8 Órai Ujság, 1926. február (12. évfolyam, 28-48. szám)
1926-02-28 / 48. szám
1926 FEBRUÁR 28 Bizottsági ülések a fővárosnál. A székesfőváros középítési bizottságának új és csatornaépítési albizottsága legutóbb ülést tartott, amelyen az utcaburkolatok javítási munkálataira beérkezett nyolcvan ajánlatot bontották fel. Az ajánlatok felett a főváros tanácsa a csütörtöki ülésen dönt. A városgazdasági bizottság zöldségüzemre felügyelő bizottsága is ülést tartott, amelyen elhatározták, hogy a zöldségüzemet a város konyhakert gazdaságával egyesítik akképpen, hogy az üzem elsősorban is a konyhakertgazdaság terményeit árusítsa. VALLOMÁS. — Maga az én napom, csillagom, Vénuszom... — Megelégszem, ha a Saturnusa leszek. — Miért? — A gyűrű miatt. Harmincnégy ajánlat érkezett a Ger- lóczy uccai tűzőrségi állomás építésére. Jelentettük, hogy a központi városháza udvarán levő tűzőrségi épületet az Elektromos műveknek engedik át nagyszabású transfor- mátor elhelyezésére. Viszont a IV. kerületi tűzőrség pedig a Gerlóczy uccai fronton levő épületet kapja. Az Elektromos művek igazgatósága a tűzőrségi épületre már hetekkel ezelőtt kiírta a pályázatot, amely ma délelőtt 10 órakor járt le. A tűzőrségi épület felépítésére 34 ajánlat érkezett be, amelyeket ma délelőtt bontottak fel. A legolcsóbb ajánlat 770 millió koronás, a legdrágább ajánlat 1 millárd korona körül van. — Ma nyílt meg a Műcsarnok téli kiállítása. Az Országos Képzőművészeti Társulat téli tárlatát ma délelőtt nyitotta meg Sipőcz Jenő dr. polgármester. A szoborcsarnokban Lukács György v. k. t. t., a Társulat elnöke üdvözölte a polgármestert és kérte, hogy a főváros, mint a Műcsarnok új gazdája még fokozottabb mértékben pártfogolja a magyar képzőművészetet. Sipőcz Jenő dr. polgármester nagyszabású megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy a különböző művészi irányoknak egyesülniük kell nagy nemzeti célokban, a magyar nemzet sajátos kultúrajavainak megőrzésében és továbbfejlesztésében. A kultuszkormány képviseletében Kertész K. Róbert h. államtitkár jelent meg. A polgármestert Komáromi-Katz Endre, Poll Hugó és Bory Jenő kalauzolták. Holnap reggel 10 órakor nyílik meg a tárlat és d. u. 5 óráig marad nyitva. Hétköznapokon a tárlat d. e. 10 órától d. u. 2 óráig van nyitva. A hadviseltek sorsjátékénak szenzációs főnyereménye: egy métermázsa ezüst, arany és brilliáns ékszer látható a „KÉVE“-áruház kirakatában, Kossuth Lajos utca 20. Sorsjegyek 10.000 koronáért kaphatók minden bankban, tőzsdében és most a Rádió-kiállításon is. — A Kisfaludy-Társaság ülése. A Kisfaludy-Társaság március 3-án, szerdán délután 5 órakor a Magyar Tudományos Akadémia kis üléstermében felolvasó ülést tart a következő tárgysorozattal: 1. Herczeg Ferencről. Tanulmány. Irta és felolvassa Surányi Miklós rendes tag. 2. Költemények. Irta és felolvassa: Vargha Gyula rendes tag. 3. Muki basa. Elbeszélés. Irta és felolvassa: Pekár Gyula rendes tag. Ez ülésre a Társaság szívesen látja a magyar irodalom minden barátját; a bemenet mindenkinek szabad. A felolvasó ülés előtt fél öt órakor a Shakespeare Bizottság tart ülést. — Előadás: Dr. Kövesligethy Radó, a Nemzetközi Szeizmográfiai Társaság titkára, a földrengések tudományának kiváló és világhírű szaktudósa igen érdekes előadást tart, 27-én, szombaton este 7 órakor az Idő Nemzetközi Nyelv Egyesületének helyiségében, V., Wekerle Sándor ucca 9., 111. cm. 15., (azelőtt : V., Nagykorona ucca 11.) ,,Földrengések" címen. A témát vetített