Zalai Hírlap, 1977. december (33. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-01 / 282. szám

* ­ Dr. Szekér Gyula hazaérkezett Moszkvából (Folytatás az 1. oldalról.) nyúlnak a rádióiparban, a ha­­jpepuesben, az energetikai, a nehézipari és közlekedési gép­gyártásban, valamint az építő­anyag gyár­tásban. Megvitatták és jóváhagyták a két ország­­­nak az áruszállítás megjavítá­sára irányuló intézkedéseit is. A bizottság áttekintette azo­kat a kormányközi megállapo­dásokat, amelyek a 750 kilo­volt feszültségű villamos­­távvezeték, négy új szénbánya és egy hőerőmű építésében történő együttműködésről szól­­nak, valamint az olefinek és feldolgozási termékeik, a nö­vényvédő szerek, műtrágyák és a magasabb zsíralkoholok gyártásában történő együtt­működésre vonatkoznak. A két fél határozatokat fogadott el az említett kormányközi egyez­mények teljesítésének biztosí­tására. A bizottság jelentést hallga­tott meg a kölcsönös áruszállí­tások ez évi tervének teljesí­téséről és megállapította: a teljesítésben nagy szerepe volt a csepeli kombinát dolgozói kezdeményezésének, a Szov­jetunió rendeléseinek a — Nagy Októberi Szocialista­ For­radalom 60. évfordulója tiszte­letére — határidő előtti telje­sítésére indított munkaver­­senynek. A bizottság ülése a testvéri barátság és a teljes egyetértés légkörében zajlott le. A kormányközi bizottság ülésének jegyzőkönyvét a két társelnök: Szekér Gyula és Konsztantyin Katalin írta alá. A nagymarosi vízlépcső épí­tésével kapcsolatos új kor­mányközi egyezményt magyar részről dr. Bíró József külke­reskedelmi miniszter, szovjet részről Szemjon Szkacskov, a Szovjetunió Minisztertanácsa külgazdasági állami bizottsá­gának elnöke írta alá. Az ünnepélyes aláíráson Konsztantyin Katusev röviden méltatta a tárgyalások, az ülésszakon létrejött új megál­lapodások jelentőségét. Szekér Gyula válaszában utalt arra, hogy a kormányközi bizottság eddigi húsz ülésszakán igen jelentős eredményeket ért el a két ország közötti együttmű­ködés fejlesztésében. A gyü­mölcsöző együttműködést, a kölcsönös előnyöket mutatja, hogy a bizottság létrehozása óta eltelt 14 esztendőben a magyar—szovjet külkereske­delmi forgalom hétszeresére nőtt. A kormány elnökhelyet­tese külön is aláhúzta, hogy a szovjet fél nagy figyelmet és megértést tanúsít a magyar ja­vaslatok, igények iránt, és hogy az üléseken a testvéri ba­rátság, az elvtársi együttmű­ködés légkörében sikerrel le­het áthidalni a legbonyolul­tabb kérdéseket is. ★ Szekér Gyula szerdán repü­­lőgéppel visszaérkezett Buda­­pestre. A bizottság ülése alkalmá­ból aláírta a két ország kor­mányának egyezményeit arról, hogy a Szuvgrotunió műszaki tármu együttműködik a Dunán létesülő, tiamaro®—gabcsko­­vói vízléncsőrendszer nagyma­rosi léncsőjének építésében. Gierek - Berlínguer megbeszélés Róma (MTI): A hivatalos látogatáson Olaszországban tartózkodó Edward Gierek kedden este Lengyelország római nagykövetségén talál­kozott Enrico Berlinguerrel, az OKP főtitkárával. A két kommunista vezető tájékoztatta egymást orszá­gaik helyzetéről, a Lengyel Egyesült Munkáspárt és az Olasz Kommunista Párt poli­tikájáról és áttekintett néhány nemzetközi kérdést is. Gierek és Berlinguer megerősítette, hogy pártjaik elkötelezettek