Zalai Hírlap, 1960. december (16. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-01 / 283. szám
t. A Pravda Kuba térségében tartandó amerikai hadgyakorlatról Moszkva. (TASZSZ) A Pravda havannai tudósítója utal arra a hírre, hogy a Kuba, Haiti és Jamaica között elterülő térségben december folyamán nagy hadgyakorlatokat fog tartani az amerikai haditengerészet. A cikk írója ezzel kapcsolatban megjegyzi: ha figyelembe vesszük, hogy Guatemalában, Nicaraguában és amerikai Florida állam területén bérgyilkosok egész hadseregét tartják készenletően, nem marad kétségünk az iránt, hogy ez esetben az Egyesült Államok Kuba ellen irányuló széleskörű agressziójának terveiről van szó. Nem véletlen az sem, hogy az amerikai diplomácia éppen most próbál mindenféle eszközzel nyomást gyakorolni a latinamerikai kormányokra és ki akarja csikarni beleegyezésüket az amerikai államok szervezetének égisze alatt hozandó Kuba-ellenes „szankciókhoz”. Az amerikai imperialisták Kuba elleni fegyveres intervencióik előkészítésekor arra törekszenek, hogy e lépésnek kollektív jelleget adjanak és úgy tüntessék fel a helyzetet, mintha a Karib-tengeri kalandot valamennyi latin-amerikai ország egyöntetűen helyeselné. Ha azonban alaposabban megvizsgáljuk a tényeket, kiderül, hogy ezt a szennyes ötletet nem is olyan könnyű megvalósítani, számos latin-amerikai kormány nem hajlandó arra, hogy kikaparja a tűzből a gesztenyét az amerikai hadvezetés számára. A Pravda rámutat, hogy a kubai nép szilárdan szembenéz az Egyesült Államok provokációival, majd idézi a Noticias De Hoy című lapnak azt a megállapítását, hogy Washington provokációi eleve kudarcra vannak ítélve. A kubai külügyminiszter levelet intézett az ENSZ főtitkárához Havanna. (Új Kína) A kubai lapok kedden közölték azt a levelet, amelyet Raul Roa kubai külügyminiszter intézett az ENSZ főtitkárához. A levél megállapítja, a kubai kormány ragaszkodik ahhoz a kéréséhez, hogy az Egyesült Államok ellen emelt vádjait az ENSZ- közgyűlés vitassa meg. Kuba elutasítja az Egyesült Államoknak azt a lehetetlen állítását, hogy Kuba köteles az Amerikai Államok Szervezete elé terjeszteni egy másik amerikai állammal való vitáját. Helytelen dolog, összefüggésbe hozni egymással azENSZ Biztonsági Tanácsának határozatát, az Amerikai Államok Szervezetének nyilatkozatát, és egy úgynevezett jószolgálati bizottság felállítását. A levél hangsúlyozza továbbá, hogy az Eisenhower-kormány nem nyújtott más választási lehetőséget Kubának, csak a behódolást, vagy a vereséget. Ezzel az agressziós és megfélemlítésre irányuló politikával szemben a kubai forradalmi kormánynak nincs szüksége kitalált vádakra ahhoz, hogy igazolja, miért mozgósítja a népet és miért hoz védelmi intézkedéseket. Kuba nem követ el agressziót, csak védi magát, amikor megszerzi a védelméhez szükséges fegyvereket, bármely piacon, ahol azokat megkaphatja. (MTI) Útban hazafelé Shannon (AP) A svéd légitársaság lökhajtásos repülőgépe útban New York felé, leszállt az írországi Shannon repülőtéren. A repülőgép azokat a családtagokat szállította, akik Eisenhower rendelete alapján elhagyták Nyugat-Németországban állomásozó katona-hozzátartozóikat. ZALAI HÍRLAP A Saimaa csatorna jelentősége 1960. november 24-én Moszkvában végetértek a szovjet—finn tárgyalások. Egyik eredményeként a Szovjetunió kedvező feltételek mellett 5 