Východoslovenska Pravda, júl-september 1946 (II/151-224)
1946-07-02 / nr. 151
fMBBM ťMMgHWW? t HW, gf rawüUtorok, 2. júla 1946. Zmedzinárodnenie Terstu skutkom ? Molotov žiada aj účasť ČSR v kontroinei kom sii Bidaultovho plánu 7nlirauiční ministri mali v srbotu najdlhšie zasadnutie zo všetkých doterajších a hlavným bodom boly znovu rokovania o Terste. Svojho času sme písali o Molotovoni návrhu, podľa ktorého Terst sa mal stať autonómnym celkom v rámci federatívnej Juhoslávie s vlastným guvernérom a iMavotjarnyin shromaždením. Tento návrh bol základom nového návrhu, ktorý predložil zahraničným ministrom Bidault. Bidattlfov plán obsahuje tieto body: 1. Terst a jeho okolie po 10 rokoch dostaly autonómiu a boly spravované štyrmi veľmocami spolu s Talianskom a Juhosláviou. Integritu územia by zaistila Bezpečnostná rada. Bidaultov plán, hoci ho Molotov kritizoval, nezamietli a ruská delegácia sľúbila, že ,v pondelok ho preštuduje a prerokuje. ■ 2. Plán predpokladá, že vláda bude menovaná spoločnou dohodou Talianska s Juhosláviou, Ak by k takejto dohode nedošlo, vymenujú vládu štyrmi veľmoci. 3. Národné shromaždenie zvolia všeobecným a tajným hlasovaním a bude maf zákonodarnú moc. 4. Šesfčlennú vládnu radu vymenujú štyri veľmoci spolu s Talianskom a Juhosláviou, Na čele bude guvernér s vládnou právomocou. Jej úlohou bude udržiavať poriadok a zaisťovať riadny chod verejných služieb. 5. Zákonodarstvo a pravosúdie zaistia obyvateľstvu rešpekťo!.anie máva jazykového, práva na školy a vstup do verejných slúšieb. Zástupcovia štyroch veľmocí a Bezpečnostná rada utvoria dozorné teleso, ktorému vládna rada každý rok podá zprávu a ktorá bude zodpovedať za riadne aplikovanie štatútu. Každú nerozhodnutú záležitosť postúpia tomuto dozornému útvaru. 7. : i e d koncom desaťročného obdobia zástupcovia štyroch veľmocí preskúmajú opäť terstský štátu a podajú ďalší posudok OSN. Molotov vyhlásil, že nie je spokojný s dočasno’u povahou plánu, ktorý by viedol k nestálosti a značne neprajné by pôsobil na národné cítenie juhoslovanského ľudu. Dodal však, že ie ochotný* francúzsky návrh vziať za základňu pre debatu. Jednotlivé body Súhlasí s podnetom, aby bola, ak je to možné, zavedená kontrola 6 štátov, ak by ČSR pripustili medzi kontrolujúce štáty, keďže má tiež záujem na Terste ako prístave strednej Furopy. Ako sa zdá. zahraniční ministri, hoci sa k návrhu kriticky stavajú, sú ochotní plán preštudovať a je možné, že už pondelkové zasaddanie prinesie rozhodnutie vo veci Terstu. Popri otázke Terstu príde v pondelok na rad aj rokovanie o talianskych kolóniách, dátum konferencie a otázka Nemecka. Byrnes navrhol, aby mierová, konferencia bola určená na deň 20. júla, ale ministri sa na tomto termíne nedohodli. Doplnky k dohode vlády ČSR a SNR ■* i k Text dohody schválený vládou — Zákonodarnú moc vykonáva SNR, výkonnú Sbor povereníkov — Sbor poveJ reníkov zodpovedný vláde — Jednotná kontrola štátneho hospodárstva — Menovanie štátnych zamestnancov Praha, 28. júla 1946 (ČTK) Vláda v piatok 28. júna popoludní dohodu žených v Národnom fronte Čechov a moci na Slovensku a o úprave moci Dohoda má tento text: Predstavitelia polit, strán, sdrušených v Národnom fronte Čechov a Slovákov, vychádzajúci z doterajších skúseností, dospeli shodne k záveru, že v záujme úspešného pokračovania na diele výstavby Republiky a v záujme najmä So najrýchlejšieho vyrovnania hospodárskej a sociálnej úrovne Slovenska a českých krajín, ako aj v záujme upevnenia štátnej jednoty, je treba doplniť a čiastočne pozmeniť dohodu medzi vládou Československej republiky a Predsedníctvom SNR zo dňa 2. júna 1945, doplnenú podľa protokolu o rokovaní zo dňa 11. apríla 1946. Preto predstavitelia politic, strán združených v českom národnom fronte s jednej strany a predstavitelia politických strán združených