8 Órai Ujság, 1924. április (10. évfolyam, 76-83. szám)

1924-04-01 / 76. szám

2 I szafiszervezeteH Fitüli kon­gresszusáB általános szkréjárál is a szociálista isépvíszidH patinái!­iFivonulásáról tírgialloH. Ke­vesélt­ék a párt politikai és gazdasági har­caiban a radikalizmust — Saját tudósítónktól. —■ A szociáldemokrata szakszervezetek kép­viselői vasárnap délelőtt a régi képviselő­­házban rendkívüli kongresszust tartottak, amelyen a nyomasztó gazdasági helyzettel foglalkoztak. A kongresszust, amelyen a különböző szakszervezetek 366 taggal kép­viseltették magukat, reggel 9 órakor nyi­totta meg Rothenstein Mór nemzetgyűlési képviselő, a kongresszus elnöke. Bevezető szavaiban azt hangsúlyozta, hogy a mun­kásság n­ontása az ország tönkretételét jelenti és hogy a kongresszusnak csak egy napirendi pontja van s ez a munkásság gazdasági helyzete. Az elnöki megnyitó után a Magyaror­szági Szakszervezeti Tanács titkára, Gál Benő mondott beszédet, azt hangoztatva, hogy a magyar munkásság tehrbíróképes­­sége legvégső határára érkezett el. Szólt az ország gazdasági válságáról és követelte, hogy indítsanak vizsgálatot a szünetelő üzemek ellen, azért, mert ezek nagyrészt tőkéiket a termelés helyett pillanatnyilag jobban és gyorsabban gyümölcsöző vállal­kozásokba fektetik. Gál Benő beszéde u­tán a benyújtott ha­tározati javaslat felett megindult a részl­e­­tes vita, amelynek során Kabók Lajos nemzetgyűlési képviselő az egész gazdasági életre kiterjedő általános sztrájk eshetősé­géről szólott. Kertész Miklós magánalkal­­mazott a munkásság elkeseredéséről szólt, majd Farkas István nemzetgyűlési képvi­selő emelekdett szólásra. A parlamenti frakció és a pártveze­­tőség munkásságát kritizáló javaslato­kat a pártkongresszus elé kívánja utal­tatni. Ami a jövőt illeti, a munkásság hely­zete elviselhetetlenül rossz, és ezért jogos az a kiváltság, hogy a szociáldemokrata­­párt képviselői hagyják ott a parlamentet. Érthető volna a kivonulás, de kérdés, váj­jon használna-e? Nem használna. Akik ke­veslik a frakció munkájában a radikaliz­must, azok elfelejtik, hogy 24 szociál­demokrata szavazat nem majorizálhatja az Egységes Párt 200 szavazatát. Több felszólalás után Gál Benő előadó zárószavai útján elfogadták a határozati javaslatot és a küldöttek részéről benyúj­tott határozati javaslatok közül a politikai természetűeket átteték a parlamenti frak­cióhoz. Ü­gyvédire, jogi alapvizsgákra, államszámvitelre, &&iyE£l!all££ua, kettős könyvelésit előkészítünk. Jegyzetbérleti vidékre is. Pro­spektus: Szontagh­ Szeminárium, Budapest,IV., Váczi ucca 51. V­ergődés, Valami van a néma dacban, — Valami zord, felemelő: Lázongó, elfojtott erő . . . Valami van a hallgatásban, — Valami, mely zokogva szól: Megrázó, fuldokló sikoly ... Valami van a hosszú gyászban, — Valami, mely kacagva jár: Tavasz — mosoly — reménysugár ... Valami van a tört szemekben, —­­ Valami csillanó parázs: Múló, fény — bosszú-villanás... Valami van a sorvadásban, — Valami fájdalmas szülés: Titáni tettre készülés ... Valami van a bántó csöndben, — Valami rejtett, éji zaj: Közelgő, félelmes vihar . „ „ Tályi Magg Géza. Lelkiismeretiek