képekkel illusztrálja. Vendégeket szívesen látnak ! Ugyanott 6—7-ig díjtalan Időnyelvtanfolyam. — Rozgonyi udv. és kamarai fényképész Kálvin tér 5 és Üllői út 34 alatti műtermeiben művészi felvételeket mérsékelt árban készít. *** Hangverseny. A budapesti m. kir. Pénzügyőrök Társasköre e hónap 28-án, d. u. 14 órakor tartja díszhangversenyét a Fővárosi Vigadóban. Közreműködnek : Melles Béla hegedűművész, Pusztay Sándor operaénekes, Dömötör Lajos fuvolaművész, Udvarhelyi Alice énekesnő, B. Simonffy Margó szavalóművésznő, Farkas Dezső kobozművész a regöscsoporttal és Karácsonyi István zongoraművész. — Drágul a heti létminimum. A statisztikai kimutatások szerint az elmúlt február hónapban a heti létminimum tetemesen drágult. Míg január végén a heti létminimum 0.02 százalékos olcsóbbodást mutatott, addig február végére a drágulás 0.13 százalékos emelkedést mutatott. A drágulást kétségtelenül a házbér és az élelmiszerek árának emelkedése okozta. Volt bencés diákok találkozója. Az ország bencés gimnáziumban végzett öreg diákok szokásos havi összejövetelüket kedden, március 2-án este fél 9 órakor tartják meg a Waltz-féle étterem különhelyiségében (IV., Váci ucca és Duna ucca sarok). Az összejövetelen az öreg diákok családtagjai is résztvesznek. Holnap tíz óráig árusítják a halat a vásárcsarnokokban. A kereskedelmi minisztérium kivételesen engedélyt adott arra, hogy a vásárcsarnokokban holnap élő és jegelt hatat kivételesen kilenc óra helyett 10 óráig árusíthassanak. A vásárcsarnokok igazgatósága a rendelet értelmében a szükséges intézkedéseket megtette. — A volt orosz hadifogoly szerelmi regénye, Turbala Pál orosz hadifogoly volt Magyarországon és itt Mari Bálint gazdálkodónál dolgozott. A háború befejezése után Turbala a gazda szolgálatában maradt, mert Mari Bálintnéval időközben viszonya szövődött. Ez a viszony feldúlta a gazdacsalád boldogságát és azzal végződött, hogy Mari Bálint a volt hadifogolyt baltával úgy agyba-főbe verte, hogy sebeiből csak három hónapi gyógykezelés után gyógyult ki. A királyi törvényszák úgy Mari Bálintot, mint Turbalát is vétkesnek találta súlyos testi sértés vészégében s ezért mindkettőjüket háromhónapi fogházra ítélte. A királyi ítélőtábla mai fellebbviteli tárgyalásán Turbala Pált a jogos önvédelem alapján az ellene emelt vád alól felmentette, Mari Bálint büntetését pedig az enyhítő körülményekre való tekintettel másfélhónapi fogházra szállította le. — Életunt illatszerkereskedő. Petrovics Viktor 43 éves illatszerkereskedő az Istenhegyi út 99. szám alatti lakásán ma délelőtt öngyilkossági szándékból, ismeretlen okból borotvával a jobb karján felvágta az ereit. A mentők szállították az új Szent János-kórházba. — A Budai Izraelita Hitközség előadóestje. A Budai Izraelita Hitközség kultúr- és társadalmi szakosztálya február 28-án este 6 órakor a Budai Vigadó nagytermében előadó estét rendez, amelyen dr. Weisz Miksa tanár, Setét György hegedűművész, Kormos Margit, a Magyar Színház művésznője, Tradó Lilly hangversenyértékesnő szerepelnek. Városi Színház Csókos asszony a— Zerkovitz—Szilágyi László új operettje —• 1. A színlapon, amely a „Csókos asszony" bemutatóját hirdeti, egy sereg olyan név szerepel, amely mér régen jóhangzású a közönség előtt; csak éppen a Sebestyén Géza neve nincsen rajta, akinek pedig ezt a szép estét voltaképpen köszönhetjük. Ez a kitűnő ember, ez az ízig-vérig művész csinált színházat a tágas csarnokból, amely az ő igazgatásáig kudarcról-kudarcra bukdácsolt s