évre bérbeadja Finnországnak a Salmaacsatorna szovjet részét a hozzátartozó partszakaszokkal együtt. A Szovjetunió területén Viborg városától északra, a Finnöbölbe torkolló 56 km hosszú Saimaa-csatorna Kelet-Finnország gazdasági élete szempontjából rendkívül nagy jelentőségű. Összeköti a mintegy 400 km-es körzetre kiterjedő, számtalan csatornával, folyóval összekapcsolódó kelet-finnországi tóhálózatot a Finn-öböllel, s ezáltal a tóvidék termékeinek és ipari cikkeinek olcsó víziszállítását teszi lehetővé. A Szovjetunió egyébként Finnország egyik legnagyobb kereskedelmi partnere. A finn importból 18 százalékkal (41,9 milliárd finn márka 1958-ban), az exportból 17 százalékkal (42,8 milliárd finn márka 1958- ban) részesedik. A Saimaa-csatornáról kötött szerződés a szovjet— finn kereskedelmi kapcsolatok kiszélesedését is elősegíti. — Terra — Külföldi hírek Washington (MTI) Eisenhower egy nyilatkozatban beismerte vereségét a nyugatnémet kormánnyal folytatott pénzügyi tárgyalásokkal kapcsolatban. Kijelentette: legnagyobb sajnálatára nem sikerült megegyezni a nyugatnémet kormánnyal abban, hogy Bonn vállalja az amerikai csapatok állomásozásának költségeit. London (TASZSZ) Az angol alsóház társadalombiztosítási vitájában sok felszólaló foglalkozott az angol nyugdíjasok helyzetével. A munkáspárti Symonds rámutatott, hogy sok nyugdíjas kevesebbet fordíthat egész napi táplálkozására, mint egy miniszter „a jó ebéd utáni szivarra”. Boyd Carpenter nyugdíjügyi és társadalombiztosításügyi miniszter visszautasította az ellenzéknek azt a javaslatát, hogy nyomban emeljék a nyugdíjakat, s így könynyítsenek az idős nyugdíjasok nehéz helyzetén. Havanna. (MTI) Santiago De Cubába szovjet szakemberek érkeztek, hogy segítséget nyújtsanak a kubaiaknak az egykori amerikai, most államosított nikkergyár üzemeltetésében — jelenti az AP. A gyárat, amelynek értéke százmillió dollár, a Castro-kormány ez év októberében vette állami kezelésbe. Khartum. (MTI) Több mint húsz Szudánt politikai vezető levelet intézett Ibrahim Abbud miniszterelnökhöz. A politikusok felszólítják Abbud tábornokot és a hatalmat gyakorló legfelső katonai tanácsot, számolja fel a katonai rendszert és hirdessen általános választásokat. Grenoble (AP) Két éven belül felépül Franciaországban a második atomreaktor, amelynek építését a jövő évben kezdik el. Szakvélemények szerint a második atomreaktor kapacitása sokszorosa lesz elődjének. Kairó, AP) Mahmud Favzi, az Egyesült Arab Köztársaság külügyminisztere tanácskozott Beikasszemmel, az algériai ideiglenes kormány külügyminiszterével és Elmadanival, az algériai idegilenes kormány Arab Liga-beli képviselőjével. Megbeszéléseket folytattak az ENSZ közgyűlése előtt a jövő héten sorrakerülő algériai kérdésről. . Lamont (Reuter) a kanadai Lamont városkában egy vasúti kereszteződésben egy gyermekeket szállító autóbusz összeütközött az áthaladó vasúti szerelvénnyel, tizenhat gyermek meghalt, huszonöt súlyosan megsebesült. Kairó (Új Kína) Kairóban kedden „az imperializmus takarodjék Afrikából” elnevezésű ünnepséget tartottak. RAB FERENC: MINIPÉNZ (10.) Gréti nem is osztrák származású. Olasz lány, apja ügyvéd volt Bolognában, amikor a németek az egész családot Németországba cipelték. Valami politikai ügy miatt, de Gréti nem tudja máig sem, hogy apja tulajdonképpen mibe keveredett bele. Gréti akkor