Zalai Hírlap, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-08 / 185. szám
2 Megegyezés Moszkvában (Folytatás az 1. oldalról.) működés fejlesztésének és bővítésének, a további európai enyhülés és az európai biztonság érdekeinek egyaránt — jelentette ki a szovjet külügyminiszter. ★ A Scheel vezette nyugatnémet küldöttség pénteken a kora délutáni órákban Moszkvából visszaérkezett Bonnba. A nyugatnémet külügyminiszter a repülőtéren nyilatkozott a sajtó, képviselőinek. „ — Delegációnk moszkvai missziója véget ért — mondotta. Tizenkét napon át szakszerű, kemény és türelmes tárgyalásokat folytattunk a szovjet kormánnyal. Olyan eredménnyel jövök vissza, amely — biztosítja a német nép nemzeti érdekeinek megőrzését, — elősegíti az európai béke megszilárdítását, — új alapokra helyezi a Szovjetunió és az NSZK jövendő kapcsolatait és — nagyobb biztonságot hoz lakosságunknak”. Scheel aláhúzta, hogy mindkét fél „igen komolyan” tárgyalt. Reményének adott hangot, hogy a szerződés alapjain az NSZK közelebb jut a Kelet-Európával való megbékéléshez is. Bonn (MTI): Conrad Ahlers. a nyugatnémet kormány szóvivője pénteken délelőtt sajtóértekezletet tartott Bonnban. Mint mondotta, Willy Brandt kancellár „nagyon örül a Moszkvában kidolgozott szovjet—nyugatnémet szerződésnek és igen elégedett a tárgyalások eredményével”. A szövetségi kormány — fűzte hozzá Ahlers — az európai béke biztosításához való hozzájárulásnak tekinti e szerződést. A kormány reméli, hogy az ellenzéki pártok „helyesen értékelik majd” a moszkvai tárgyalások eredményeit. A bonni kormány szóvivője közölte azt is, hogy a Moszkvában pénteken parafált szovjet—nyugatnémet szerződést ennek aláírásakor hozzák majd nyilvánosságra. Újságírók kérdéseire válaszolva azt mondotta, hogy tudomása szerint a szerződést Moszkvában fogják aláírni. Erre — mint mondotta — jövő héten kerülhet sor. Az angol kormány pénteken hivatalos nyilatkozatban foglalt állást a néhány órával korábban Moszkvában parafált szovjet—nyugatnémet szerződéssel kapcsolatban. A brit nyilatkozat a kelet— nyugati kapcsolatok javításával összefüggésben „rendkívül fontos fejleménynek’’ nevezte a szerződést. Felbocsátották az Interkozmosz—3 műholdat Moszkva (MTI). A szocialista országok békés célú űrkutatási és hasznosítási programjának megfelelően, a Szovjetunióban pénteken felbocsátották az Interkozmosz—3 műholdat. A szputnyik szovjet és cseh-szlovák gyártmányú tudományos műszereket hordoz. A repülést szovjet és csehszlovák szakértőkből álló operatív csoport irányítja. A műholdon elhelyezett tudományos műszerek normálisan működnek. Hirosima szemtanúi II. A szennyesvíz íze (Okamura Masasi beszámolója) AZON A NAPON az ég csodálatosan derült volt... A Hirosima Körzeti Ezred törzsénél teljesítettem szolgálatot. Nyolc óra után, a szabályzatnak megfelelően, beléptem a segédtiszt irodájába, hogy jelentést tegyek az előző nap eseményeiről. Azután visszatértem irodámba. — Szörnyű hőség van ma — szóltam bajtársaimhoz. Abban a pillanatban a napnál milliószor fényesebb villám ragyogott fel. Arcomat önkéntelenül tenyerembe temettem, testem megingott, hatalmas dörrenés hallatszott, majd minden elsötétült. „Légitámadás’ — gondoltam. Még nem vesztettem el eszméletemet, semmi fájdalmat vagy ütést nem éreztem. Aztán észrevettem, hogy az épület romjai alatt fekszem eltemetve. Fájdalmas nyögéseket hallottam, mind többet és többet. — Jaj, fáj... segítsetek... a kezem... szabadítsátok ki a kezem... emeljétek ki a lábamat ... — Vak sötét, szívszaggató jajveszékelések. És akkor hirtelen rámtört a halálfélelem: — Segítség! Segítsen valaki! — kezdtem el én is kiáltozni, de senki sem felelt. A többiek ordítása elnyomta segélykérésemet. Nyelvemen sós ízt éreztem. Jobb kezemmel ijedten végigsimítottam arcomat, síkos volt, de érdes is, mintha olajba kevert homokkal kenték volna be. Mi lehet? A gyújtóbomba