescu ás Ciprian Porumbescu kezdeményezte Ștefan cel Mare emlékünnep­ség alkalmával adtak ki 1871- ben. Féltve őrzi a hatalmas emlékérmet, melyet Konstanca kikötő alapzata lerakása alkal­mával adtak ki 1896-ban. Csak úgy, kíváncsiságból kérdem meg, hány emlékérmet, pénzt gyűjtött össze. Nem tudja, szá­muk ezernél is többre tehető, gondosan kronologikusan elren­dezve, mint egy igazi múzeum­ban. Aztán sorra vesszük az írásos dokumentumokat, a per­gamenre írt rendeleteket. Egyik legrégibb ilyen okmány a Beth­len Gábor kézjegyét, méh­viasz­ból készült pecsétjét őrző ne­mesi címet adományozó okle­vele — 1620-ból származik. Egy másik Gh. Bibescu kezeírását őrzi. A régi könyvek közül egé­szen ritka példányok találhatók itt. Féltve őrzi a 280 oldalas kézírásos verselmélet könyvet, melyet 1759-ben adtak ki. Itt van Petru Maior prédikációit (halotti beszédeit) tartalmazó könyv is. Nagyon értékes és rit­ka példány az 1840-ből szár­mazó kézírásos, keleti kohókat tartalmazó könyv (ez a gyűjtő legújabb szerzeménye). Az e­­gyik sarokban akadunk arra a kollekcióra, mely Coșbuc, Slavici és Caragiale által szerkesztett Vatra folyóiratot tartalmazza. (Az első év — 1894 összes pél­dányait). Ebben a folyóiratban jelent meg először Cosbuc Női vrem pámint című híres verse. Ion Slavici-nak Mara című írá­sa. Aztán az ikonokat vesszük szemügyre, majd a varrottaso­­kat, fafaragásokat tekintjük meg. Vasile Man történelem tanár. Gyűjteménye nem véka alá rej­tett kincs. Gyakori eset, amikor a történelem óráit itt a lakásá­ban tartja és gyűjteményével szemlélteti az illető kort. — Szeretem a történelmet és azt akarom, hogy tanulóim is szeressék. Minden leckével is igyekszem felkelteni bennük a jó hazafias érzést, a múlt iránti­­ tiszteletet. Őket is bevonom a jó gyűjtésbe. Lényegében az ő se­­­­gítségükkel gyűjtöttem össze a­­ Görgény, a Mezőség, és a Ma- B­ros vidéke népművészetét tük­­a­rözó tárgyakat. Izgalmas dolog ró gyűjteni. Elmenni az emberek­­ lakásába, felnézni a padlásra , és a pókhálós sarokban megta­ p­lálni Lucian Blaga verses kö­­n­tetét, vagy a XVII. században­­ kiadott filozófiai tanulmányt.­­ Csodálatos élmény ez. Nem­­ sajnálom a pénzt egy-egy érték a kés műemlékért. Vannak olyan y darabok, amelyekért sok száz X lejt adtam, másokat családi­­ ereklyék közül válogattam ki, yx sokat az antikváriumból szerez- p tem be, másokat meg csere út­­g­ján kaptam meg. Nem ismerek X fáradságot, nehézséget, áldozat­­­tot ebben az ügyben. Egész éle- 47 tem ebben a múzeumban van. ß Igazi vérbeli gyűjtő, tudo­ g­mányos kutató. Számára rend- X kívül fontos gyűjteni, minél v többet és minél értékesebbet. U Az elmúlt esztendőkben gyűjtő- ß menyéből önálló kiállítást szer­­g vezeti Régenben. Tudósok, ne- X vés professzorok, külföldi turis­­­­­áit, újságírók keresik fel szinte L­ naponta. Azt mondták, Régen-­­ ben sokan nem tudják hol van­­ a Horea utca, de ha azt kér- X dik, hol lakik Man Vasile, haj-­­ szál pontossággal megmarva- n rázzák az utcát és a házat. Man­u Vasile gyűjteményére büszke­­ minden régens. X DÉZSI ÖDÖN . Országos tapasztalatcsere Marosvásárhelyen A Helyi Gazdasági és Adminiszt­ratív Szervek Állami Bizottságá­nak rendezésében, Marosvásárhe­lyen nagyméretű tapasztalatcserét bonyolítanak le tíz megye helyi építkezési- és szerelési trösztjei­nek részvételével. A kétnapos­ ér­tekezlet során a résztvevők megvi­tatják az első félévi tevékenység milyenségeit, az év hátralevő ré­szére háruló feladatok végrehajtá­sának lehetőségeit, s az 1970—71- es téli munkafront előkészítésének menetét. A tapasztalatcsere részvevői ma megtekintenek több építkezési te­lepet is.

Next