készült az egyetemre, azon a nyáron , amikor elvitték őket a németek. Apja, anyja elpusztult Dachauban, Gréti megmenekült. A háború befejezése után Münchenben, az egyik, repülőtéren felszolgáló lány lett az amerikai tisztiklubban. Másfél év múlva Párizsba utazott, távoli rokonai felkutatására. Anyja családjának néhány leszármazottja él Párizsban. Az egyik nagybácsi már akkor a Deuxieme Bureau beosztott tisztje volt. Gréti így került a titkosszolgálat kötelékébe. Egy éve él Bécsben, ez irányít egy több főből álló csoportot, amelynek tagjai a keleti államok területén végzik hírszerző szolgálatukat. Gréti az összekötő, azelőtt ő is átjárt Csehszlovákiába és Magyarországra. ~e velem mi volt a szándékod? — kérdeztem a lánytól. — Semmi. Akkor még semmi, amikor azon az estén a Shutteren megszólítottalak. Játszottam ... Jó kedvem volt. Előtte nap hajnalban érkeztem haza a határról, örültem, hogy utam sikeres volt. Akkor este az Arizonában vacsoráztam, és így akadtam rád. Különösebb célom nem volt. Érted te ezt? Nem tudtam mire gondoljak azért bólintottam. — Utcalányosdit játszottam. Kiváncsi voltam, mit szólnak ilyenkor a férfiak, ha rájuk csimpaszkodik egy nő az utcán. Sokszor láttam ilyesmit, és akkor én is megpróbáltam. De te nem mondtál semmi olyant, amin később nevethettem volna. Nagyon szerencsétlenül néztél ki, sajnáltalak. Különben nem hoztalak volna fel a lakásomba. — Megbántad? Gréti a fejét rázta: — Nem. Most már nem. Csak akkor, amikor a pénzt a kezembe nyomtad. Akkor meg tudtalak volna ölni. Nagyon megalázó volt, azt hitted, hogy prostitulált vagyok. Igaz? .— Igen. Mert úgy viselkedtél •• • — feleltem. — Nem vagyok az. — Azt hiszed, hogy az tisztességesebb játék? Felült az ágyon. — Miért? — csattant fel a hangja —. Hát nem az?Ér nem bocsájtom magam áruba, amíg az eszemet használni tudom. — Elmehettél volna valamelyik hivatalba dolgozni, vagy éppenséggel haza, Olaszországba. Gréti nevetséges fintort vágott: — Hivatalba? Ugyan...! Nem mondom, hogy gyermekkori álmom volt ez, amit most csinálok. Belekeveredtem és megszerettem. Ehhez is kell annyi tehetség, mint mondjuk a színpadhoz. A fiatal lányok kétharmadának a film és a színpad az álma. Ha már csinosak, jó alakjuk van, bújják a filmgyárak apróhirdetéseit. Balgák ... azt hiszik az minden. — És ebben a „szakmában”? — faggattam. — Mi a közönség kizárásával dolgozunk. Hidd el nekem, hogy sok ünnepelt filmcsillag meghalna ijedtében, ha egy viharos éjszakán tüzet nyitnának rá a határőrök... Nem sokat teketóriáznak az emberrel. — Vad vagy, Gréti — mondtam a lánynak. — Gondolod? Pedig nem. De élnem kell. Szintén megmondok valamit neked. Ezt a kis medvét... tudod ... ezt a játékot, amit neked ajándékoztam, nem Frankfurtból hoztam. — Hanem? — Tölts egy kis konyakot... Töltöttem. — Még . . .! Egészen tele . .. Másféldecis volt a pohár, teletöltöttem. Gréti egyetlen hajtásra kiitta. Utána végignyújtózkodott az ágyon. — Kapcsold be a rádiót, Miklós. Valamelyik olasz adón melodikus táncszámokat fogtam. A szobában hangulatos fényt árasztott a kis színes ernyőjű asztali lámpa. Gréti csodálatosan szépnek tűnt most. Szeme csillogott, blúzát végig kigombolta, és hosszú, fekete hajával játékosan takarta el keblének domborulatát... Életem legszebb éjszakája volt. Reggel Gréti taxiért telefonált. — A kocsi csak a háztömb sarkáig jön el. Nem