olaja? Nem, ez folyékony mérgesgáz! Néhány percig vívódtam, úgy gondoltam, hogy ez csakis mérges gáz lehet. Akkor pedig vége! Ebben a pillanatban mondtam le végleg az életemről... Hirtelen a múlt emlékei tódultak agyamba: szemem előtt megjelentek szülőfalum hegyei, mezői . „Istenem! Soha többé nem látom viszont! Aztán apám alakja állt tisztán előttem, szúrósan rámszegzett tekintettel ... Csak szellemképek voltak! De türelmetlen vágy fogott el utánuk és ez hirtelen visszaadta erőmet. „Nem halhatok meg! Ki kell jutnom innen!” FOGCSIKORGATVA megfeszítettem lábamat és válláréról lelöktem a rámzuhant gerendát. Dobáltam le magamról a romtörmeléket, mint egy őrült, úgy küzdöttem. Tudtam, ha ott maradok, elpusztulok! Tíz—húsz percig lehettem a sötétben. Végül egy kisebb gerenda megmozdult, kis rés nyílt, akkora, hogy a fejem már kifért rajta. Aztán már a vállam is. A remény rettenetes erőt adott. Míg kimásztam a résen, egy nagy szög felhasította bőrömet — de nem is éreztem, csak küszködtem és végül kijutottam az udvarra. Ott semmi, még egy macska sem... Fel akartam állni. Nem sikerült. Mászni kezdtem a ház irányába, akkor vettem észre a földön a csíkot, amit az arcomból csurgó vér festett. Tehát a sós íz a nyelvemen vér volt. Az ijedtségtől és a szörnyű fáradságtól elájultam. A menekülők jaj-zápora ébresztett fel és felnyitva szememet megláttam közvetlen közelemben egy vérben fekvő katonát. Kúsztam tovább, noha már alig birtam el testemet. A hőség, a vérzés, a verejték elviseltetetlennek tűnt, torkom égett a szomjtós, vizet! vizet! Felkúsztam a víztartály falára, bedugtam fejem a vízbe és vedeltem a piszkos lét, de milyen jó volt, ilyen édes vizet még sohasem ittam! Pár pillanatot pihentem, aztán megpróbáltam feltápászkodni a szivattyúra ... Körülnéztem. Szörnyű látvány! A város a romhalmaz. Itt-ott fekete vagy fehér füstnyalábok. A felhő mélyen feküdt a város felett, ilyen lehet a vulkánfüst a kráter torkában. A Nyugati Katonai Gyakorlótér hemzsegett a sebesültektől. Micsoda szörnyű bomba okozta ezt? Nincs habozás, ingadozás, erre most nincs idő, hiszen a romok alá temetett bajtársaim segélykérő hangját hallom ! De mire mennék egyedül? Miért nem jön senki? Hol vannak a segélycsapatok? A borzalmas zaj mind jobban felőrölte idegeimet. Közben állandóan gyülekeztek a menekülők a gyakorlótéren, öregek, asszonyok, gyermekek jajveszékelése szagatta szívemet. ÉS ELÉM TÁRULT a földi pokol: kísérteties, vérben úszó arcok, egy meztelen leánycsoport, anya eszelősen magához szorítva gyermekét, mint szellemek futottak el mellettem. És én? Arcom, kezem, lábam puffadtak; úgy nézhetek ki, mint egy buddha kőszobor silány mása. Odaordítottam a földön fetrengőkhöz: — Bajtársak! Legyetek erősek! Kússzatok, másszatok, ha futni nem tudtok! — Csak fájdalmas nyögés volt a válaszuk. Akkor észrevettem mellettem egy súlyosan sebesült katonát, kezét az ég felé emelve reszkető halk hangon nyöszörgött: — „Segíts”. Megismertem hangjáról: Hurumoto volt, régi háborús bajtársam, Hurumoto őrmester. Megragadtam derékszíjánál fogva és elindultunk, ki a gyakorlótérről LEÍRHATATLAN, amit az utcán láttam! Hakusima felé vezető villamosvonalon lángoló vezetékek — az úton keresztül-kasul rohanó, ordítozó menekülők, súlyosan és enyhén sebesültek, segélyért nyögök —, de senki sem figyelt rájuk, mindenki menekült, saját életét féltve. Én meg csak vonszoltam Harumotót, bukdácsolva, elesve, majd ismét feltápászkodva, míg végre az Izumi villánál elértük a folyót. A túlpart lángolt, lángjai mind magasabbra csaptak, már idáig perzseltek. Hurumoto felnyögött: Vizet! — Légy türelmes! Ha most vizet innál, biztosan meghalnál! — Azt akarom. Adj vizet, nem bánom, lehet a folyóból is. — Átmegyünk a folyón! — ■mondtam. Kihalásztam néhány úszó épületgerendát, lábszártekercseinket leszedtem és egy tutajt kötöttem össze. Átcsáklyáztunk a