8 Órai Ujság, 1930. március (16. évfolyam, 50-73. szám)

1930-03-08 / 56. szám

1930 MÁRCIUS 8 SZOMBAT 5#DE1)Aj: Ófejujsig Különvélemény írókról,, darabokról, színészekről és sok minden másról ♦ Hangos mozi és a magyar nyelv védelme A magyar színpadi kultúrában erélyesen és helyesen védik magyar törvények, szabályrende­­letek és intézkedések­ a magyar nyelvet. S ha valamely idegen nemzet színpadra­­vészetének e­gyik-egy előkelő társulata kívánkozik ide hoz­zánk, bármilyen, nagy értéket, jelentsen rá mű­vészi és irodalmi szempontból az ilyen ensemble munkája, nagyon sok­ resorton megy keresztül pz­ac engedély, amely korlátolt és meghatá­rozott előadása-,ám mai helyet ad ennek, az ide­gennyelvű produkciónál, magyar színpadon. E szabályokhoz és szigorú rendelkezésekhez alkalmazkodott a múltban egy Duse, egy Novelli, vagy egy Zacconi vendégszereplése s ugyanígy van ma is, ha például Reinhardték, vagy Sztanisalovszkyék jönnek ide nyolc-tíz napra. Ennél hosszabb engedélyt sohasem kap­tak és nincs is szükség rá, hogy kapjanak. Nagyon világos és nagyon indokolt az a gon­dolat, amely az ilyen engedélyadások szigorú­sága mögött meghúzódik. Nem zárkózunk el az elől, hogy külföldi művészi kultúrák­ nagy telje­sítményei idejöhessenek és megmutatkozhassa­nak a magyar közönségnek. De az ilyen bemu­tatásra nyolc-tíz nap elegendő s viszont mind­ennél fontosabb számunkra: a magyar nyelvnek és a mi magunk művészetének hathatós vé­delme. Így volt ez eddig és ezek a rendelkezések tu­lajdonképpen nem álltak meg a színházi enge­délyeknél, hanem erélyes kézzel nyúltak bele egyéb területekre is, ahol a magyar nyelvet ilyen formában védelmezni kellett. Így volt ez, amíg egyszerre és váratlanul megjelent a tech­nikai és művészi produkciók sorában: a beszélő film. A megálljuk őszintén, hogy hónapok óta a hangos film sok egyéb problémája között ben­nünket elsősorban izgat a­ kérdés, hogy az előbb említett védekezésnek ez a tom­ája mi­képpen fog érvényesülni e legújabb technikai produkciónak jelentkezésében. Eddig egész so­rozat hangos filmet mutattak be, különböző mozgófényképszínházakban és ezek között egyetlen darab volt magyar nyelvű. (Ez ez egyetlen darab is — más helyütt beszéltünk erről — más szempontból alkalmatlan nemzeti gondolataink propagálására. Ezen kívül szere­pelt még egy magyar jelenet, holmi próbafel­vétel, apró, kis kísérlet.) A többi film angolul és németül beszélteti a maga szereplőit és senki sem akadt meg rajta. Egyre több mozgófényképszínház rendezkedik be felszerelésében ilyen filmek bemutatására és beavatottak információja szerint, a legközelebbi napokban csak Budapest területén mintegy negy­ven olyan helyiség lesz, amelyekben ilyen idegen­­nyelvű előadásokat tartanak. S ha a legköze­lebbi napokban negyven lesz, hamarosan meg­duplázódik és megháromszorozódik ez a szám. Egyik helyen német drámát játszanak, a másik helyen angol operettet — vagy megfordítva. Nagyon is úgy érezzük, hogy elérkezett a pillanat, amikor itt is magyar nyelvünk és magyar kul­túránk védelmére kell gondolni. Sokkal indokol­tabban és sokkal erélyesebben, mint azokkal a színházi vendégjátékokkal