v slovenskom Národnom fronte s druhej strany usniesli sa na tom, že doporučtia vláde, aby sa usniesla na týchto doplnkoch a zmenách dohody zo dňa 2. júna 1945 a protokolu zo dňa 11. apríla 1946. Článok prvý Úprava moci zákonodarnej 1. Slovenská národná rada vykonáva na Slovensku v medziach príslušných celoštátnych zákonov, najmä podľa článku prvého ods. 3 a 4, ústavného zákona zo dňa 11. apríla 1946 číslo 65 Sb, nar. o Ústavodarnom národnom shromaždení, zákonodarnú moc formou nariadení vo veciach, ktoré neboly dohodou zo dňa 2. júna 1945 vyhradené NS. Všetky návrhy týchto nariadení, ktoré má prerokovať plénum Slovenskej národnej rady, musia byť aspoň dva týždne pred schôdzkou Slovenskej národnei rady predložené vláde, ktorá na schôdzke, na ktorú slovenskí členovia budú pozvaní so zvláštnym upozornením na tento bod programu rozhodne, či osnova neupravuje vec z celoštátnej povahy zo dňa 2. júna 1945. Ak sa nevyjadrí vláda do dvoch týždňov, Slovenská národná rada osnovu zákona prerokuje. Ak vláda oznámi najneskoršie do tejto plenárnej schôdzky SNR, že osnova opravuje vec. ktorá nepatrí do kompetencie SNR, alebo že rieši otázku v rozpore s vládnym programom, alebo platným zákonom, nemôže táto osnova byť predmetom rokovania na plenárnej schôdzke Slovenskej národnej rady. Ak má predsedníctvo SNR námietky proti rozhodnutiu vlády, rozhodne o veci rozhodčí sbor, složený z predsedu Ostavodarného národného shromaždenia, všetkých členov Predsedníctva vlády a z predsedu Slovenskej národnej rady. Československej republiky schválila predstaviteľov politických strán sdru- Slovákov o úprave zákonodarnej výkonnej na Slovensku. 2. Ak chce slovenská národná rada sa usniesť na vecných zmenách návrhu, proti ktorému vláda nepodala námietky, je Predsedníctvo SNR povinné predložiť text navrhnutých zmien vláde. V takom prípade sa postupuje podľa ods. 1. 3. Vláda zriadi pri úrade Predsedníctva vlády zvláštnu unifikačnú komisiu právnikov, ktorá s urýchlením preskúma všetky predpisy, vydané pc oslobodení Slovenskou národnou radou a jej predsedníctvom, a predloží vláde podľa naliehavosti veci za účelom siednotenia právneho poriadku potrebné návrhy na vydanie príslušných celoštátnych zákonov, poprípade no rozšírenie účinnosti príslušných noriem, vydaných pre české krajiny, alebo na vydanie príslušných nariadení Slovenskej národnej rady. Ak sa usnesie vláda na podklade takéhoto návrhu na tom, že je treba vydať nariadenie Slovenskej národnej rady, bude Slovenská národná rada povinná ho vydať v lehote, ktorú stanoví vláda. 4. Zvláštna odborná unifíUäčná komisia právnikov nastupuje namiesto koordinačného orgánu pri úrade Predsedníctva vlády, ktorý mal byť zriadený podľa článku 3 protokolu zo dňa 11. apríla 1946. Článok druhý Úprava moci výkonnej 1. Výkonná moc na Slovensku v rámci normotvornej právomoci Slov. národnej rady podľa článku prvého vykonáva Sbor povereníkov, poprípade jednotliví povereníci, ktorí sú zodpovední za jej výkon Slovenskej národnej rade. V ostatných veciach má výkonnú moc vláda, poprípade jednotliví ministri, pričom, a^ ko výkonné orgány pôsobia zásadne povereníci a ich úrady, — minister je však oprávnený vykonávať Svoju právomoc na Slovensku tiež priamo orgánmi svojho úradu s vedomím príslušného povereníka. Pokiaľ doteraz vydané nariadenia Slovenskej národ-nej rady upravily veci, ktoré nepatria do kompetencie SNR, má výkonnú moc vláda, poprípade príslušní ministri. 2. Sbor povereníkov je zodpovedný vláde v smysle predchádzajúcich ustanovení. Jeho predsedu a ostatných členov menuje po predchádzajúcom schválení vlády predsedníctvo SNR, Všetci členovia Sboru povereníkov vykonávajú sľub do rúk predsedu vlády. 3. Vláda môže zastaviť výkon usnesenia Sboru povereníkov, ak prekročuje svojim obsahom jeho právomoc, alebo ak zavádza opatrenia, ktoré sú v rozpore s celoštátnymi opatreniami v príslušnom odbore. 