8 Órai Ujság, 1935. május (21. évfolyam, 98-123. szám)
1935-05-22 / 116. szám
MI MÁJUS 22 Tennisz-hírek A párisi nemzetközi tennisz verseny utolsó mérkőzése Boussus és Austin meccse volt, amelyet óriási érdeklődés kísért. Eleinte úgy látszott, hogy Austin nyeri a mérkőzést, de végül is a francia hihetetlen energiával felküzdötte magát és háromszettes gyilkos küzdelemben megverte Austint és ezzel megszerezte Franciaországnak a végső győzelmet. Az Északamerikai Egyesült Államok és Mexikó közötti Davis Cupküzdelemben az USA 4:1 arányban győzött. A két utolsó egyes mérkőzés során Grant 6:1, 6:8, 6:0 arányban verte Hernandest, Makó pedig 6:1, 3:6, 6:8, 6:4 állásnál lábsérülése miatt feladta a küzdelmet Reyes ellen. Az USA legközelebbi Davis Cup ellenfele Brazília lesz. Nemzetközi motorvezetéses verseny lesz vasárnap a Millenárison Hírt adtunk arról, hogy a Millenáris pálya vasárnapi idénynyitó, bukósisakos tornája milyen osztatlan tetszést aratott a közönség körében. A versenyeket rendező Magyar Kerékpáros Szövetség a siker nyomán elhatározta, hogy a május 26-iki tornát már nemzetközi alapon rendezi meg. E célból máris érintkezésbe lépett néhány jónevű külföldi bukósisakossal és amint létrejön a megállapodás, közük a közönséggel a nevét is. A versenyzők különben erős tréninggel készülnek az első külföldi vendég fogadására. Szekeres, Istenes, Nagy és a két csikó, a bombaformát futó Huszár és Boday kedden, csütörtökön és pénteken este nyilvános tréning keretében díjtalanul tekinthetők meg. Megjelent a DSC újság. Tetszetős köntösben és gazdag tartalommal jelent meg a Duna Sport Club nyolcoldalas képesújságja, amelyben a klubhíreken kívül értékes sportcikkek, sporthumoreszkek is helyet találtak. A jól szerkesztett kis lap a fiatal klub komoly izmosodásáról tesz tanúságot. RÁDIÓ Keddi budapesti műsor: BUDAPEST X. 4.19: Aszonyok tanácsadója. — 4.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5.00:Budai honvédemlékek. Mosonyi Ferenc előadása. — 5.30: Zenekari hangverseny. — 4.35: Francia nyelvoktatás. — 7.00: Berky Lili és Gózon Gyula előadóestje. — 7.55: A Mária Terézia I. honvédgyalogezred zenekara. — 1.14: Dr. Baktay Ervin előadása. — 9.49: Hírek, időjárásjelentés. — 10.00: Erőss István jazzenekarának műsora. — 11.00: Bura Sándor és cigányzenekara muzsikál. — 11.15: A Júniusi Hetek ünnepi eseményei. Fellner Alfréd előadása. — 00.05: Hírek. BUDAPEST II.: 6.00: A földművelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. — 6.40: Závodszky Zoltán énekel, zongorakísérettel. — 8.90: Molnár Antal előadása. — 8.35: Rácz Berci és cigányzenekara muzsikál. — 9.45: Az ember tragédiájának problémái. Dr. Kardeván Károly előadása. — 10.20: Hírek, időjárásjelentés. Szerdai budapesti műsor: BUDAPEST X.: 6.45: Torna. — Utána: Hanglemezek. — 10.00: Hírek. — 10.20 és 10.45: Felolvasások. — 12.00: Déli harangszó, időjárásjelentés. — 12.05: Bujka Jancsi és cigányzenekara. — 12.30: Hírek. — 1.