szemben, amelyek egyszer kétszer egy esztendőben adnak helyet idegen művészetnek magyar színpadon. Fel kell vetni a kérdést, hogy a hangosmozi a maga idegennyelvű­ produkciójával miért része­sül ilyen különleges elbánásban? Mi indokolja, hogy ezen a területen ily­­en készséges odaadás­sal mondunk le magyar nyelvünk védelméről, amelyet egyébkor és egyebütt olyan féltő gond­dal érzünk. Miféle motívumok és indokok élnek e különleges helyzet mögött. Művészi és kultu­rális szempontok nincsenek. V­­gy­ legalább is aligha olyan jelentékenyek, mintha egy idegen operatársulat Wagner-ciklusa készül ide látoga­tóba, vagy egy nagy drámai művész jön vendég­szerepelni. Művészi és kulturális szempontból f fontosabb és értékesebb egy Germanova, vagy légy Elisabeth Bergner teljesítménye, mintha­­Douglas Fairbanks nevű ügyes artista hamis spáthosszal szavalja a maga verseit. Gazdasági szempontok? Úgy tudjuk, Amerikában a gazda­sági termelés harmadik helyén áll a filmproduk­­­ció. Ki kellene számítani, hogy a mi importunk mérlegében hányadik helyen áll az az összeg, aemelyet ilyen hangos filmekért kivisznek tőlünk.­­Gazdasági szempontból tehát csak ráfizetünk ■arra, hogy a magyar nyelv törvényes védelmé­ről ezen az egy ponton ilyen könnyű szerrel se­ tmondunk. Hónapokon át aggódó szemlélői voltunk ennek a terjeszkedésnek. Most már nem állhatunk meg­­az aggodalomnál és a szemlélődésnél. Angolul, németül és legközelebb franciául és spanyolul ligáznak, énekelnek és szavalnak negyven, nyolc­­­van, száz moziszínházban, amíg válsággal küzde­nek a magyar színházak és az egész magyar színpadi kultúra. Valamikor osztrák befolyástól­­féltettük és védtü­k magyar nyelvünket: a hám­ig­os film terjeszkedése sem megvetendő veszede­lem. A magyar nyelv védelmének régi törvénye épségben van és minden egyéb területen érvényt is szerez. Sürgős megfontolás volna: miként lehet érvényesíteni a hangos filmmel szemben is? gy. t­ HÍREK — ünnepélyes felvonulás a nunciu­s elutazásán. Cesare Orsenigo pápai nuncius mint ismeretes, március 9-én, most vasárnap délután indul a Délivasút budai pályaudvará­ról. A főváros katolikus társadalma ünnepé­lyesen akar elbúcsúzni a Pápa követétől és éppen ezért március 9-én az összes katolikus cserkészcsapatok, iskolák, intézetek, kongregá­ciók egyházközségek, Credo egyesületek zász­lóik alatt és zenekarukkal délután 5 óráig a Krisztina városi plébániatemplom elé (Krisz­­tina-tér) vonulnak, ahol a rendezőség várja őket. Az Országos Katolikus Szövetség újból kéri­ az Egyesületeket az ünnepélyen való rész­vételre. — A walesi herceg afrikai vadászata. Lon­doni tudósítónk jelenti: Az angol közvélemény­ben nagy megdöbbenést keltett az a hír, hogy a walesi herceg malária miatt kénytelen volt meg­szakítani afrikai vadászatát és a kenyai Nairobi­ban betegen fekszik. A legújabb táviratok szerint azonban a walesi herceg már kiheverte múló tro­pikus betegségét, sőt már el is indult Ugandába, hogy folytassa vadászexpedícióját. Útjának leg­közelebbi állomása a Viktória-tó partján fekvő Elitebbe lesz és a tavon egy gőzhajó szolgál majd a vadászexpedíció bázisául. — A rendőrségi tisztviselőkar