akarom, hogy itt szállj be a ház előtt... Négy hét múlva találkozunk . .. Kituszkolt az ajtóig, megöleltem. Eszembe jutott valami: — Nem fejezted be, amit tegnap este elkezdtél. — Micsodát? — A medvét... — Igen ... igen — megdörzsölte homlokát, sápadt volt most Jo.Qswá — “Mz-re T-izvr-r- tam Frankfurtban. A magyar határon voltam. Elmentem a futárom elé, át is léptem a határt, vagy nyolcszáz méterre, a megbeszélt helyre. Visszafelé jövet egy határ tüzet nyitott ránk... Nálam géppisztoly volt, visszalőttem. — Meghalt? — Persze felelte egykedvűen —. A járőrtáskában találtam ezt a játékszert. Gondoltam ,elhozom neked ... Furcsa érzéssel néztem meg a játékmedvét, amikor leértem a bérház kapujához. Egyszerű kis játékszer... Úgy tűnt, mintha annak a határőrnek ezért a nyavalyás játékmackóért kellett volna meghalnia, hogy aztán Gréti nekem elhozza. Hülyeség... Párizsban vagyok. Eddig minden ment a maga rendjén. Tegnap este érkeztem, gondoltam, írok egy képeslapot Grétinek, de aztán eltéptem a lapot ésdarabját este kiszórtam a szóló ablakán. Gréti kikötötte a legszigorúbb konspirációt, hátha most neheztelne ezért a levélért. Reggel korán ébredtem. Anélkül, hogy kértem volna, reggelit hozott a szobámba egy pincérnő. Tejeskávét, süteményt, gyümölcsöt. A kávé tetején sárga karikák úszkáltak. — Mi ez? — kérdeztem németül a nőt. __ix ' _ • •• .. .. . Az Egyesült Államok új beruházása Washington. (MTI) Az Egyesült Államok kormánya elhatározta, hogy a Kongóban lévő ENSZ-csapatok ellátási költségeinek felét egymaga viseli. A kongói ENSZ-csapatok költségei ez év júliusától az év végéig mintegy 60 millió dollárt tesznek ki. A washingtoni kormány elhatározta, hogy a követelésből 10 millió dollárt töröl, hozzájárulását pedig úgy emeli fel, hogy az Egyesült Államok öszszesen több mint 30 millió dollárral járul hozzá a kongói csapatok eladásának költségéhez.Az Egyesült Államok kormányának ez az elhatározásaolyan időben történik, amikor Washingtonnak nagy gondot okoz, hogyan csökkentse külföldi fizetési kötelezettségeit, és enyhítse fizetési mérlegének deficitjét. Az a tény, hogy az általános irányzattal ellentétben ez esetben nem csökkentik, hanem felemelik az Egyesült Államok anyagi hozzájárulását, azt mutatja: Washington nem sajnálja a pénzt azért, hogy az ENSZ kongói parancsnoksága az amerikai érdekeket képviselje. 1960. december 1. 15 éves a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség 1945 decemberében alakult meg a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség. Lehetőségét a Szovjetunió győzelme, és ezzel a demokratikus haladó erők nemzetközi összefogásának megerősödése adta. A béke fenntartására, a fasiszta veszély felszámolására demokratikus világszervezetek születtek. A nagy politikai változások az egész politikai világtérkép átalakulása idején született meg ez a mozgalom, hogy a béke védelmére mozgósítsa a világ asszonyait. Az NDN alakuló kongreszszusán Párizsban 40 ország küldöttei 80 millió nőt képviseltek. Az elmúlt 15 év közös küzdelmei, eredményei kötik össze ma már az NDN munkájában résztvevő több mint 200 millió asszonyt. 