amely azóta, hogy ő átvette, nemcsak, hogy igaz tényezője lett színházi életünknek, hanem igazán városi színház is. Mert Sebestyén Géza mindig ott tartja kezét a közönség pulzusán és pontosan tudja, hogy mi kell a publikumnak. Ha opera kell, operát játszik, ha hazafias darab kell, azt hoz színre, ha operett, kikeresi a legjobbat és előadja a legjobban. A minap a „Trubadúrt" láttuk nála nívós és precíz előadásban, pedig az operaelőadásait ugyancsak megnehezítik mindenképpen. Ha vendégénekest akar hozni, napokig, vagy hetekig kell alkudoznia, amíg az engedélyt megkapja; ha régi operát akar játszani, kérdés, hogy az Opera megengedi-e? Aztán láttuk az „Ezer év“-et a régi Népszínház legszebb éveire emlékeztető előadásban; hallottuk színpadáról Teiko Kiwát, a japán énekesnőt, Olsevszka asszonyt, Németh Máriát, Schippert, Schwarz Verát, Jadlowkert és más kitűnőségeket. Most az új Zerkovitz-operettet hozza, brilliáns előadásban, pazar bőkezűséggel, kedvesen és egy nagy siker minden biztató jelenségével Hálásak vagyunk neki a „Csókos asszony -ért , aminthogy hálás lesz este a közönség is, százas szenessel adván jelét ennek a hálának. 2. Zerkovitz Bélát nem lehet és nem szabad felfedezni ma. Húsz év óta legnépszerűbb komponistája ő Budapestnek is azok a nóták, amelyek legújabb operettjében visszatérnek: ma is olyan populárisak, amilyenek volttak annak idején, amikor a bécsi gassenhauert futamították meg az orfeumok színpadáról, a zongorák kottatartóiról, a gramofonok lemezeiről és a szívekből. Utánzónak és utánérzőnek mondották akkor és azontúl sokáig Zerkovitz Bélát; azóta bebizonyosodott, hogy voltaképpen őt utánozzák sokan ebben a városban: az övénél jóval kevesebb invencióval, tehetséggel, dallambőséggel ésszerencsével. Mert szerencse is kell ahhoz jócskán, hogy valaki úgy befészkelhesse magát a közönség szívébe-kegyébe, mint Zerkovitz Béla. De, hogy méltán foglal helyett ott, azt ez az új partitúra bizonyítja legjobban. Nem a „slágerek" gyűjteménye ez: Zerkovitz túl van már azon, hogy ezzel a vásári jelzővel illessük dalait. Ez a partitúra: csupa muzsika, a szónak legjobb értelmében. És a Zerkovitz-muzsikának, amellett, hogy dallamos és invenciózus, van még egy eléggé nem értékelhető sajátossága: az, hogy pesti muzsika. És csodálatos vivőereje van ennek a muzsikának. A színpadi cselekményt nemcsak illusztrálja, hanem viszi előre, folytatja és szélesbíti, maga is csupa akció. Mindezeken a meghatározásokon túl, le kell szögezni, hogy a „Csókos asszony" muzsikája a legkellemesebb operett-muzsikák közül való, jellemzésére nem elég, ha azt mondom, hogy „fülbemászó" — óh, mily régi sablon ! — hanem azt kell mondanom, hogy szívet-lelket, idegeket bizsergető, vért forraló, táncra invitáló, jókedvre hangoló operett-zene. A hangulatos és jókedvű cselekmény során egymást kergetik a pompás zeneszámok. A régi, híres Zerkovitz-nótákból szerepel a „Tapsolj csak, népem" ,(mint Honthy Hamut belépője), „Most, amikor minden virág nyílik" (Honthy és Kompáthy), a „Hulló falevél" (a drámai cselekmény aláfestéséül a zenekarban hangzik fel) s a második felvonás orfeum-betétjében a „Látta-e már Budapestet éjjel", a „Berger Zsiga", a „Panama Manó" és a „Fésű“-nóta. Sajnáljuk, hogy Zerkovitz egyik legkedvesebb nótája, a „Mondják meg a legkisebbik Horváth lánynak" nincs köztük. E még ma is populáris, híres daloknál nem kisebb népszerűségre tarthatnak számot az új Zerkovitz-dalok: Hegedűs Gyula három dala, a „Bajza ucca sarkán van