írta Pogány Elza. — Furcsa!... Sehogy sem férek el a lel­­kii­smeretemben... Mi az ördög?... Úgy szorít, hogy majd megfulladok. Mit csinál­jak?... Mit csináljak? Tegnap még egészen jó volt. Nem éreztem semmit... el... a keserűségét ennek a világnak ... Nem bi­­rom tovább... A rossz cipő sem szok­t job­ban, mint ez a szűk lelkiismeret... Vár­jon mi ártott meg neki? Csak nem az a kis pénz?... A nyereség felét zsebre raktam szó nélkül... az igaz ... Elvégre nekem is elnem kell, ha már a világra hozott jó anyám ... Ördög vigye a lelkiismeretét... Lehet, hogy az is megártott neki, hogy any­­nyit hazudok ... No hiszen,’ próbáljon iga­zat mondani az ember... Nem marad más hátra ... elmegyek, veszek egy másikat... — Van szerencsém, uraság'td ... Ifivel — Bő, divatos, kényelmes lelkiismeretre volna szükségem. Ezt a régit, úgy látszik, kinőttem... Nem csoda, apám, nagyapám, dédapám, ősapám mind­ezt viselték ... El­kopott... Nem tarthat örökké... Nem fe­lel meg a kor igényeinek. Ma egészen más világot élünk... Talán volna olyan szíves, becserélni a régit újabb szabásúra. Nem csinál rossz üzletet. Sokan szeretik az antik­vitásokat. Minél jobban divatját múlta va­lami, annál jobban tülekednek a műgyűj­tők érte. Egyébként szívesen rá is űzetnék valamit, ha kell... — Milyent parancsol uraságod? Tessék választani. Raktáramon igen dús választék áll rendelkezésre. Tessék körülnézni. Ez itt a legdivatosabb... Széles, bő redőkben omlik. .Valósággal ápol és eltakar. Kitűnő rejtekhelyei vannak. Ünnepélyes alkalmak­kor, nyilvánosság előtt is használható, mert igen dekoratív és minden raffináltsága mo­st k­ is természetes egyszerűséggel hat. Ügye­sen palástol és művészi formákat ad. Elpusz­títhatatlan minőség.. . Diplomaták, politi­kusok kizárólag ezt használják. Kényelme­sebb már nem is lehet. Ölhet, lophat, rabol­hat uraságod benne ... — Kérem ... kérem ... Minek néz en­gem? Nem akarok én se ölni, se ra­bolni... Igaz, hogy a régit kinőttem, de arról igazán nem tehetek, hogy nagyobb lettem, mint apáim ... Szélesebb a látó­köröm, praktikusabb, kényelemre hajlóbb Elvégre ostoba, ósdi, rossz szabású lelki­­ismeret­tel nem korlátozhatom a mozgási szabadságomat. Ez azonban nem jelenti azt, hogy rablógyilkosnak készülök... Mu­lasson valami mást... —• Ahogy parancsolja uraságod!... Ta­lán méltóztassék ezt megnézni... Olyan, mintha gumimból volna... Gyönyörűen •idomul az egyéniséghez, teljesen alkal­mazkodik utána. Bűnhat.'an. •—■ Félek, hogy nem tartós minőség ... —■ Nem tudom, hogy uraságod meddig szándékszik élni, tiz-húsz évig jót állok érte. Ne tessék elfelejteni, hogy igen kényelmes lelkiismeret. ■« Ebben kérem leímoudhatja a csillagokat az égről, meg­károsíthatja a barátait, lehet önző, ki­csinyes, fukar, aljas, uzsorás, házasság­­szédelgő, nőcsábító, eladhatja elveit, meg­győződéseit, bajba kergetheti embertár­sait, ennek a lelkiismeretnek az mind semmi... — Szép .. . szép ... de a minőség nem elég finom. Nagyon is tapad az egyéniség­hez és, hogy úgy mondjam, kilátszik a lóláb. Túlságosan kidomborítja a dol­gokat. Nem palástol, nem szépít. Ké­rem, ha ezt én felveszem, a vak is meglát­hatja, hogy