Lengyelország és Olaszország kapcsolatainak fejlesztésében az élet minden területén — áll a közleményben, amely ezek­nek a kapcsolatoknak az ápo­lása szempontjából nagyon fontosnak nevezi a LEMP KB első titkárának olaszországi látogatását. A két párt elő kí­vánja mozdítani az európai és a világméretű enyhülést és együttműködést, és sürgeti, hogy a belgrádi értekezlet résztvevői törekedjenek a hel­sinki záróokmányban foglal­tak maradéktalan végrehajtá­sára. ZALAI HÍRLAP A Szovjetunió a szabadság és a haladás erői mellett áll (Folytatás az 1. oldalról.) szíriai miniszterelnök-helyet­test és külügyminisztert, az Arab Újjászületés Szocialista Pártja vezetőségének tagját. Khaddam átnyújtotta Leo­­nyid Brezsnyevnek Hafez Asszad szíriai elnöknek, a párt főtitkárának személyes üzenetét. A barátság és a teljes egyet­értés légkörében lefolyt meg­beszélésen a felek megállapí­tották, hogy nézeteik teljesen azonosak a közel-keleti hely­zet megítélését, az igazságos és tartós béke megteremtését illetően éppúgy, mint a szov­jet— szíriai kapcsolatok to­vábbfejlesztésével kapcsolat­ban. A felek kifejezésre juttatták megelégedésüket azzal kap­csolatban, hogy a két ország sokoldalú együ­ttműködése si­keresen fejlődik. Aláhúzták, hogy mind a Szovjetunió, mind pedig a Szíriai Arab Köztársaság külpolitikája fontos feladatának tartja ba­ráti kapcsolataik további meg­szilárdítását és elmélyítését. A Szovjetunió és Szíria hatá­rozottan visszaver minden olyan kísérletet, amely barát­ságuk és együttműködésük megbontására irányul. A Szovjetuniónak és Szíriá­nak egyaránt eltökélt szándé­ka az, hogy kivívja az átfogó közel-keleti rendezést, olyan körülmények között, amelyek kizárják az egyes arab orszá­gok vezetői által szorgalma­zott különmegállapodásokat és­­ amelyek biztosítják a palesz­­­­tinai arab nép törvényes kép­­­­viselője, a Palesztinai Felsza­badítási Szervezet telj­es jogú részvételét a rendezésben. Ha az az eset fordulna elő, hogy a genfi konferencia meghiúsul, akkor súlyos felelősség terhel­né azokat, akik ebben közre­játszottak. Abdel Halim Khaddam a Szíriai Arab Köztársaság vez­­­zetése és népe nevében nagg­­y­ra értékelte a Szovjetunió­­ külpolitikáját, amely a nem­­­­zetközi feszültség enyhítésére, az egyetemes béke megszilár­dítására irányul. Háláját fe­jezte ki a Szovjetuniónak az arab népek igazságos ügyé­hez, a közel-keleti igazságos és tartós békéért vívott harcá­hoz nyújtott állandó támoga­tásáért. Moszkva (MTI): Szerdán hazautazott Moszkvából Abdel Halim Khaddam, az Arab Szocialista Újjászületés Párt­jának vezetőségi tagja, a­­ Szíriai Arab Köztársaság mi­­­­niszterelnök-helyettese és kül­ügyminisztere, aki baráti láto­gatást tett a Szovjetunióban. Damaszkusz (MTI): A Sza­dat egyiptomi elnök kezdemé­nyezésével szembehelyezkedő arab államok csúcsértekezle­tét hétfőn, december 5-én tart­­­­ják meg Bagdadban. A hírt Jasszer Arafat, a Palesztinai­­ Felszabadítási Szervezet Vég­­­­rehajtó Bizottságának elnöke­­ szerdán délután jelentette be­­ Damaszkuszban, a PFSZ Köz­­­­ponti Tanácsa 7 órás ülésének befejezésekor. New York (MTI): Az ENSZ Biztonsági Tanácsa szerdán­­ újabb 6 hónappal meghosszabb­­­bította az Izrael és Szíria közti területen megfigyelői szolgála­tot