8 Órai Ujság, 1924. január (10. évfolyam, 1-26. szám)

1924-01-31 / 26. szám

Csütörtöki 1924 január 31 ­ A februári házbár kilenc százalé­­kára emelték a szemétfuvarozási ille­tékeket. A főváros tanácsa elhatá­rozta, hogy a háziszemét kifuvarozá­sáért járó illetékeket ezentúl a kincs­tári haszonrészesedéshez hasonlóan az évnegyedenként esedékes házbér­jövedelem után fogja behajtani. Ehhez képest a főváros tanácsa most fel­hívja mindazokat a háztulajdonosokat, akik a szemétfuvarozási illetéket ed­dig az előző évi negyedik évnegyed­ bérjövedelem alapján fizették, hogy ezt az illetéket február hó elsejétől kezdve a most esedékes házbér kilenc százalékában fizessék be a kerületi elöljáróságok pénztáraihoz. A házbé­rek drágulásához tartozik, hogy a fő­város a közeli napokban fog dönteni a vízlijak felemeléséről is. A drágítás 30—50 százalék között fog mozogni. — A kultuszminiszter tegnapi beszé­déhez. A nemzetgyűlés tegnapi ülésén Klebelsberg Kunó gróf kultuszminisz­ter hosszabb beszédet mondott, mely­nek során kitért irodalmi, művészeti és színházi kérdésekre is. Kénytelenek va­gyunk megállapítani, hogy a miniszter felszólalásának ez a része nem volt túlságosan szerencsés Klebelsberg gróf ugyanis többek között azt mondta, hogy Ady Endrét éppen úgy a magun­kénak kell vallanunk, mint ahogy a franciák magukénak vallják Verlainet. Több alkalommal leszögeztük már, hogy Ady Endre helyét a magyar iro­dalomban kijelölni a mai kor nem hi­vatott. A két egymással szembenálló tábor, azok, kik minden fenntartás nélkül magukénak vallják őt és mi, akik elismerjük ugyan tehetségét, de idegenkedünk tőle, mindketten még na­gyon közel vagyunk hozzá. Ady Endrét nemcsak a „forradalom”1 vallotta ma­gáénak, de — sajnos — ő is elismerte odatartozását. Épp ezért volt korai még Klebelsberg grófnak Ady mellett hit­vallást tennie, mert ezzel a nyilatkozat­tal éppen azoknak a csatasorait erő­sítette, akik Ady Endre nevét és tehet­ségét tartják pajzsul maguk elé s így akarják egyelőre még nem túlságosan fenyegető, de állandó és céltudatos küzdelemmel irodalomban, művészet­ben, politikában destruktív törekvéseik elvesztett pozícióit visszaszerezni. A kultuszminiszter Verlainere hivatko­zott, kit a franciák magukénak valla­nak, de elfelejtette, hogy Franciaor­szágban egy kialakult nemzeti társada­lomnak jogos fényűzése az, ha Verlai­net méltón méltányolja. Nálunk, leg­nehezebb nemzeti harcaink idején majdnem azt lehetne mondani, meg­gondolatlanság volt Rayról ítélkezni felelős állásból, mert ez a korai ítélet nem a mi harcaink javára hangzik el ebben az országban, ahol még beszélni sem lehet egységes és kialakult nem­zeti társadalomról. — Antit a színházi kérdésekkel kapcsolatban a Nemzeti Színházról mondott a kultuszminiszter, mi is elismerjük. Elismerjük a Nem­zeti Színház nehéz helyzetét és elis­merjük a Shakespeare-ciklus­ sikerét, ha kifogásokat emeltünk is ellene jo­gos kritikáink során. A Nemzeti Szín­ház igazgatójának modern mű­sortö­­rekvései ellen is mindig csak mérsé­kelten konzervatív hangon tiltakoztunk, mert meg vagyunk győződve arról, hogy az igazgató tudása és ízlése meg fogja találni a helyes irányt. Elég, ha csak arra utalunk, hogy a tervezett Shaw-bemutató ellen is csak a darab egyik fordítójának személye miatt volt kifogásunk. Mikor megbizonyosodtunk róla, hogy a darabot Hevesi Sándor fordítja, nincs ellenvetésünk többé. *— Távol áll tőlünk, hogy az itt elmon­­dottak után­ nem lennénk továbbra is meggyőződve arról, hogy Klebelsberg Kunó gróf a magyar kultúra ügyének vezetésében nem csak elismerésre mélló buzgalmat, hanem sok hozzáértést is tanúsít. Csupán azt óhajtottuk leszö­gezni, hogy a mai kor kétszeres óvatos­ságot követel minden ítéletben és nyi­latkozatban, mert sokszor épp ott ad új erőt a lángnak, ahol magunk oltjuk már évek óta a veszedelmes tüzet.