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 1.30: Durlura hanglemezek. —* 2.40: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. — 4.10: A rádió diák félórája. — 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — 5.00: Hova és miként jelentsék be a rádióhallgatók, ha vételüket erősáramú zavarok teszik élvezhetetlenné. — 5.35: Kalmár Rezső és Balázs László szalonötösének műsora. — 6.10: Olasz nyelvoktatás. — 7.10: Színmű bemutató az 1880-as években. Dr. Szédey Tivadar előadása. — 7.40: A magyar népszínmű énekesei. II. rész: Hegedüsné. írta és felolvassa Pataky József. Közreműködik Kőszegi Teréz és Cselényi József. — 8.55: A rádió külügyi negyedórája. — 9.15: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. — 10.00: Hírek, időjárásjelentés. — 10.40: Heinemann Sándor jazzzenekarának műsora. — 11.25: Zsámboki Miklós gordonkázik, zongorakísérettel. —* 00.05: Hírek. BUDAPEST II.: 5.30: Lőrinczy György előadása. — 6.95: Polgár Tibor és Kondor Leó kétzongorás jazz-műsora. — 8.20: Dr. Faragó Ferenc előadása. 8.50: Losonczi-Schweitzer Oszkár szalonzenekara. — 9.45: Hírek, időjárásjelentés. — 10.10: Toll Árpád és Toll Jancsi cigányzenekar muzsikál. CMmotslG SZERDA 1 | • OLDAT] 1 Vezeték nélkül barangoltak a párisi éjszakában a magyar válogatott futballisták Mi okozta a súlyos kudarcot? Szomorú... szomorú, de igaz. A 8 Órai Újság párisi tudósítójának telefonjelentése minden kétséget kizárólag igazolja, hogy a hírek, amikről eddig csak suttogtak, de nyíltan hangoztatni senki sem mert, teljes mértékben fedik a valóságot. Fájt, nagyon fájt a párisi vereség, talán még jobban, mint a zürichi kudarc. Elismerjük, nem szégyen a jobbtól rákapni. Nem is szégyeltükvolna ezt a vereséget, ha ez tisztán játékosainkon múlott volna, de szentül meg vagyunk győződve arról, hogy ez a vereség csak nagyon csekély százalékban a játékosok, oroszlánrészt a vezetőség lelkét terheli. A 8 Órai Újság párisi tudósítója a párisi vereségről s az ezzel kapcsolatos eseményekről telefon jelentésében az alábbiakban számol be: Pars, május 21. Vasárnap a feplombesi stadion zöld gyepén elvérzett a magyar válogatott futballcsapat. Bennünket, nem is csekélyszámú, Paksban élő magyarokat, a vereség teljesen kizökkentett nyugodt lelkiállasotunkból. Nem akartunk hinni szemeinknek, amikor a magyar csapat siralmas vergődését láttuk. Ez az a magyar csapat, amelyik a múlt vasárnap 6:3-ra megverte az osztrákokat? Ez az a magyar csapat, amelyik a múlt évben, a francia közönség viharos tetszésnyilvánítása mellett szemkápráztató játékkal 5:1-re verte meg Paris legénységét? A vasárnapi magyar együttes még csak árnyéka sem volt ennek a diadalmas csapatnak. De aztán gondolkozni kezdtünk és mindent megértettünk. Megértettük, hogy a tavaly Párisban járt magyar csapat egészen más volt. Más volt ott a hangulat és más volt a vezetés. Akkor az élő sport vezetői irányították és kísérték az együttest. Most három jóakaratú dilettáns, akik talán azért utaztak ki, hogy megnézzék a ragyogó világvárost, de akiknek fogalmuk sem volt, mi a kísérő feladata és mi a kísérő hivatása. Másképpen nem történhetett volna meg az az eset, amire mi, Párisban élő ma-agyarok, szégyenkezve gondolunk. Szombaton vacsora után a három kísérő elindult szórakozni Parisba. Valószínűleg kiváncsiak voltak Paris híres és beharangozott éjjeli életére. Természetes, hogy a futballisták kénytelenek voltak egyedül elvégezni a szokásos esti kondíciósétájukat. Elindultak tehát egyedül, minden vezető nélkül a világvárosi forgatagban. A vezetőknek kötelességük lett volna gondoskodni, őrködni, felügyelni a játékosokra. A vezetők követtek el tehát, elsősorban súlyos fegyelmi kihágást és csak másodsorban a játékosok. A kisérők természetesen másnap, vasárnap, álmosak voltak, mert hiszen