fizetés­­rendezése körül. Az államrendőrség tiszt­­viselőkarának állítólagos fizetésrendezése körül olyan hírek láttak napvilágot, me­lyek szerint Bezegh­íluszágh Miklós főka­pitány ebben az ügyben nyilatkozatot tett volna. Érdeklődésünkre jól értesült he­lyen azt a felvilágosítást kaptuk, hogy B­e­z­e­gh-H­u­s­zágh­ Miklós főkapitány ezzel az üggyel kapcsolatban sorba senki előtt semmiféle nyilatkozatot nem tett. — Vízállás. A földművelésügyi minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A dum végig árad. Igen alacsony vízállású. Mai dunai vízállások: Passau 108, Stmdon 26, Stein —117, Pozsony 13, Komárom 132, Budapest 54, Baja —13, Mo­hács 3, Barcs —93. — A Tisza Tiszabecsénél és Szolnoknál apad, máshol árad. Igen alacsony vízállású. Mai tiszai vízállások: Tiszabecse—21, Vásárosnamény —88, Tokaj —3, Tiszafüred —6, Szolnok —38, Csongrád —110, Szeged —79, Csanger —10, Gyoma —34. — Kom­ányzósértés, amelyik nem esik az amnesztia alá. Sz. Kovács László kar­cagi földműves ellen kormányzósértés vétsége címén indított eljárást az ügyészség és most tárgyalta az ügyet a büntetőtörvényszék Mé­hes-tanácsa. A bizonyítási eljárás zárt ülésben való lefolytatása után a törvényszék bűnössé­gének megállapítása mellett négy és félhavi fogházra ítélte el Sz. Kovács Lászlót, de a büntetést az elszenvedett vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vette. A legfelsőbb kormányzói kegyelem, mint ismeretes, éppen a kormányzó­sértési perek tekintetében nyilatkozott meg egészen széles körben, kormányzósértési perek­ére úgyszólván mindenki kaphat kegyelmet, csupán azok nem, akik bűntett elkövetése miatt jogerősen el voltak már ítélve. Sz. Ko­vács Lászlóval szemben a törvényszék Méhes­­tanácsa azért nem érvényesíthette az amnesz­tiát, mert ő közönséges bűntett miatt már jogerősen elítéltetett és így az amnesztiaren­­delet értelmében kivonandó a megkegyelme­­zettek közül. — Kinevezés. A kormányzó, mint a hivata­los lap mai száma közli, a kultuszminiszter elő­terjesztésére Edvi-Illés Aladár országos magyar királyi képzőművészeti főiskolai rendes tanárt a VI. fizetési osztályba nevezte ki. —­ Farkas Imre zárlati pere egy film­esen. A Mária Terézia hangosfilmben Petrovich Szvetiszláv egy magyar dalt énekel: Györgyön címen a címe. A dal körül szerzői jogi per keletkezett. Farkas Imre, az ének szerzője beperelte a filmet forgalombahozó Stílus Filmforgalm­ Zrt.-t azzal, hogy az ő engedelm­e nélkül iktatták a filmbe a verset, s ezzel szerzői jogbitorlást követtek el. Kérte a költő a zárlat elrendelését a dalbetétre, ezen­felül 2000 pengő zárlati költség megítélését. Nyiry Zoltán dr. törvényszéki bírónál mára tűzték ki a perfelvételi tárgyalást. Szalay Emil dr., Farkas Imre ügyvédje fentartotta a keresetben foglaltakat és végzést kért. A Stílus Rt. képviseletében megjelent ügyvéd­­jelölt a tárgyalás elnapolását kérte, mert nem tud érdemben reflektálni a keresetre, másrészt viszont, békés megegyezésre van kilátás. A fil­met előállító berlini filmgyár, a Greenbaum A. G. képviseletében jelenlévő Iloselitz Árpád dr. és a peres ügyvédek között lefolyt magán­­megbeszélések után Szalay Emil dr. is hozzá­járult az elnapoláshoz, amit Nyiry bíró el is rendelt, az új határnapot március 13-ra tűzve ki.