egy palota", a „Szívem beszélj, mondd mi bajod" és „Amikor a vén Dunára ráborul az est"; Honthy Hanna sanzonja: „Nem sírok egy férfiért"; Somogyi Nusi és Sziklai József táncduettje: „Jazzbend nélkül nincs dáridó", az „Éjjel az omnibusz tetején", a „Tempó, rúgd azt a labdát jól" kezdetű futballszám és a „Csókos aszszony“-keringő stb. Mindez: érték, igazi valőr és igazi biztosítéka egy nagy, igen nagy sikernek. .. A fibrettista: Szilágyi László eddig két operett-szöveggel tette ismertté a nevét. Egyik a „Levendula", másik a „Régi jó Budapest" librettója. Nagy hajlam van ebben a fiatal íróban a régi jó idők romantikája iránt. Az aranyos múltból szedi témáit és meg tudja írni, fel tudja fejleszteni ezt a témát egészséges, kedves és hatásos librettóvá. Még egy kicsit túlontúl szentimentális és drámai összeütközéseket lanszíroz, de kedves, fiatalos ötletessége és humora elviselhetővé teszi ezt az operett-trigikumot is s a végén azon vesszük észre magunkat, hogy nagyon jól mulattunk. Régi, kedves figurákat elevenít meg és vonultat fel a „Csókos asszony"ban; nem vet fel és nem bogoz össze problémákat, hogy aztán kibogozhassa őket: egyszerű mesét ad, amely színes, kedves, mulatságos, szórakoztató és keltelm. Azonfelül, rengeteg alkalmat ad a zeneszerzőnek dalra, muzsikára és igen jó versszövegeket állít a siker szolgálatába s amint a tegnap esti főpróba mutatta, ennek a sikernek egyik főrészese ő. De legfőbb részese: az előadás, amelyre a legnagyobb elismerő jelzőt kell alkalmazni, brilliáns. Hegedűs Gyula nemes művészete bearanyozza ezt a színpadot, amelynek hiába adott rendkívüli fényt és pompát Sebestyén Géza, az igaz fényt, az igaz pompát Hegedűstől kapja, aki szép magyar beszédével, diszkrét, de szívbemarkoló énekével, természetesen egyszerű és egyszerűen természetes játékával az igazi valért és az igazi életet jelenti az operettben is. Ahogyan a békebeli mágnás figuráját megformálja, ahogyan ezt a figurát egy-egy gesztussal, szemrebbenéssel, fintorral, nemes mozdulattal karakterizálja: igaz művészet és igaz színészet, amely a drámai színpadon és az operett-színpadon egyformán értékes és egyformán nagyszerű. Hogy ezt a figurát láthassa, tapsolhassa, ünnepelhesse, már ezért meg kell néznie a „Csókos asszony"-t egész Budapestnek. Pedig a Hegedűs Gyula művészetének nemes konkurenciát csinál a két primadonna: Honthy Hanna és Somogyi Nusi. Mindkettőről tudjuk, hogy jó színésznő, Honthy Hannáról pláne azt, hogy az operettszínpad legjobb színésznője. De a „Csókos asszonyában még megnőtt egy fejjel Honthy Hanna és most már egészen külön klasszist jelent a neve és az egyénisége. A csitri kislánytól a primadonnáig mindent jellemző és jellegzetes invencióval csinál meg: látjuk és értjük ezt a karriert, a Csókos asszony karrierjét, ahogyan ő megcsinálja, ötletes és invenciózus ez a Színésznő: prózája nagyszerű, pointeket senki sem tud úgy kiélezni, mint ő; éneke kellemes és kulturált; lánca minden primadonnatúlzástól mentes, figurája ragyogóan szép és érdekes. Primadonna a szónak igaz és nem Ólmujsig VASÁRNAP 9. OLDA£ Egy olasz kommunista munkás kegyetlenül legyikolt egy gyárost A merénylő elmenekült . A munkások részvétlenül hagyták elvérezni a gyilkosság áldozatát Turin, febr. 26. (Saját tudósítónktól.) Egy olasz kommunista munkás kegyetlenül végrehajtott merénylete okozott felháborodott izgalmat tegnap az olasz közvéleményben. Az eset, amelynek valószínűleg politikai visszhangja is lesz, mert a kommunisták erélyes