teljesítő ENSZ-erők meg­bízatását. A tanács 12 szav­az­­­zattal, ellenszavazat nélkül­­ úgy döntött, hogy 1978. május­­ 31-ig újabb megbízatást ad az ENSZ-erőknek feladatuk ellá­­tására. A szavazásban Kína, Benin és Líbia nem vett részt. Jeruzsálem (MTI): Izrael elutasította Kurt Waldheim­­nek, az ENSZ főtitkárának azt az indítványát, hogy a kairói tanácskozást követően, a Pa­lesztinai Felszabadítási Szer­vezet részvételével, az ENSZ- ben tartsanak értekezletet a genfi konferencia felújításának előkészítésére. New York (MTI): Az ENSZ- ben kedden további határoza­tokban ítélték el Izraelnek a­­ megszállt arab területeken­­ folytatott politikáját. A köz­gyűlés 32. ülésszakának külön­­­­leges politikai bizottsága há­rom határozatot hozott. " Országos sztrájk Franciaországban Párizs (MTI): Az AFP­ hír­ügynökség belföldi szolgálata­­nak munkabeszüntetésével szerdán délben már meg is kezdődött a francia országos sztrájk, amely csütörtökre „ta­karéklángra” állítja az ország életét A francia dolgozók három nagy harcos szakszervezete, a CGT, a CFDT és a pedagó­gusokat tömörítő FEN csütör­tökre hirdetett szakmaközi or­szágos sztrájkot, tiltakozásul az infláció folytatódása és a munkanélküliség növekedése ellen. Csütörtökön a közszolgál­tatások csak részben működ­nek majd. Csökken a gáznyo­más, ki-kihagy az áramszol­gáltatás, ritkábban közlekedik a metró, korlátozódik az autó­buszforgalom, a vasúti közle­kedés, a légiforgalom. Az is­kolák nagy részében szünetel a tanítás. Nem jelennek meg az újságok, a televízió csök­kentett műsort sugároz. Or­szágszerte több mint 200 gyű­lést rendeznek a szakszerve­zetek és a balodali szerveze­tek. Párizsban délelőtt 10-kor indul a sztrájkoló munkások felvonulása a Nation tértől a Republique tér felé. A gyáro­sok országos szövetsége vi­szont arra szólította fel a francia tőkéseket, hogy tart­sák nyitva üzemeiket és biz­tosítsák a munkafeltételeket A sztrájk előreláthatólag érin­teni fogja az ipari termelést is, egyrészt az üzemi munka­­beszüntetések, másrészt a köz­szolgáltatások szünetelése miatt. A sztrájkkal kapcsolatban a francia sajtó elsősorban a megmozdulás politikai jellegét emeli ki. A L’Humanité azt hangsúlyozza, hogy miközben a vásárlóerő 2—3 százalékkal csökkent, a munkanélküliek száma — a szakszervezetek statisztikája szerint, amely a Nemzetközi Munkaügyi Hiva­tal normáin alapszik — 1 650 000-es rekordszintet ért el. TELEX | T­E­LE­X | TELEX | TELEX | BUDAPEST A Magyar Népköztársaság dip­lomáciai kapcsolatot létesített nagyköveti szinten a Comore Köz­társasággal és a Seychelles Köz­társasággal. BÉCS December 8. és 11. között tartják meg Bécsben az Osztrák Kommu­nista Párt 28. kongresszusát — kö­zölték szerdán hivatalosan is a sajtó képviselőivel. WASHINGTON Frank Johnson bíró betegségére hivatkozva lemondott a Szövetségi Nyomozó Iroda (FBI) igazgatói tisztségéről , amelyet január 1-én vett volna át. ADDISZ ABEBA Mengisztu Halié Masimnak, az etiópiai ideiglenes katonai kor­mányzó tanács elnökének meghí­vására szerdán magas szintű kül­döttség élén Addisz Abebába ér­kezett Sztanko Todorov bolgár mi­niszterelnök. HAVANNA A Kubai Köztársaság alkotmá­nya értelmében december 22-re összehívták az ország legfelsőbb törvényhozó