most csalok, most hazudok, most nőt csábítok, most cserben hagyom a barátomat, most a húsos fazék ked­véért politizálok. Nincs semmi hullása, semmi dekoratív vonala. Ilyesmi magán­célokra, otthoni viseletre alkalmas, de nyilvánosság előtt nem lehet megjelenni benne. Nézze kérem, nekem elegáns, finom minőségű, ravasz szabású lelkiismeret kel!. Mutatós, stílusos, korrekt lelkiismeret... — Talán méltóztassék a túlsó oldalra fáradni__ Nem, nem arra ... kérem__ Ide, ahol ki van írva a táblára: „Valódi uraságoktól levetett lelkiismeretek“. Mél­tóztassék végignézni a gyűjteményt... Ezt a tarka-barka lelkismeretet egy igen ma­­gasrangú politikus viselte. Semmi folt, semmi szépséghiba nem látszik rajta. Igen alkalmas, áskálódás, rágalmazás, irigység, intrika, tőrbecsalás sem hagy rajta nyo­mot. Azt a vastag, bőrszerű anyagot egy kapitalista viselte. Azon ugyan soha át nem hatolt az alkalmazottak nyom­orkiál­­lása és elégületlensége... Ez a változó, sauzsánszínű lelkiismeret egy szép asz­­szony tulajdona volt, igen jól használták férfiak is, mióta bizonyos fém­inin hajlan­dóságot öltöttek fel. Talál itt kérem királyi lelkiismeretektől­ kezdve utszéli koldus lel­kiismeretéig minden rangút és rendűt... Van nagyhangú, nagyképü ... van reéma, mint a sir, van mélyen alvó, mint a tej ... — Nagyon érdekes ... Ez a fi­nom, át­látszó, pókhálószerű lelkiismeret kié volt? — Ez kérem egy gyermeké ... Ma már­ nem igen található... Egyetlen példány gyűjteményemben ... múzeumi darab .. . Nem eladó... Se foltja, se árnya ... na­gyon kényes jószág... ma már teljesen használhatatlan, minden meglátszik rajta... A mai gyermekek is már viharállóbb minő­ségűt szeretnek használni. — Persze ... persze ... De magyarázza meg, kérem, hogy hogyan kerül ide ez a sok gazdátlan lelkiismeret? — Nagyon egyszerű__Sokan úgy jár­tak, mint uraságod... kinőttek, alkalmat­lannak találták a régi lelkiismeretüket.. . Vagy pedig egyáltalán nem is érezték szük­ségét lelkiismeretnek. úgy mondják, hogy kitűnően megvannak nélküle ... Ide­adták bizományba, hogy lehetőleg értéke­sítsük ... — Hogyan? ... Teljesen lelkiismeret nél­kül élnek? úgy járnak-kelnek az embereiv között és nem látszik meg rajtuk? — Hogyne, kérem! Ez most igen divatos hóbort. Természetes irányzatnak tartják. Az­ ember — felfogásuk szerint — tulajdon­képpen csak olyan állat, mint a többi... joga van természetes, ösztöni élethez... Az állatnak sincs lelkiismerete... ott veszi a prédát, ahol érie_nem tartozik vele szá­molni senkinek... Nevetséges és felesleges fényűzés következőleg az embernek is lelki­ismerettel bajlódni. Szűk korlátok közé szorítni ösztöneit! Teljes felszabadulás, kor­látlan mozgás, célt érő ösztöni élet csak lelkiismeret nélkül képzelhető ... — Csakugyan__igaza van ... Magam is belátom ... Teljesen felesleges minden lelkiismeret... Készséggel rendelkezésére bocsátom a kinőtt lelkiismeretmet. Hasz­nálja egészséggel, vagy értékesítse szeren­csével... Csakugyan kitűnően érzem ma­gam lelkiismeret nélkül... Ajánlom ma­gam ... — Ez is elment... Bezárhatom a bolto­mat... Ide úgy se jön már lelkiismeretért senki... Akár el is égethetem a gyűjtemé­nyemet ... Még a múzeumokban sincsem­ már szükség reá . . . o Rec­d, 1924 április­ 1­.