­­ Biztosították a gázgyár jövő évi szénszü­kségletét. Buzáth János alpol­gármester és Ripka Ferenc gázgyári vezérigazgató tegnap érkeztek ,­­a Svájcból, ahol tárgyalást folytattak azzal a szindikátussal, amelyik a múlt évben szerződést kötöt a budapesti gáz­gyárral a melléktermények közös ér­tékesítésére olyformán, hogy ennek ellenében előlegezik a szénbeszerzésre és a tartalékolásra szükséges összege­ket. A főváros kiküldöttei bemutatták a szindikátussal való együttműködés első félévének mérlegét és megegyez­tek abban, hogy a szindikátus már most kiutalványozza a gázgyár ellátá­sához szükséges szénbeszerzési költ­ségeket. Végezetül megegyeztek abban, hogy a legközelebbi elszámolásokat aranykorona számítási alapon fogják eszközölni. — Apad a Duna. A földmivelésügyi minisztérium vízrajzi osztályának jelen­tése: A Duna egész hosszában apad. Víz­állása a felső szakaszon Dunaremetéig igen alacsony. Komárom—Gombos között közepes, lejjebb alacsony. A mai buda­pesti vízállás 374 centiméter. A jégviszo­­nyok változatlanok. A Tisza végig apad, vízál­lás alacsony, jégviszonyai nem vál­toztak.­­ A koronarontók ügye. Mint isme­retes, a Publik-tanács néhány nappal ezelőtt szabadlábra helyezte több száz­millió korona óvadék ellenében a ko­ronarontással vádolt Stein Ármin, Gara Zoltán, és Schwitzer Jenő, Bíró Fe­renc tőzsdebizományosokat és Ágai Gyula, Kürchner Zsigmond a Balkán Bank főtisztviselőit, továbbá Kahls Pált a bécsi Depositen Bank igazga­­­tóját. Azonban természetsen az eljárás­­ tovább folyik ellenük. Kotsics Miklós , dr. ügyészségi alelnök az uzsorabiróság mellé beosztott királyi ügyészség veze­tője több ügyésszel még mindig a fő­kapitányság épületében dolgozik és az­­ ügy iratait tanulmányozza. A legerő­­i­nyesebben folyik a nyomozás a gyanú­sított bankárok ellen, mert az 1922. évi 26. t.-c.-be ütköző bűntett címén indult meg az eljárás. Beavatott hely­zőt nyert értesülésünk szerint, ameny­­nyiben a nyomozás során felmerülni az a gyanú, hogy a koronarontási ügy­ben mások is szerepelnek, ezekkel szemben is kiterjesztik a nyomozást. A koronarontási ügyben szerepel még tudvalevőleg a letartóztatásban lévő­kön kívül a Stux bankház két igazga­tója, Stux Gyula és Stux Hugó is, azonban mint , emlékezetes a deviza központ őket az ez ügyben való sze­replésük miatt 100.000 korona pénz­büntetésre ítélte és az egész vagyo­nukra elrendelte a bűnügyi zárlatot Stux cég ez ellen felebbezést jelentett be a pénzügyminiszterhez. Az ügy rá­juk vonatkozó részének iratai így a pénzügyminisztériumba kerültek, ahol a felebbezés eldöntéséig maradnak. Amint a pénzbü­ntetési ügyet a pénz­ügyminiszter elintézi, az iratokat hiva­talból átteszi az uzsorabíróság ügyész­ségéhez, ahol döntenek majd afelett, hogy szükségesnek tartj­ák-e a Stux bankház vezetői ellen az eljárás meg­indítását. — Az Otthon szombati táncestélye. Az Otthon írók és hírlapírók körében február 2-án, szombaton