testülete, a nemzet­­gyűlés ez évi, második ülésszakát. A Havannában előzetesen kiadott közlés szerint a képviselők az in­tézmény­esítési szakasz kiteljesede­­tt által megkívánt, új törvény­ja­vaslatokat vitatnák meg, és meg­tárgyalják az érdemi költségvetést. BUDAPEST Szerdán dr. Otto Schlechtnek, az M NSZK gazdaságügyi minisztériumi államtitkárának vezetésével delegá­ció érkezett Budapestre a magyar M NSZK gazdasági, ipari és műszak­­­ki együttműködési vegyes bizott­ság második ülésére. LUSAKA A zambiai hivatalos baráti láto­­­­gatáson tartózkodó Sztanko Todo­ I­rov, a Bolgár Minisztertanács el­nöke folytatta tárgyalásait a ven­déglátó ország vezetőivel. WASHINGTON Paul Warnke, a hadászati táma­dó fegyverek korlátozásával kap­csolatos szovjet—amerikai tárgya­lásokon résztvevő amerikai kül­döttség vezetője derűlátóan nyilat­kozott az új SALT-megállapodás létrejöttének esélyeiről. Washing­toni sajtóértekezletén kijelentette, már a jövő év első felében sor ke­rülhet az új szovjet—amerikai egyezmény aláírására. MOSZKVA Moszkvában kedden hivatalos közleményt adtak ki arról, hogy Andrej Gromiko szovjet külügymi­niszter hétfőn fogadta Josep Garba nigériai külügyminisztert, aki röv­­­vid munkalátogatáson tartózkodik Moszkvában. A nigériai diplomá­cia vezetője átnyújtotta Olesegun Obasanju nigériai szövetségi kato­nai kormányfőnek és a fegyveres erők főparancsnokának Leonyid Brezsnyevhez, az SZKP KB főtit­kárához, a Legfelsőbb Tanács 151­­nöksége elnökéhez intézett szemé­­­­lyes üzenetét. 1977. december 1. Vorster voksa n­ ehéz már önmagában a­­ ~ kommentár első mon­datát is megfogalmazni. Té­mánk : a Dél-afrikai Köztár­saságban szerdán lezajlott választások. Azt azonban jó­szívvel mégsem írhajuk, hogy Dél-Afrikában választásokat rendeztek. Egyszerűen arról kell beszélni, hogy Afrikának ebben a jelentős államában ismét urnák elé szólítják a fehérbőrű fel­nőtt lakossá­got, amely minden bizonnyal megújítja bizalmát Balthasar Johannes Vorster miniszter­el­nek és pártja, az 1949 óta megslzakítás nélkül hatalmon levő Nemzeti Párt iránt. Csakhoszú Dél-Afrikát nem­csak fehérek lakják. Ponto­sabban : számarányuk lénye­ges mértékben alulmarad az őslakosságéval szemben. Több mint 17 millió színes­­bőrű mellett 4,5 millió fehér telepes lakja a hazánk terü­leténél tizenháromszorta na­­gyobb országot. A színesbő­­rűek tetemes többsége szülő­földjének vallja — kivéve az ázsiai bevándorlók leszárma­zottjait —, míg a fehérek részben holland származású afrikanderek (búrok), rész­ben angolok ivadékai. Kétségtelen, hogy az etni­kai okok önmagukban is al­kalmat adnának az érdekel­lentétekre. Dél-Afrikában azonban többről van szó. Az ország fehér telepes kisebb­ségi kormánya a legelemibb emberi jogokat sem biztosít­ja a színesből­­ lakosság szá­mára: a nyilvános szórakozó­helyekről, az iskolákból, de még a villamosokról és az autóbuszokról is kitiltották a négereket, s minden rendel­kezésre álló eszközzel igye­keznek állandó létbizonyta­lanságban tartani őket. Míg a fehérek számára 7—16 éves korban a törvény tankötele­zettséget ír elő, a szín­es ború lakosság 80 százaléka anal­fabéta. Az európai származá­­súak 21, a négerek­ 18 éves koruktól adókötelesek. Az egy főre jutó nemzeti