4. Povereník, ako výkonný orgán podfa ustanovenia ods. 1 vety druhej zodpovedá príslušnému ministrovi, riadi sa jeho rozhodnutiami a smernicami, podáva ministrovi zprávy o činnosti svojho úradu a predkladá mu na požiadanie spisy. Minister môže sl pritom vyhradiť schválenie vyhlášok, výnosov a všeobecných vnútorných smerníc, vydávaných príslušným povereníkom. Všeobecné vyhlášky vo veciach celoštátnych vydáva minister po vyjadrení príslušného povereníka, ktoré sa musí podať v primeranej lehote podľa povahy veci. Článok tretí Úprava kontroly štátneho hospodárstva 1, Jednotnú kontrolu štátneho hospodárstva vykonáva na celoštátnom území Najvyšší kontrolný účtovný úrad v Prahe, ktorého výkonným orgánom na Slovensku je Najvyšší kontrolný dvor v Bratislavé. Najvyšší účtovný kontrolný úrad je však oprávnený vykonávať svoju právomoc na Slovensku tiež priamo svojimi orgánmi s vedomím predsedu Najvyššieho kontrolného dvora. ■ Z,. Predseda najvyššieho . , kontrolného dvora je priamo podriadený predsedovi Najvyššieho účtovného kontrolného úradu, ako jeho zástupca na Slovensku a riadi sa jeho pokynmi a smernicami, podáva mu zprávu , o činnosti svojho úradu a predkladá mu na požiadanie spisy. Vo. veciach pôsobnosti Slovenskej národnej rady je predseda Najvyššieho kontrolného dvora zodpovedný tiež slovenskej národnej rade. Najvyšší účtovný kontrolný úrad a Najvyšší kontrolný dvor ako jeho výkonný orgán sa riadi pri výkone kontroly platnými právnymi predpismi. Článok štvrtý Menovanie štátnych zamestnancov t. Vysokoškolských profesorov, štátnych úradnkov na Slovensku menuje podľa ústavnej listiny na návrh vlády prezident Republiky. Vláda predkladá svoj návrh prezidentovi Republiky podľa návrhu Sboru povereníkov, predloženého Predsedníctvom Slovenskej národnej rady. Vláda vráti návrh Predsedníctvu SNR ak je v rozpore s jednotnou personálnou politikou v Republike-2. Zamestnancov, ktorých v krajinách českej a moravsko-sliezskej menuje vláda, menuje na Slovensku po predbežnom schválení vlády Sbor povereníkov. 3. Zamestnancov, ktorých v krajinách českých a moravskosliezskych menuje minister, menuje na Slovensku povereník a oznámi toto menovanie príslušnému ministrovi. Článok piaty Obnovenie slovenskej národnej rady a národných výborov na Slovensku Obnovenie na podklade výsledku volieb do Ústavodarného národného shromaždenia sa vykoná nariadením Slovenskej národnej rady, pokiaľ ide o Slovenskú národnú radu do dvoch mesiacov, pokiaľ ide o ONV do troch mesiacov a pokiaľ ide o MNV do štyroch mesiacov odo dňa týchto volieb. < > i . < • i K-v; Francúzske UNS žiada vylúčenie Réynaula Paríž, 1. júla (ČTK). — Šieste oddelenie francúzskeho Ústavodarnélm národného shromaždenia sa dožaduje vylúčenia Paula Reynauda zo Sboru francúzskych zákonodárcov. Prípad Reynaudov, ktorý vyšetruje zvláštna subkomisia, stále čaká na jej posudok, ktorý iná byť podkladom pre rozhodovanie pléna Ústavodarného shromaždenia. Zdá sa, že celá vec je úmyselne predlžovaná a zdržovaná. Trať Košice—Žilina bude dvoikoľainá V stavbe železníc sa bude pokračovať (ZAS) — Bratislava, 1 júla. Zástupcovia VI. odboru Povereníctva dopravy a verejných prác rokovali minulý týždeň so zástupcami Štátneho plánovacieho úradu v Prahe o postupe prác na stavbe II. koľaje na trati Košice—Žilina a na prevczke v úseku Košice—Krompachy v súvislosti So stavbou hydrocentrály v údolí Hornádu. Pomýšľa sa aj na úpravu zaústenia novej trate Lednické Rovné— Púchov do trate Púchov nad Váhom —Horný Lideč, súčasne so sanáciou priľahlého terénu. Ž atva Inocent Dračka Je skoré letné ráno. Veľký rebrinový voz, tahaný dvoma vranými hladko vykejovanými koňmi s lesknúcou sa srstou hrkoce po poľnej ceste na záhumní do poľa. Na voze rozkročmo stojí chlapec, ktorý