­­ Eger zöldséget akar exportálni Bécsbe. Eger város földműves lakosságinak egyik leg­jövedelmezőbb foglalkozása volt eddig a zöld­ségtermelés. Az egri zöldséget ezelőtt minden piacon szívesen fogadták, de most ez a terme­lési ág is a legnagyobb értékesítési válsággal küzd. Az egri zöldségtermelők tegnap nagygyű­lésen vitatták meg nehéz helyzetüket és elhatá­rozták, hogy egyesült erővel külföldi piacot ke­resnek az egri zöldség elhelyezésére, mivel a bolgár kertészek már az­ összes belföldi fogyasz­tókat elárasztották termékeikkel. Béccsel már fel is vették az érintkezést és az osztrák főváros­ban nagy érdeklődéssel fogadták az egri zöldség­­mintákat. laparomMWMBWU mi»v irw'»»rMWWy­ ’l MA AUTÓ--------■ f A “""MERCEDES-ÜIÜ^ — Laczkó Géza francia kitüntetése. A francia kormány Laczk­ó Gézát, az ismert írót és műfordítót irodalmi munkásságának elis­meréséül a palmes d’offierer d’academie-val tüntette ki. Laczkó Géza a francia irodalom igen sok nevezetes alkotását ültette át magyar nyelvre és különösen Francé, Daudet és Bal­zac műveinek lefordításával tette nevét is­mertté­ a francia irodalmi körök előtt is. Ripk­a Ferenc főpolgármester szombaton adja át a kitüntetést a magyar írónak. — Miért bocsátják el az ideiglenes tanerő­ket a fővárostól? (Panaszos levél.) Tisztelt Szerkesztő Úr, nagy érdeklődéssel olvastam lee lapjukban K­urcbl Győző fővárosi tanácsnok úr nyilatkozatát és teljesen egyetértek azzal a fel­fogásával, hogy a tanerők a főhivatásokon kívül más állást nem tölthetnek be, mert az így az ok­tatás rovására megy. Az ideiglenes temetők el­bocsátásához azonban volna egy pár szavam. El­ismerem, hogy feleslegesen sok tanítót nem tart­hat a főváros, de kérdem, miért alkalmaznak oly tömegesen oldlevé nélküli, négy polgárit végzett iskolanővéreket, amikor okleveles tanítónőket kell elbocsátani. Erre a munkakörre elsősorban az ideiglenes tanerőket vegyék igénybe és akkor sok igazságtalanságnak veszik elejét. Kiváló tiszte­lettel. Egy régi olvasó. — Belefulladt a pocsolyába. Ma reggel a Rákosi réteken, a Nemes­ utca és a Kada­­utca sarkán elterülő 30 centiméter mély kis tóban egy férfi holttestére akadtak. A zsebében talált iratokból megállapították, hogy Káró János a neve, 42 éves élelmi­­szerárus, aki Sashalmon lakik. Valószínű­nek látszik, hogy Káró tegnap éjszaka járt a rákosi réteken, a sötétben megbotlott és beleesett a pocsolyaszerű kis tóba, amely­ből nem tudott kivergődni és így megful­ladt. Holttestét a törvényszéki orvostani intézetbe szállították.­­ A Bercsényi Bajt­ársi Egyesület avató­­lisőtábora. A Turul Szövetségbe tartozó Ber­csényi Bajtársi Egyesület, március 8-án, szom­baton este 7 órai kezdettel a MOVE-palota fehér­termében Arató Dísztábort rendez. — Alkoholbetegeket Gyógyító Szanatórium Hámerpalotán. (Mérsékelt árak.) jfrTgHTb­ólUHTWi­nfo — Leszakadt az építőállvány. Egerben a Király­ utcában egy emeletes ház építésénél súlyos szerencsétlenség történt. Egyik állvány eddig ismeretlen okból leszakadt és három kő­műves öt méter magasból