jöve­delemben is világosan kife­jezésre jut a faji megkülön­böztetés: a fehéreké több, mint tízszerese a négereké­nek. Vorster rendszerét ízig­­vérig apartheid, a faji meg­különböztetés vezérli. Éven­te egymilliónál több ítéletet hoznak a színesbőrű lakos­sággal szemben az emberte­len jogi törvények megsze­géséért. A környező afrikai álla­m“■ mókát atombombával és népirtással fenyegető Vorster-rezsim­­ szerdai vá­lasztási komédiája tehát vol­taképpen nem az eredmé­nyét inkább körülményeit te­kintve érdemel szót. Az ur­nákba úgyis jobbára a Vors­­tert támogató vok­s­ok kerül­tek, miután az egykori fő el­lenzéki párt, az Egyesült Párt megszűnt, s utóda, a Haladó Szövetségi Párt csupán a vá­lasztókerületek felében lép fel. Az őslakosságot viszont kirekesztették a választások­ból. Számukra még a de­mokrácia látszatát sem te­remtették meg. NDK párt- és állami küldöttség utazott a VSZK-ba Berlin (MTI): Erich Ho­neckernek, az NSZEP KB fő­titkárának, az NDK Államta­nácsa elnökének vezetésével szerdán elutazott az a­ párt- és állami küldöttség, amely felkeresi a Vietnami Szocia­lista Köztársaságot, a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ságot és a Fülöp-szigeteket. A küldöttségnek tagj­a — többek között — Willi Stoph, az NSZEP KB PB tagja, az NDK Minisztertanácsának el­nöke, valamint Günter Mit­tag, az NSZEP KB PB tagja, a Központi Bizottság titkára. Befejezte venezuelai látogatását a magyar pártkü­ldöttság Caracas (MTI)­ A Magyar Szocialista Munkáspárt kül­döttsége Biszku Bélának, a Politikai Bizottság tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezetésével befejezte látoga­tásét Venezuelában. A magyar pártküldöttség caracasi tartózkodása alatt megbeszéléseket folytatott Jes­­­sue Fariával, a Venezuelai­­ Kommunista Párt főtitkárával­­ és a párt más vezetőivel. A­­ megbeszélésekről közleményt adnak ki. A magyar pártküldöttség­­ szerdán a Costa­ Rica-i Népi­­ Élcsapat Párt meghívására San Joséba utazott. Vihar a tű körül — Egészen ma, volt itt az élet, a munka mint most. Ha valaki tud erről beszélni, hát mi emlékezünk rá. Majdnem mind itt vagyunk most is, akik az induláskor az első tíz dol­gozót jelentettük — mondja Vérit Jánosné könyvelő, a Co­lor Ruházati Vállalat bázake­­rettyei üzemének dolgozója. Csatlakozik véleményéhez az ugyancsak az első tíz alkalma­zott közül való Lábodi József­­né, a 42-es szalag dolgozója, aki most sapkákat vasal. — 1972. március 13-án in­dult itt a munka, nem volt ne­héz megtanulni. Bakelit alkat­részeket sorjáztunk, ezenkívül gépi ollóval bútorhuzatot, la­ticelt daraboltunk. Aztán a másik épületben levő szalag férfipizsamákat kezdett varr­ni, mi reszelősök a kis szala­gon maradtunk. Jól kerestünk. A múlt év tavaszán aztán min­den megváltozott. Nézzen csak körül, varrógépeket lát itt sor­ban. Zekéket, felsőkabátokat készítünk exportra. Mégis más dolog ez mint a sorjázás. Per­sze nem volt könnyű ez az év. Nagyon keveset kerestünk, a hangulat is megromlott. Most kezdünk egyenesbe jönni. ★ Szabó József, az üzem meg­bízott vezetője 1976 április el­­­­sej­én vette át a munkakörét. — Nem ismertem az itteni viszonyokat, Vérti Jánosné, Illés Gyuláné, Tóth Gyuláné a műhelybizottság titkára, és több régi dolgozó segített az eligazodásban. 