táncestély lesz Kozák Gábor zenekarának kísérete mellett. A vacsora tíz órakor kezdődik. Előjegyzé­seket elfogad a köz gazdája délután 4 órá­tól 6-ig. "­­ Ma délelőtt harminc új detektív esküdött föl. A budapesti főkapitány­ságra beosztott detektívtestület részére a főkapitányság évenként rendez to­vábbképző detektiv-tanfolyamokat. A legközelebbi ilyen detektiv-tanfolyam február 4-én kezdődik a Mária Te­rézia laktanyában, ahol Kelety főka­pitányhelyettes és Dorning Henrik fő­tanácsos fogják a tanfolyamot ünnepé­lyes keretek között megnyini. Erre a tanfolyamra a főkapitányság detektív­ testültéből mintegy 30 detektívet ren­delt ki Laky főtanácsos. A kirendelt detektívek legnagyobb része a főkapi­tányságnak az intellektuális bűnügyek­kel foglalkozó osztályából kerül ki. A 30 detektív elvonása természetesen nagy nehézséget okoz a napi munká­ban és ezért a főkapitányságnak gon­doskodnia kellett a tanfolyamra vezé­nyelt detektívek pótlásáról. Laky fő­tanácsos detektívfőnök éppen ezért ma délelőtt 30 új detektívet esketett fel. A 30 új detektív felvételét a főka­ ftonílíbius íl£me­orszálg és Jüoszlávia közi j jóvátételi kérdésben. A szerbek megford­ulsdak­ödéseket akarnak tenni — Berlini munkatársu­­nk távirati jelentése. — Berlin, jan. 30. A német kormány 1923 november 3-án rendelettel beszüntette a jóvátétel címén történő mindennemű termés...i­­beni szolgáltatást. A járadékmárka megalkotása és a legszigorúbb takaré­koskodás elrendelése mellett ez az intézkedés is egy lépés volt a költség­­vetés egyensúlyának helyreállítása felé és természetesen csak ideiglenes ér­vényű rendszabályként szerepelt. Ez a rendelet nem csupán a legközelebbi szállításokra vonatkozott, de vonatko­zott azokra a megrendelésekre is, me­lyeket a rendelet megjelenéséig német részről elfogadtak. Azok a ném­et vállalatok, melyek ilyen jóvátételi számlára történő szál­lításokat eszközöltek, értesítették meg­rendelőiket, hogy­ az esedékes szállítást most már csak úgy teljesíthetik, ha a számla hátralékos összegét megfizetik. Ezen az alapon a tőkeerős francia és belga magánrendelők foganatosíttat­ják is rendeléseiket, annál is inkább, mert a német kormány hozzájárulása a számlaösszeg jelentékeny százalékát fedezte. Ez az intézkedés azonban súlyosan érinti Jugoszláviát mert a német kor­mány hozzájárulása mindössze 25%-t tesz ki és a megrendelő maga az ál­lam, mely szintén szorongatott pénz­ügyi helyzetben van. A múlt héten e kérdésben tárgyalá­sok folytak Berlinben a német és ju­goszláv delegáltak közt, de eddig ered­ménytelenül. A jugoszláv kormány máris megszerezte a jóvátételi bizott­ság beleegyezését, hogy szükség esetén külön felléphessen Németország ellen. Már bizonyos megtorló rendszabályo­kat helyez kilátásba, így többek közt a szerb-német kereskedelmi szerződés felmondását és a német magánvagyon lefoglalását Szerbiában. Értesülésünk szerint azonban meg­van a remény, hogy kölcsönös enged­ményekkel sikerül a kenyértörést meg­akadályozni. Németország — úgy hír­lik — bele fog egyezni a múlhatatla­nul szükséges szállítások foganatosí­tásába, Szerbia viszont átengedné Né­metországnak a Bulgária által szállí­tandó gabonát (kb. 30 millió arany­márka értékben). H. D. 7 pitányság már régebben kérelmezte a belügyminisztertől, de a felvétel enge­délyezését csak most sürgették ki. Az újonnan felvett detektívek, kik mint rendőrök vagy ideiglenes