1945-ben olyan harci programot adott az NDN a nemzetek haladó asszonyainak, amellyel egyetérthetett és egyetértett a világ valamennyi békeszerető leánya és asszonya. Első és legfontosabb célkitűzése a béke megőrzése, a háborús uszítók elleni küzdelem volt. Harcot hirdetett a háború kirobbantásának mindenféle veszélye ellen, mert a még elnyomott asszonyok felszabadulása, gazdasági, politikai, társadalmi jogainak kivívása csakis akkor lehetséges, ha a világon béke uralkodik. Az NDN bátor kiállása és tekintélye révén komoly segítséget nyújtott ahhoz, hogy megalakulásától napjainkig a világ 38 országában törvénybe iktassák a nők politikai választójogát, az egyenlő munkafeltételeket, anya- és gyermekvédelmi törvényeket foganatosítsanak. Segítségére volt ebben az ENSZ alapokmányában szereplő, a nők egyenjogúságára vonatkozó javaslat és az ENSZ által létrehozott „Nők körülményeivel foglalkozó bizottság”. Az NDN célkitűzéseinek megvalósítása során számolt azzal, hogy különböző fejlettségi fokon élő népek és nemzetek asszonyait tömöríti soraiban, így a közös feladatokon belül előtérbe kerültek az egyes országok nőmozgalmának teendői. A nemzetközi nőmozgalom tehát az egyes országok nőszervezeteire támaszkodik. Ereje, hatása akkora, amekkorát tagszervezeteinek együttes munkája képvisel. A Szovjetunió nőszervezetének asszonyai a gazdasági, társadalmi, politikai életben, a gazdasági építő munkában való aktív részvételükkel mutattak példát a nők egyenjogúságának gyakorlati megvalósulásából. Nyomában a felszabadult országok biztosították nők legnagyobb arányú fejlődését. Kínában a munkásnők száma hússzorosa a felszabadulás előttinek. Albániában ma negyvennyolcszor több nődolgozik, mint a felszabadulás előtt. Vietnamban több mint tízezer tanítónő van. A kapitalista államokban is megnövekedett a munkásnők száma,, de az országok óriási többségében a nők még nem kapnak egyenlő munkáért egyenlőbért. Így van ez az Észak- Amerikai Egyesült Államokban, Angliában, Franciaországban is. Japánban és a Német Szövetségi Köztársaságiban sok olyan vállalat van, ahonnan elbocsátják a férjhez menő és gyermeket váró nőket. Hazánkban a felszabadulásóta eltelt tizenöt esztendőalatt a magyar nők nagyobb utat tettek meg a fejlődésben, mint nagyanyáink évszázadok alatt. A huszonöt éves ellenforradalom idején a parlamentnek három nőtagja volt. Ma 62 asszony vesz részt a legfelső törvényhozó testület munkájában. Képviselőink a munkás, paraszt és értelmiségi nők legjobbjaiból kerülnek ki. Hazánkban ma négyszer annyi nő dolgozik a népgazdaság különböző területén, mint a felszabadulás előtt. Az asszonyok száz- és százezrei egyenrangú munkásai az üzemeknek s teljes érvényű tagjai a termelőszövetkezeteknek. A pedagógusok több mint 60 százaléka nő. Nálunk az eredményeknek megfelelően a nőtanácsok feladata: mozgósítani, nevelni az asszonyokat arra, hogy jogaikkal élve hozzájáruljanak a szocializmus építéséhez, a nők egyenjogúságának maradéktalan megvalósításához. Az NDN fennállása, léte a nők nemzetközi összefogása hatalmas erőt képvisel. A nemzetközi nőmozgalom fáradhatatlan harcosai lettek a felszbadult asszonymilliók, akiknek arra is telik erejükből, hogy eszmei, erkölcsi segítséget nyújtsanak a békéért, az emberi jogokért folytatott harchoz. Erősítik a világ haladó erőinek összefogását, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élését.. - Ennek a harcnak mi, magyar asszonyok is részesei, támogatói vagyunk. Jó munkánk a nemzetközi nőmozgalmat erősíti, támogatja abban, hogy más elnyomott országok asszonyait is segíthesse. Katona Józsefné