túlpartra. A rakpartra érve zubbonyomat vízzel itattam át ,hogy Harumotóval át tudjunk vágni a lángfalon. — Bajtársam! Nincs semmi baj! Csak még egy kis türelmet! — bátorítottam. A Tokinabasi híd keleti hídfőjénél vágtunk a lángoknak és sikerült a túloldalon elérni a Hutabajama hegyet. Felkúsztunk rá. Kúszás közben hányingerem támadt, háromszor egymás után hánytam valamilyen sárga lét. Hányás után gyötrő éhséget éreztem, aztán szerencsére elmúlt... HURUMOTO teljesen kimerülten feküdt. Körülöttünk senki, a dombon csend és nyugalom. Aztán nyugat felől dörgések hallatszottak, hirtelen vihar támadt, mint fehér csíkokból szőtt függöny — a távoli zápor. Már nem emlékszem hány óra lehetett, amikor elaludtunk, fejünk szorosan egymás mellett... Később megtudtam, hogy a ház, amely rámszakadt, mindössze 750 méternyire állt a robbanás gyújtópontjától. Fordította: Dr. Szerdahelyi István Következik: Az üvegszilánk emlékeztet... ZALAI HÍRLAP Halálra ítéltek egy alezredest Szórványos összecsapások Dél-Vietnamban Súlyosbodik a kambodzsai helyzet A hazafias erők egyre több területen érnek el jelentős katonai sikereket Phnom Penh (MTI): Kambodzsában a kormánycsapatok és a hazafias erők több helyen vívtak heves harcokat. A fővárostól körülbelül 70 kilométernyire északnyugatra fekvő Skounért már egy hete tartanak a harcok és a kormányhadsereg támadásai ellenére a népi erők még mindig ellenőrzésük alatt tartják a piacteret és a város nagy részét. Több mint egy hónapja tartanak a csatározások az ország középső részében fekvő Kompong Thom körül is. A küzdelem elhúzódását egy Phnom Penh-i katonai szóvivő azzal magyarázta, hogy a népi erők megerősítéseket kaptak. Egyre közelebb kerülnek a Szihanuk párti fegyveres erők Phnom Penh-hez is, így — mint a szóvivő közölte — két nap óta folyik a harc a fővárostól hat kilométernyire fekvő Prek Luong-nál, csütörtökön a népi erők tüzérsége meglepetésszerű támadást intézett egy Phnom Penh-től 13 kilométernyire északra fekvő katonai üzemanyagraktár ellen. A kambodzsai helyzet súlyosbodásáról számol be az AFP Phnom Penh-i tudósítója is idézve egy Kambodzsába kiküldött dél-vietnami zászlóalj parancsnokát, Tran Ba Dl tábornokot. A tábornok a többi között közölte, hogy a Phnom Penh-től körülbelül 50 kilométernyire délnyugatra fekvő Kampat városa körül dúlnak a harcok és a várost bekerítés fenyegeti. A Phnom Penh-t a dél-vietnami határral összekötő és Takeon áthaladó 2. országos közlekedési útvonal használhatatlan — mondotta a tábornok —, mert az ellenfél több helyen elvágta és lerombolt öt fontos hidat. A 3. számú útvonal szintén el van vágva, de Tran Ba Di szerint ebben az övezetben a helyzet nem válságos. Kampaiban egy katonai bíróság árulás és az ellenséggel való kapcsolat miatt halálra ítélte Tom Saravan kambodzsai alezredest. Az alezredessel együtt három katonai és 15 polgári személyt is bíróság elé állítottak, de az ő ügyükben még nem hoztak ítéletet. Saigon (UPI): Dél-Vietnamban a szabadságharcosok gránátokkal lőtték az amerikaiak Kham Duc-i utánpótlási központját. A becsapódó lövedékek felszaggatták a kifutópályákat, úgy hogy több óra hosszat tartott, amíg ismét használhatóvá tudták tenni. Hírügynökségi jelentések szerint Dél-Vietnam területén elcsendesedtek az összecsapások. Csak dél-vietnami kormánykatonák és a hazafias erők harcairól érkezett Saigonba néhány jelentés, viszont az amerikaiak és szabadságharcosok között az utóbbi 24 órában nem került sor összetűzésre. Saigoni szóvivő közlése szerint a kormánycsapatok vesztesége 14 halott és 31 sebesült volt. Todor Zsívkov fogadta Jan Markót Szófia. (MTI). Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, az ország minisztertanácsának elnöke fogadta a jelenleg Bulgáriában üdülő Jan Marko csehszlovák külügyminisztert, és szívélyes megbeszélést folytatott vele. Az eszmecserén részt vett Ivan Basev bolgár külügyminiszter is. A szovjet békebizottság nyilatkozata Moszkva (MTI), Hirosima és Nagaszaki amerikai atombombázásának 25. évfordulója alkalmából a szovjet békebizottság nyilatkozatot adott ki, amely hangsúlyozza, hogy a Japán elleni hadműveletek utolsó napjaiban már nem volt stratégiailag szükséges az atomfegyver alkalmazása, ezt csupán az amerikai kormánykörök világuralmi törekvése diktálta. — Ma is fennáll egy termonukleáris világháború kirobbantásának veszélye. Ennek forrása az imperialista erők, elsősorban az amerikai imperializmus politikája — állapítja meg a nyilatkozat. Ezért fokozottan harcolni kell az imperialista agresszió, a termonukleáris világháború veszélye ellen, a nukleáris fegyverek teljes eltiltásáért. A nyilatkozat rámutat arra, hogy a szovjet nép helyesli a szovjet kormánynak a fenti célokra irányuló erőfeszítéseit. Nimeri Pekingben Peking. (MTI). Nimeri, a Szudáni Forradalmi Tanács elnöke csütörtökön néhány napos hivatalos látogatásra Pekingbe érkezett. A Nimeri vezette szudáni küldöttséget Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság miniszterelnöke és több más vezető személyiség fogadta. 1970. augusztus 8. Tizenkét tárgyalási nap után... A fehér terítővel borított, négyszögletes asztalon egy vörös szattyánbőr dosszié feküdt. Ebben helyezték el az erőszakról való lemondást tartalmazó szovjet—nyugatnémet szerződés két-két példányát, orosz és német nyelven. Ez volt az eredménye a moszkvai Szpiridonov palotában tizenkét napon át folyó szovjet—nyugatnémet tárgyalásoknak. Miként a nyugatnémet delegáció vezetője, Walter Scheel bonni alkancellár és külügyminiszter péntek délutáni távozásakor repülőtéri nyilatkozatában kifejezte: „Tizenkét napon át szakszerű, kemény és türelmes tárgyalások folytak”. Augusztus 7-én, pénteken tehát parafálták a Szovjetunió és az NDK szerződését. Szövegét később hozzák majd nyilvánosságra, de annyit a szöveg pontos ismerete nélkül is tud a világ, hogy a felek kölcsönös megelégedésére született meg az egyezmény, amely fontos előrelépés a nemzetközi helyzet feszültségének feloldásában, az európai béke és biztonság megteremtésében. Nemcsak a két ország kapcsolatainak útjából hárultak el az eddig oly nyomasztóan ható és zavaró akadályok, de egyben az igazi európai biztonsághoz vezető út is megtisztult. Willy Brandt kormánya, amidőn a múlt év őszén hivatalba lépett, azt ígérte, hogy — ellentétben az előtte húsz éven át uralkodó bonni rezsimmel — figyelembe veszi az európai realitásokat. A most megkötött szerződés figyelemre méltó elismerése a realitásoknak. Egyúttal jelentősen megkönynyíti Bonn további előrehaladását, a többi európai szocialista országgal való kapcsolatainak megjavítását is. Igaz, a Brandt—Scheel-kormány a parlamentben csekély többséggel rendelkezik, annál nagyobb és makacsul konzervatív ellenzékkel kell számolnia. Ám ha a nyugatnémet kormány megfelelően száll szembe a történelem kerekét unos-untalan visszafelé forgatni akaró ellenzékével, ezzel nemcsak saját helyzetét szilárdítja, s az Európa keleti feléhez fűződő kapcsolatait javítja, de hozzájárul egész Európa biztonságának további erősítéséhez is. A békés egymás mellett élés politikája a történelmi távlatú politika. Eseményei és eredményei nem egyik napról a másikra születnek. Az új szovjet—nyugatnémet szerződés is hosszú folyamat eredménye, feltétlenül eredménye, méghozzá jelentős eredménye. Ezért fogadja örömmel és megelégedéssel mindenki, aki szívén viseli az emberiség békéjének ügyét. ÁLLAMI GAZDASÁGOK, TERMELŐSZÖVETKEZETEK! TEKINTSÉK MEG A BUDAPESTI MEZŐGAZDASÁGI KIÁLLÍTÁS TERÜLETÉN VAKUFOL BEMUTATÓNKAT! A vakufol takarmánytároló berendezés kukorica napraforgó, pillangósok, fűfélék stb. tárolására szolgál. Minimális költségek mellett, minimális tápanyagveszteséggel. Szaktanácsadás! Üzembehelyezés! Szervizszolgálat! A MEGYEI AGROKEREN keresztül szállítunk: sjpf