ešte nedokončil povinnú dochádzku do ľudovej školy, a veselo práska bičom. Slnko ešte nevystúpilo vysoko nad obzor, ale na poli ľudia už dávno usilovne pracujú. Je žatva. V žatve sa na dedine nepočíta pracovný čas na hodiny, ale od svitu do mraku a potom sa ešte pracuje doma okolo statku a domácnosti do neskorej nocí. Tak, ako sa nepočíta čas pri práci na hodiny, takisto nepočíta sa ani vek pracujúcich. Mladý či starý, bez rozdielu na vek v a pohlavia, je zapojený do práce každý, kto vládne údami. Veď ide o to, zachránít a uložit do bezpečia výsledok celoročnej namáhavej práci roľníka, ktorá počas roka bola často ohrožovaná suchotou, prílišným vlhkom, mrazom, ľadovcom, vetrom, hmyzom alebo hlodavcami. Okúzľujúca jar pominula so svojím romantickým pôsobením na city. Ani spevavý vtáčik nehudíe tak intenzívne svoju pieseň nad svojím hniezdom ako v jari, ale celkom vecne vodí svoju mlaď k letu a samostatnému životu. Je leto Miesto jari, ktorá prebúdzala k životu, nastalo obdobie zrelosti, vecného žitia, obdobie príprav na čas, kedy príroda s macošským chladom sa díva na živého tvora, a nemilosrdne nechá padnúť týc.h, ktorí sa nepripravili. Vrcholom slávy nášho leta je žatva. Vrcholom radostného uspokojenie je pre< nás práve tohoročná žatva. Je to prvá žatva úrody z plodu práce oslobodeného slovenského roľníka na slobodnej Československej pôde. Táto žatva znamená pre nás skutočné, plné, ozajstné oslobodenie, lebo bude znamenať najesť sa do sýtosti vlastného chleba vo vlastnej slobodnej domovine. Bude znamenať koniec neistoty, nedostatku, podvýživy, drahoty a ťažkých existenčných starosti. Takto myslite, keď príležitostne prechádzate poľom, kde na všetkých stranách vidíte zlatožlté lány, polia zrejúceho žita a pšenice. Vysoké steblá zvážené ťažkým klasom sa vlnia a chvejú pod dotykom letného vetríka, akoby v očakávaní svojho ďalšieho osudu, ktorý im pripravuje mozolnatá tvrdá ruka kosca. Na niektorých poliach sa už navŕšily kríže a na niektorom mieste už aj odvážajú z poľa žito do stodôl, kde sa u leží k mlatbe. V poli všade vidieť živý ruch, od skorého rána do pozdného večera- Do uši vára zazneje zvonivý zvuk kosy. ktorú brúsi zatvár kameňom, v rozkročnom postoji, s vysúkanými rukávmi, s potom na čele, ktorý v tenkých pramienkoch steká po tvári. Letné slnko celou silou »vysáva vlahu zeme. praží úrodu do zlatožlta a spaľuje aj tvár, ramená a šiju žatvám do tmavohnedé. Zdá sa vám, že horúčava je neznesiteľná n najradšej by Ste sa uložili do tieňa košatého stromu niekde u rieky. Zatvár však nemyslí na takéto veci. Svojou širokou dlaňou stiera pol z čela a v širokom rozkročení pravidelný-m rozmachom■ s hlbokým záberom rúbe vysoké stebla tesne pri koreni- Kosí neprestajne v rytmickom pohybe s ladným pohybom r bokoch a kosa mu spieva v dotyku so steblami rytmickú pieseň o vonnom chlebe — pre našich, pre našich, pre našich ... Za koscami ženy v družnej spolupráci sbierajú skosené žito, pšenicu a ukladajú ju do hromádok na snopy, ktoré viaže a do kríža ukladá svalnatý mladý muž. Ťažká práca, a predsa pri tejto práci všade zneje radostný spev mladých, keď počasie neohrozuje beh práce a dá možnosť hladkému priebehu tejto, Žatva. Tak prosté slovo, zjav každoročne sa opakujúci, v živote ľudí tak všedný a predsa tak významný, že po tisíce rokov sa pozornosť ľudstva s nádejou upiera na tento akt ■práce. Veď dobrá žatva je dobré živóbitie. Tohoročná žatva je pre nás viac ako kedykoľvek predtým. Je pre nás chlebom, ktorý nás nielen nasýti, ale dovŕši naše oslobodenie od závislosti, od nám prajnej alebo neprajnej cudziny. Tohoročná žatva zaisťuje pre nás sýty, šťastný slobodný rod. Nový chlieb bude dobrý, bude váš a bude ho dostatok-, Mozoľ roľníka zasluhuje vďaky a národ, skutočne vďačí roľsi níkovi za jeho prácu, a uctí si jeho mozoľov. •• í