­ Jövő év végére befejeződnek a csepeli kikti építésének főmunkálatai. Tíz kilométer hosszúságú parton rakodhatnak a hajók. — Elkészült a petróleum-kikötő és a csepeli kikütő közúti és vasúti csatlakozása. — Saját tudósítónktól. — Néhány kilométernyire a tülekedő, zajos fővárostól, Csepel szigetén lázasan folyik Csonkamagyarország legnagyobb szabású közmunkája, a csepeli nemzetközi kikötő építése, amely a Trianonban halálraítélt iparunk, kereskedelmünk és gazdasági éle­tünk feltámadásának egyetlen biztató re­ménysége a mai szomorú helyzetünkben. A főváros szerencsés földrajzi helyzete egyedül Budapestet tette alkalmassá ennek a nagyszabású alkotásnak létesítésére és a közmunkatanácsnál, ahol a kikötőépítési munkálatok előrehaladása iránt érdeklőd­tünk, érdekes tájékoztatást kaptunk erről a kérdésről. — Budapest az egyetlen alkalmas pont, — mondották nekünk a kikötőépítési kor­­mánybiztosság hivatalában, — amelyet föld­rajzi helyzete nagyfo­rgalm­ kikötő létesíté­sére úgyszólván predesztinált. A Duna kis vízállásánál ugyanis nem lehet biztosítani a hajóknak a teljes merülésig való megraká­­sát és ezen az egy körülményen törik meg minden olyan kísérlet, amely a dunai for­galmat Budapest mellőzésével akarja irányí­tani és a hegemóniát a magyar fővárostól elragadni. Emlékezetes még Kvassay Jenő volt f­öldmivelésügyi államtitkárnak, a ki­váló vizamérnökiü­k az a fen­e, amely azt célozta, hogy a Duna megfelelő szabályozá­sával, amely csak a Vaskapunál igényelt volna nagyobb költségeket, Budapestet a kisebb, 3—4 ezer tornás tengeri hajók ré­szére is megközelíthetővé tegye, vagyis Bu­dapesten egy bár kisebb, de valósággal ten­geri kikötőt lehessen építeni. Ez a terv meg is valósult volna, ha nem jön közbe a há­ború és utána Trianon, de így is létrejött a nagyszabású csepeli kikötő, amelynek gondolata már 30 évvel ezelőtt felvetődött.­­ Minthogy teljesen megrakott hajók az év minden szakában csak Budapestig tud­nak a Dunán közlekedni, ezt az óriási előnyt felismerve a magyar állam, már idejekorán kisajátította a kikötő építéséhez szükséges területet és azt maga vette a kezébe és nem engedte át a külföldnek, amely pedig min­dent megkísérelt ebben az irányban. A francia Schneider-cégnek csak a kikötőépí­­tés egy részét, az úgynevezett vámmentes kikötőmedencét engedte át az állam, amely cég hozzá is fogott annak felépítéséhez és itt a munkálatok már igen előrehaladott stádiumban vannak.­­ Ezidőszerint készen áll már a petróleumkikötő, a­mely mellett három nagy külföldi pet­­róleumvállalat létesített telepeket. Ezek ma teljes üzemmel dolgoznak és itt máris serényen folyik a hajók rakodása. Teljesen be vannak fejezve a kikötő út­­munkái, vagyis készen áll a kikötőhöz vezető közúti és vasúti csatlakozás, amely a kirakodott áruknak a Máv és a helyiérdekű vasutak pályaudvaraira való elszállítását biztosítja. Készen van a so­roksári Dunaág balpartján a főváros által állami támogatással épített 8—900 méter hosszú partfal, munkában van az úgyneve­zett szigetvágány az összekötő híd alatt a Duna balpartján és 1925 végére elkészül a Schneider és Creusot cég által építeni kez­dett vámmentes kikötő medencéje. Mun­kában van továbbá a soroksári Dunaágból kiágazó I. ipari medence földmunkája is.