1972-ben szo­ciális foglalkoztatót hoztak lét­re itt a településen és környé­ken élő csökkent munkaképes­ségűek, valamint a szociális helyzetük miatt keresetre szo­ruló asszonyok, lányok foglal­koztatására. Tíz ember kezdett dolgozni, aztán az évek során nőtt, gyarapodott az üzem, a munkások száma 120—130 kö­zött mozgott. Különösebb szakmai tudást, felkészülést nem igényelt a munkájuk, mindenki jól keresett. Vértiné erről így beszél: — Közepes képességű dolgo­zó — ugyancsak közepes igye­kezettel — megkereste a 2000— 2200 forintot. A garantált alap­órabér 7 forint volt, a fizetést a teljesítmény után kapták a dolgozóink. — A változás akkor indult meg, amikor vállalatunk át­vette a szociális foglalkoztatót. Nehéz hónapokat éltünk át. Voltak olyanok, akik kihasz­nálták az átállás nehézségeit, elégedetlenséget szítottak, je­­lentgettek, a központba szalad­gáltak, klikkeket alakítottak. — Olyan hírek jártak még nem is olyan régen, hogy a dolgozók elégedetlenkednek a rendkívül alacsony kereset és a durva bánásmód miatt.­­ Való igaz, hogy az átállás utáni hónapokban keveset ke­restek az asszonyok, és még ma sem visz a bontókban min­denki annyit haza, mint a szo­ciális foglalkoztatóból. Az is igaz, hogy azokban az időkben ideges, ingerült volt a hangu­lat. ★ — Úgy érzem, mi betartot­tuk az előírásokat — mondja az üzemvezető. — Tudtuk, hogy az egyik napról a ma­­sikra senki sem tanul meg varrni, nem hogy exportképes terméket készíteni. A 42-es szalag dolgozói közül koráb­ban senki sem dolgozott var­rógépen. Április elsejétől pe­lenkaszegesen tanulták a népi varrás alapelemeit. Három hó­napot kaptak a betanulásra. Ez idő alatt a besorolt órabé­rüknek megfelelően, a teljesít­ménytől függetlenül a 100 szá­zalékot fizették. A megállapí­tott órabérek 7,50—11,50 kö­zött mozogtak. Ezután zekék gyártását kezdte meg a szalag. 100—150 darabot saját anyag­ból készítettek, ezen tanultak. A normákat is lépcsőzetesen állapította meg a vállalat. Előbb 60 majd 50 és csak ez­után következett a 100 száza­lékos követelmény. A bért ter­mészetesen 100 százalék után kapták. Ma már, nyugodtan mond­hatom, túl vagyunk a nehézsé­geken, a keresetek egyenlete­sen emelkednek, számosan el­érték, vagy már el is kerülték a foglalkoztatóban keresett bérük összegét. ★ — Nem tudom kitől szár­mazhatnak azok a mende­mondák, hogy itt durván be­szélnek a vezetők a dolgozók­kal — szól Illyés Gyuláné. — Talán arról lehet szó, hogy a­ szabadságokat egyeztetni kell a vállalat és a dolgozók érde­kei szerint. Mert nemcsak a szüret, a kukoricatörés lehet mérvadó. És ezt határozottan közöltük. Volt akinek nem tet­szett, ám a többség megértette. — Ne kerülgessük a forró kását — szól közbe Tóth Gyu­la a műhelybizottság titkára — csak az elmúlt két hónap hozott itt változásokat. Sajnos hagyományai voltak a fúrások­nak, a jelenig­eléseknek, a név­telen leveleknek, a nyugodt munkát akadályozó áskálódá­­soknak, a klikkeknek. Ezt örö­költe a Color is. Ezek az ele­mek kaptak erőre akkor is, amikor az üzem dolgozóinak és vezetőinek döntő többsége az átállás nehézségeinek elhárí­tásán munkálkodott. — Mit tettek a légkör javí­­tásáért? — Az itteni állapotok túlju­tottak az üzem falain is, szep-

Next