megfékezését kívánják, egy Biela-i gyártulajdonos halálával végződött. Az esetről a rendőrség a következő értesítést adta: Egy biellai gyártulajdonost az egyik munkása a gyárban izgalmas szóváltás után lelőtte és pedig abban a pillanatban lőtte agyon, amikor a szerencsétlen gyáros az izgága emberrel szemben segítségért telefonált a rendőrségre. A merénylő munkástársainak vallomása szerint a gyilkos azért követte el tettét, mert notórius kommunista érzelmei és izgága agitációi miatt elbocsátották. A gyilkos egy előre elkészített országúti versenykerékpáron elmenekült, miután a merénylet szemtanúinak, a teremben dolgozó munkásoknak nevezve intett búcsút. Az áldozat jó ideig feküdt magára hagyva a színhelyen, míg a rendőrség meg nem érkezett a halálsikollyal félbeszakított telefonhívásra. A munkások nem vették ápolás alá legyilkoltkenyéradójukat és mire a mentők megérkeztek, az áldozat elvérzett. A gyilkos kommunista munkás a svájci határ felé menekült motorkerékpárján és sikerült neki elkerülnie az üldözőit, noha a csendőrség és a felbőszült fascisták csapatostul vették üldözőbe és elzárták a határ felé vezető utakat. Fogászán mi Budapest, VII., Rákóczi-it 60. I. emelet Fogak és lofjborok, aranykoronák és hidak, amelyeket nem kell és nem is lehet a szájból kivenni szájpadlás nélküli fogpótlások, fog- és gyökérhúzás, fogtermés és kezelés - teljesen fájdalom nélkül végeztetnek. Vidékiek soron kívül kezeltetnek és a műveletek 48 órán belül elkészíttetnek. A fent felsorolt műveleteket a legmérsékeltebb árak mellett vállalom, teljesen évi írásbeli jótállás mellett. Forduljon a legnagyobb bizalommal 34 éve fentálló rendelemhez, ahol mindenkor a legjobb amerikai és angol anyagokból, a legtökéletesebb, a legszebb kivitelű fogászati műveletek készülnek. Szaktanács díjtalan. Részletfizetésre is. Fogadvartt: d. e. 9-től 1-ig ti. u. 3-tól 7-ig Tel- fán, József 122-57BURA ti. államilag vizsgázott műfogász A Magyar Külügyi Társaság külpolitikai és népszövetségi szakosztálya március 1-én, hétfőn délután fél hat órakor a társaság tanácstermében (Országház, VII. kapui ülést tart. Az illés tárgya dr. Weiss István miniszteri osztálytanácsosnak, a társaság rendes tagjának előadása. Az antant jövője francia megvilágításban. PESTI ÁBRÁND. — Mielőtt megházasodtam, arról ábrándoztam, hogy egy nagy kastélyban fogok lakni és harminc cselédem lesz. — Az ábrándok nem szoktak megvalósulni. — Ez részben megvalósult. Nincs ugyan kastélyom, csak egy udvari lakásom, de már eddig legalább harminc cselédünk volt. — Az 1-es honvédhuszárezred tisztikarának összejövetele. A volt 1-es sz. m. kir. honvédhuszárezred tisztikara f. évi március hó 1-én este 8 órakor az Országos Kaszinó különtermében bajtársi társasösszejövetelt tart. Az olasz emigránsok elvesztik állampolgárságukat Róma, febr. 26. A Natione jelenti, hogy az a bizottság, amely meg fogja fosztani az emigránsokat állampolgárságuktól, legközelebb összeül. A többek közt állítólag elveszti állampolgárságát Nitti volt miniszterelnök, Salvanini egyetemi tanár, Donáti, a keresztényszocialista Popolo volt szerkesztője, a szindikalista De Arrobsis, Tonetto, a Svájcban élő volt szocialista képviselő és Vachka, az Amerikában letartóztatott volt szocialista képviselő. A DIVAT. — Mi az, fiam, még nincs itthon az új ruhád, akkor mit veszel föl ma este az operába? — Ne félj semmit, addig itthon lesz. A délutáni postával meg kell érkeznie, mert a szabónőm még tegnap föladta ajánlott levélben.