alkal­mazottak már hosszabb ideje állanak­­a rendőrség szolgálatában, csaknem kivétel nélkül az intellektuális ügyosz­tály mellé rendelt detektív csoportokba lettek beosztva, mert az utóbbi időben különösen ennek az osztálynak a munkája szaporodott meg. Az utóbbi hetekben szinte napról-napra akadtak újabb és újabb bűnügyek a tőzsdei rossz konjunktúrával kapcsolatban és az intellektuális osztály a tanfolyamra vezényelt 30 detektívet csak megfelelő pótlással tudja nélkülözni. — Egy gépmunkás izgatás! pere. Pasz­­lovszki István gépmunkás ügyét tárgyal­ták ma a büntetőtörvényszéken. Pasz­­lovszki az ügyészség vádirata szerint 1922 nyarán egy vendéglőben többek je­lentésében olyan kifejezéseket használt egy rendőrrel szemben, amelyek kimerítik az izgatás kritériumát. A mai tárgyaláson Paszlovszky István gépmunkás vádlott azzal védekezett, hogy ittas állapotban volt, nem emlékszik semmire, ő csak másnap ébredt föl a főkapitányság őr­szobájában, egészen véres volt és nem tudta, hogy hogyan került oda. A kihall­gatott tanuk és rendőrök azt vallották, hogy Paszlovszky semmi esetre sem volt olyan ittas állapotban, hogy a beszámít­­hatóságot kizáró ok ezáltal nem forog fenn. A bíróság Paszlovszkyt 4 hónapi fogházra és 40.000 korona pénzbüntetésre ítélte el.­­ A német vasutasok fölemelik a személy­tarifát. Berlinből jelentik. Nem hivatalos forrásból jelentik, hogy a né­met vasutasok március elsejével a har­madik és második osztályú sze­­mélytarifát körülbelül 50 százalékkal fölemelni szándékoznak. Végleges ha­tározat erre nézve még nem jött létre. * Turán-mozgó, Nagymező-utca St. Szerda, jan. 30-án: Mary Pickford fellép­tével Egy leány két babája, 5 felv. — Éjszakai kaland a hómezőkön, 6 felv. — Hohenegg tanár és a bécsi orvo­sok. Bécsből jelentik. Tegnap tárgyal­ta az orvosi kamara Hohenegg udvari tanácsosnak előterjesztését arra a fel­hívásra, hogy álljon elő konkrét vá­dakkal és nevezze meg azokat a bécsi gyakorló orvosokat, akik csak olyan specialistákhoz és egyetemi tanárok­hoz ajánlanak pácienseket akik hono­ráriumukból jutalékot fizetnek. Ho­­henegg tudvalevőleg azt válaszolta, hogy orvosi körökben a nevek közis­mertek, ő nem nevez meg senkit, illetv­ben azt ajánlja hogy a kamara hívjon össze egy szakbizottságot a vádak meg­vizsgálására. A kamara kimondotta, hogy Hohenegg tanár előterjesztését elégtelennek tartja és újabb három­napos határidőt tűzött ki, hogy azalatt név szerint jelölje meg a vádakat és az adatokat. Ezzel szemben­ Hohenegg tanár kijelenti, hogy az eddig előter­jesztett anyaggal a maga részéről befe­jezettnek látja az ügyet.­­ A franciák feltartóztatják az an­golok kölni élelmiszerszállítmányait. A Westminster Gazette diplomáciai tu­dósítója azt írja, hogy az angol élelmi­szerkészletek szállítmányának Rande­­rothban való feltartóztatása komoly ügy. Fontos katonai készletek elzárása az angolok kölni helyzetét elviselhe­tetlenné tenné. Macdonald Párisban erélyesen tiltakozott ez ellen az eljárás ellen és követelte, hogy az angol össze­köttetések hadságát állítsák helyre. — A szövetséges csapatok győ­zelme a mexikói forradalomárokon. Mexikóból jelentik: A szövetségi csa­patok elfoglalták Esperancát. $ $ Ha tökéletes % fertőtlenítőszert akar, csak dl­­ Sifell., I vásároljon. 'V Szagtalan, nem mérgező, kristály-­gy tiszta! Véleményt orvosától kérjen. W Mindenütt kapható/ \ _______________.*

Next