­­ A kikötő építése szoros összefüggésben van a sorokári Dunaág szabályozásával, illetve áthajózhatóvá tételével, mely szintén folyamatban van. Ennek a szabályozásnak egyik legfontosabb munkája annak az úgy­nevezett gubacsi gátnak az eltávolítása, amely ezidőszerint a forgalmat Erzsébet­­falva és Csepel között lebonyolítja. Ennek a pótlására épült és teljesen készen is van már egy nagy vasúti és közúti híd, amely eddig épült közúti hidaink között ta­lán a leghatalmasabb, mert mintegy három­szor olyan széles, mint általában a budapesti hidak és rajta a közúton és a gyalogjá­rón kívül három vasúti vágány fogja lebo­­ny­onítani a forgalmat. A gubacsi gát lehordása még az idei év folyamán be fog fejeződni és ugyan­csak az idén el fog készülni a nagy budapesti kikötőpályaudvar, amelyet olyan nagyarányúra terveznek, hogy a kikötő majdani hatalmas forgalmát is le tudja bonyolítani. Magának a sorok­sári Dunaágnak hajózhatóvá tétele négy-öt évet vesz igénybe, amely idő elteltével mint-­­­egy 160 kilométer hosszú hajózható vízint fog itt rendelkezésre állani, amely a bal­­parti és jelenleg elhanyagolt községek fej­lődését egyszeriben gyors iramban fogja előre lendíteni.­­ A munkálatok mindenütt serényen folynak és jelenleg mintegy kétezer munkás dolgozik a telepen és egy serege a külön­­böző kotrógépeknek, betonkeverőknek stb. Miután az arany költségvetés a kikötőépítési munkálatok folytatására megfelelő fe­dezetet biztosít, ezek­ a munkálatok nem is fognak megsza­kadni és folytathatók lesznek a szanálás ideje alatt is, mert a kikötőnek a megter­vezett méretekben határidőre el kell ké­szülnie. Az első fázisa ennek a hosszú éve­kig tartó munkának a jövő év­ végén feje­ződik be, amikor elkészül mintegy tíz kilométer hosszú­ságú partrész, amely a hajók kikötésére és rakodására alkalmassá lesz téve. Ezen a távolságon, amely százhúsz hajóhossznak felel meg, máris hatalmas forgalmat lehet lebonyolí­tani, olyan nagyméretűt, amelyre belátható időn belül nincs is kilátás.­­ Az egész nagyszabású munkálatnak lelke, vezetője és irányítója Zselinszky Szilárd elnök, aki lankadatlan buzgalommal igyekezik azon, hogy a nagyszabású mun­s­kálatok minél hamarább befejezhetők le­gyenek és hogy átadható legyen a kikötő annak a nemzetközi forgalomnak, amelytől ipari és gazdasági életünk hatalmas fellen­dülését várjuk. A török kormány válsága, London, márc. 31. A „Daily Mail“ konstantinápolyi jelentése szerint Izmed pasa összehívta a kormány­pártot, hogy döntsön a kormány további támogatásáról. Az ellenzék szerint a kor­mányt híveinek legnagyobb része elhagyta, úgy hogy kénytelen lesz lemondani. Vigjáték-érték ZORO és HURU A STRANDPOTOGRAFUSOK Vigjáték61 felvonásban: EXGEL-BRIELKA-FILM Fridolin: Hám: A fo­g­á­s­z. A másfél árva két 2 felvonásos amerikai burleszk. A KOYAI.-APOL­LO 5, 7 és 9 órakor, az OMNIA y­ 5, 1/«7, 8 és 3/,10 órakor, a CORSO i. v.6, »/a8 és »/4 10 órakor kezdi az előadásait.

Next