Paris éjjeli élete biztosan lekötötte őket. Álmosak voltak és fáradtak. Nem tudták lelkesíteni a játékosokat. Ha ezeket a körülményeket nem téveszszük szem elől, akkor talán felismerjük a katasztrofálisan ható vereség okát. A mérkőzésen azután a vezetők „lelkiismeretes" előkészítésének megfelelő mederben folytatódtak a dolgok. Az erőtlen és bágyadtan játszó magyar csatársort az erélyesen dolgozó francia védelem már az első percekben szétfröcskölte. A védelem és a fedezetsor aránylag megtette kötelességét. Bennünket, párisi magyarokat, örömmel egyedül Szalay brilliáns játéka töltött el. Elvezet volt látni ezt a fiút futballozni. De viszont a többiek ... Vince ... Biró... Lázár ... akit a francia közönség „kalandor" névvel keresztelt el folytonos elkalandozásai miatt, erről jobb nem is beszélni. Leírhatatlan elkeseredett hangulat ülte meg a párius magyarok szívét. Szomorú volt nézni a magyar csapat tehetetlen játékát.Elkeserítő volt a vezetők ügyefogyottsága, amiről a szinte példátlanul álló Vincze-eset tesz bizonyságot. Vincze a mérkőzés alatt megsérült. Egész idő alatt csak statisztált. Mégis a vezetőknek csak a negyvenedik perc után jutott eszükbe kicserélni őt, mikor már késő volt. Érthetetlen volt ez. Aztán este volt a bankett. Bevalljuk, ezen az egy helyen megfeleltek a vezetők hivatásuknak. Itt elsőrangú, használható kísérőknek bizonyultak. Társalgásuk ... viselkedésük ... modoruk megfelelt a legszigorúbb spanyol etikett szabályainak. És itt van a tragédia! A magyar futballnak nem olyanokra van szüksége, akik csak banketteken tudnak reprezentálni, hanem, akik a futballpályán a lelküket beleadva, buzdítani tudják a játékosokat, beléjük szuggerálni a lelkesedést, a harci készséget,s olyanok akik egy stoplit meg tudnak igazítani. De, sajnos, ezek a szempontok nálunk harmad- vagy negyedrangú kérdések, vagy talán még azok sem. •Aztán elutazott a megvert magyar csapat. A pályaudvaron a játékosok között sivár a hangulat. Mindenki elkeseredett, mindenki szomorú. A vezetők is. Vert legénységnek lehet tekinteni Berlin előtt azt a csapatot, amelyiknek ilyen a hangulata. Elutaztak tehát a magyarok Berlinbe, az újabb, csata színhelyére. Mi ott álltunk a perronon, lehangoltan néztünk a vonat után, amely vitte, eszeveszett gyorsasággal vitte meghiúsult reményeink foszlányait. (- in) Holnap: Budapest—Berlin Tegnap este Berlinbe érkezett a magyar válogatott csapat. Az együttes a párisi vereség után csak hétfő reggelig maradt a francia fővárosban és onnan egyenesen Berlinbe utazott. A magyar csapat hangulata a vereség után igen mérsékelt. A szerdai csapatösszeállítás még egyáltalában nem végleges. Turay beteg, Szalay és Vincze sérüléseik miatt valószínűleg nem játszhatnak. Berlin ellen a következő öszszeállítás a legvalószínűbb: Ujváry — Sternberg, Biró — Vágó, Szűcs, Lázár — Korányi, Cseh, Sárost, Balogh, Titkos. Kétségkívül a magyar csapat győzelemmel akar hazatérni Berlinből. Ez igen nehéz feladat lesz. Legutóbb 0:0 volt az ellenük elért eredmény. A németek kemény és masszív, eredményes futballt játszanak. Mindenesetre Berlin reprezentatív csapata korántsem olyan erős ellenfél, mint Párig. k/WWWWWWWWWWWWWW« 40 tra a világt uraló eredeti angol The Champion kerékpárokat havi y'ffvvLpt 20.— P és saját készítésű kitűnő P-IBKSy Royal gitár kerékpárokat 180.— Pangóért, havi 16.