lezuhant. Horváth Béla fején, vállán és derekán, Kun Sándor pedig a lábán sérült meg. A harmadik mun­kás könnyebb sérüléseket szenvedett. Mind­hármukat mentők szállították az Irgalmasok kórházába. Takács József építőmester azonnal jelentkezett a rendőrségen, ahonnan, bizottság szállt ki. — Postások gyűlése. A magyar királyi postaüzemi és műszaki tisztviselők országos egye­sülete díszközgyűlésében ünnepelte a jubiláló­­kormányzót s üdvözlő feliratot intézett hozzá. A díszközgyűlést rendes közgyűlés követte, ame­lyen a normál státussal s a már egy évtized óta mostoha előlépési viszonyokkal foglalkozva, valamennyi felszólaló a rendkívül terhes és nagy anyagi felelősséggel járó munkát­ végző posta­tisztviselők elviselhetetlen helyzetét tárta fel és hathatós segítséget sürgetett. A közgyűlésen jelen volt Soós Gyula postafőigazgató, minisz­teri biztos a normálstátusra­ vonatkozóan meg­nyugtató kijelentéseket tett. Lelkesen tüntetett a közgyűlés Varga István elnök mellett, aki tíz esztendő óta tölti be közmegelégedésre tisztét s meleg elismerésben részesítette Hajdú Lajos postafőellenőrt az egyesület szaklapjának, a Posta Híradónak szerkesztőjét, aki ugyancsak egy évtizede végzi terhes feladatát. A tisztújí­­tás során egyhangú lelkesedéssel választotta meg a közgyűlés elnöke ismét Varga Istvánt, a keleti pályaudvari postahivatal felvételi és hírlaposz­­tályának vezetőjét, alelnökké Brugoviczky Vi­­dtort, Keresztesi Sándort, Richter Gyulát, Satzim­­ger Frigyest, Serényi Jenőt és özv. Tanbinger Bélánét, főtitkárrá Pázsit Dezsőt. Az egyesület tagjai a jubiláló Varga István elnök tiszteletére 200 terítékes bankettet rendeztek, melyen a m. kir. posta és a postástársadalom vezető egyéni­ségei is nagy számban megjelentek.­­• Fiatalkorúnk tolvajbandája a bíró­ság előtt. Néhány hónappal ezelőtt egy fiatalkorúakból álló tolvajbanda tartotta ret­tegésben Újpest kofáit. Tizenöt-tizenhatéves suhancok furfangos módon károsították meg a piaci árusokat, trafikosokat, pénzt és árut loptak, amikor csak mód kínálkozott rá. A tolvaj bandának öt tagját már régebben ja­vítóintézetbe utalták és Németh Péter dr. törvényszéki tanácselnök, a fiatalkorúak bíró­ságának vezetője, ma E. János 16 éves hen­tesinas ügyét tárgyalta. A fiatal gyerek el­mondotta, hogy a lopott pénzből sohasem ka­pott semmit és általában csak azért vitték magukkal a többiek a tolvajkirándulásokra, hogy tömeges megjelenéssel megkönnyítsék a lopásokat. Németh Péter dr. a kihallgatá­sok után szigorúan megintette a gyereket, aki megígérte, hogy a jövőben tisztességesen fog viselkedni. moulip Trouge márciusi nagy műsor ív A rima 11 ti Bori kalkuttai angol kígyótán­­cosnő Milly & Mill lengyel duett Dunisse­tte Boy francia táncosnő Armandis duett német komikus táncospár Cheister Edith­ világbajnok lábujjhegytán­­cosna. Kyra i. Kolly a legelegánsabb mondainduett Galintay i.OvCre 1. magyar tánckettős MUsori­—2-is;^^^^^^^^iN£nvat_reggel^Ms^ — Lavaux gróf sajtórágalm­azási pere egy hírlapíró ellen. Falus Ferenc hírlapíró a múlt év elején cikket írt „Szemző, a hazardőrök ki­rálya' ‘ címen s ebben megemlékezett Lavaux Vik­tor grófról, akiről azt állította, hogy kalandot és egész vagyonát kártyán vesztette el. Sajtórágal­­mazás címén eljárás indult Falus Ferenc ellen, aki Schadl Ernő dr. tanácselnök előtt tartott más tárgyaláson a valódiság bizonyítását kérte. A bí­róság a felek felszólalása után helyt adott a bizonyítási indítványnak és a tárgyalást elna­polta. — Geológiai adatok gyűjtése — repülőgép­ről. Londonból jelenti a Magyar Távirati Iroda­­.tudósítója. Kanada óriási síkságairól a kormány ,légi fényképfelvételeket készíttet, amelyeknek célja geológiai adatok gyűjtése s a környék ter­mészeti kincseinek, mint ásványok, vízerő, fa­állomány stb. megállapítása. Nyolc különítmény, amelynek mindegyike egyenként két repülőgép­pel rendelkezik, a múlt évben összesen 3400 órán át dolgozott és 70.000 négyzetmérföldnyi terü­letről készített felvételeket. Szakértők állítása szerint ugyanez a munka repülőgépek igénybe­vétele nélkül hasonlíthatatlanul hosszadalmasabb és költségesebb lett volna. — Halálozás, özvegy Madzsar Béláné, szüle­tett Hóbert Janka 78 éves korában hosszú szenvedés után meghalt. Temetése március 8-án, szombaton délután 4 órakor lesz a far­kasréti temető halottasházából, a róm. kat. egyház szertartása szerint. Az elhunytban dr. Madzsar József orvos, egyetemi magán­­tanár és dr. Madzsar Imre,, az Országos Köz­oktatási Tanács titkára édesanyjukat gyá­szolják. — Előadás az Országos Kaszinóban. Az Or­szágos Kaszinó I. emeleti nagy társalgójában március második keddjén, 11-én este 7 órakor dr. Horváth Jenő „Magyar lehetőségek a külpoliti­kában" címmel előadást tart. Az előadást társas­­vacsora követi. —. Tanulmány­ait húsvétikor Párisim. A Párisi Magyar Diákegyesület Utazási Osztálya, amely a MEFHOSz tanulmányút­ait rendezi, áp­rilis h­ó 13-án két tanulmányutat indít Parisba. Az egyik útvonala: Budapest—Wien—Buchs — Basel—Páris—Marseille — Nice — Monte-Carlo—­­Milánó—Velence—Budapest. Időt­artam: 21 nap. Részvételi díj: személyenként 400­­*. —­ A másiké pedig: Budapest—Wien—Bud­a­—Basel—Páris és ugyanezen az útvonalon vissza. Időtartam: 15 nap. Részvételi díj: diákoknak 230 P, kísér­ők­nek­ pedig 290­0. A spanyol tanulmányutat március 16-án indítja 12 résztvevővel. Az úthoz még 314-en csatlakozhatnak. Húsvétkor indít még ta­­n­u­lm­ány­utakat Olaszországba és Konstantiná­­polyba is. Az utakra vonatkozó prospektust díj­mentesen­ megküldi a Párisi Magyar Diákegye­sület Utazási Osztálya (Budapest IX., Ferenc­­körút 38. fsz. 2.) Telefon Automata: 872—74. — Telepatikus előadás. A VII. ker. Erzsébet­városi Körben (Dohány­ u. 76.) holnap, szom­baton este 9 órakor szenzációs telepatikus és szuggesztiós előadást tart Gold Sz. orvos, vi­lághírű szuggerátor. A páratlanul érdekes műsor után tánc. Jazz-band. Belépődíj nin­csen. Meghívók és jelentkezések a titkárnál. Telefon: 1. 422—1.­! — A rendes emésztés a jó egészség alap­feltétele s éppen azért ajánlatos, hogy magu­kat egészségesnek érző egyének is időközön­ként néhány napon át reggelenként félpohár Hunyadi János természetes keserűvizet igya­nak. Ezáltal sokszor súlyos bajoknak vehe­tik elejét. tökéletes szórakozás a TABARIN grandiózus márciusi műsora

Next