— P-os részletre, kerékpár alkatrészeket rendkívül olcsó, leszállított gyári árban. Láng Jakab és fia, kerékpár nagykereskedés, Budapest, József-köírút 41. sz. Kérjen ingyen nagy képes árjegyzéket. AZ OLASZ VÍVÓSZÖVETSÉG gyenge indokolással és meglepetésszerűen lemondta a már teljesen előkészített olasz—magyar vívómérkőzéseket. A Magyar Vívó Szövetséget és az egész magyar sporttársadalmat nagyon kínosan érintette ez a lépés, mely teljesen váratlanul és indokolás nélkül történt. Az olasz vívószövetség sürgönyében jelezte, hogy ez irányban levelet fog intézni a Magyar Vívó Szövetséghez és a Magyar Vívó Szövetség csak majd ennek a levélnek birtokában fogja megtenni a meglepetésszerű lemondás folytán szükségesnek látszó lépéseket. A magyar tenniszsport híveinek fantáziáját még mindig nagyon izgatja Gene Makó, a magyar származású amerikai Davis Cup-játékos alakja. Még mindig voltak olyanok, akik azt hitték, hogy Makó hazajön Budapestre és itt fog játszani magyar színekben. Most kétségen kívül tisztázódott a helyzet. Makó egyik budapesti ismerőséhez intézett levelében azt írja, hogy jelenleg esze ágában sincs Magyarországra jönni. Úgy látszik, Makó nemcsak térbelileg, hanem lelkületileg is olyan távol áll Pesttől, mint mondjuk legalábbis Jeruzsálemtől. Nagyszabású nemzetközi professzionalista ökölvívómérkőzések Budapesten Már hosszú idő óta nem volt olyan érdekfeszítő professzionista ökölvívó verseny a fővárosban, mint amilyenre most készüenek a magyar profi versenyzők. Csiszár Ferenc magyar professzionista bajnok, és Takács Antal, a MAC volt amatőr válogatott bajnoka, a Sósfürdői tréningfarmon készülnek arra a nagyszabású nemzetközi versenyre, amelyre június 2-án szabadtéren kerül sor. Szabadtéri rendezés lehetővé teszi, hogy akár délután, akár esti verseny keretében nagy tömegek jelenlétében csináljanak propagandát a nálunk hosszú idő óta elhanyagolt professzionista, ökölvívó sportnak. A propagandára módot és alkalmat nyújt az egészen elsőrangú program, amellyel ezúttal a rendezőség szolgál a közönségnek. Négy ország versenyzői csapnak össze ez alkalommal. Spanyol, francia, olasz és magyar bokszolók mutatják be tudásukat a közönségnek. Csiszár ellenfele Cheo Moreton, spanyol kubai négerbajnok lesz, aki legutóbb Egyiptom bajnoki címét szerezte meg, miután a kubai bajnokságot és nagy versenyeket sorozatosan megnyerte. Csiszár győzelme esetén Párisban kap szerződést és június második felében már a francia fővárosban fog szerepelni. Veresége esetén Csiszár párisi szerződése veszedelemben forog és a magyar bajnok már csak ezért is ambicionálni fogja a győzelmet. Takács Antalnak is néger ellenfele lesz a francia gyarmati néger Joung Ferdinand, aki a maga súlycsoportjában elsőrangú klasszis. Pollfi Luigi olasz bajnok ellenfelét illetően még folynak a tárgyalások. OSZTRÁK KALAPÁCSBAJNOKOK JÖNNEK A Magyar Atlétikai Szövetség a kalapácsvetés fellendítése céljából elhatározta, hogy az osztrák kalapácsvetőbajnokot és rekordert, Emil Janauscht Budapestre hozatja. Janausch majd a jelentkező magyar atlétákat a kalapácsvetésben tanítani fogja és előkészíti őket a jövő évi berlini olimpiai játékokra. Ezt a sportágat atlétáink utoljára a háború előtt művelték. Az osztrák atlétikai szövetség hétfőn érkezett levele szerint Janausch május 27-én érkezik Budapestre és megkezdi a magyar kalapácsvetőkkel az elméleti és gyakorlati oktatást.