8 Órai Ujság, 1939. július (25. évfolyam, 121-146. szám)

1939-07-09 / 128. szám

10 H * I * R * EI * R ______­______ csősz bácsi szive ?---------------------­♦ Már tíz perc óta nézem. Lassan, bicegve baktat a liget árnyas lombjai alatt, a csöndes, mosolygó tóparton és szöges botjával a föl­dön és a gyep fűszálai közt turkál, sorra felszúrja a szerteszét heverő papírdarabokat. Ha a piros-sárga-zöld karszalag nem árulná el, hogy hivatalos sze­mélyiség, azt hihetné az ember, valami különc gyűjtő­szenvedély hajtja a bicegő öreg veteránt. De aztán hamarosan kiderül, hogy szó sincs ilyesmiről. Csősz bácsi csak felszúrja a szöges botra az el­dobott levélpapírokat, ujságlapo­­kat és gyümölcs­zacskókat s az­tán úgy, amint van, az egész cso­mó papirost bedobja a legköze­lebbi szemétgyűjtő-kosárba. Nem érdeklik az újságok szenzációs hí­rei és nem kíváncsi az eldobott szerelmes levelekre. Filozófus-ke­dély. Mert nyilván rájött már, hogy a leglángolóbb szerelem is kilobban egyszer, színe, tüze meg­fakul, micsoda jelentősége lehet tehát egy szerelmes levélnek, ame­lyet elhajítottak s amelyet tova­fújt a ligeti szellőt Semmi. Leg­jobb az ilyet olvasatlanul a sze­métbe dobni. Csősz bácsi tovább baktat, mert sok a papírhulladék, az emberek rendetlenek és mindig szemetelnek. A gyerekekkel sokkal kevesebb baja van, mint a felnőttekkel. Azokra csak rászól és mindjárt lejönnek a gyepről, ahová begu­rult a labdájuk, elteszik a kis bicskát, amellyel a nevük kezdő­betűit akarták a padba vésni, sőt a megkezdett verekedést is abba­hagyják, legalább is, amíg csősz bácsi el nem tűnik az út forduló­jánál. De a felnőtteket hiába, uta­sítja rendre: nem szabad szemetel­ni! Nini, már megint a földre dob valami papírost ott egy kislány! Pedig épp az imént szedte össze a szemetet a pad körül. Csősz bácsi visszabattyog. Már épp rá akar szólni a lányra, de visszanyeli a mérges szót. Látja, hogy a kislány szeme könnyes. Megnézi az eldobott papirost. Hal­vány rózsaszínű levél, rajta sűrű, férfias írás. Nyilván szerelmes levél. Utánanyúl a­ szöges bottal. De a­ fíú mást gondol. Nehézkesen le­­m­'lik, mert bizony, merev már a r­uha és rárcos, barna kezével fol­­y­­ di az eldobott, levelet. Szénen k'simítja, odanyujtja a kilány­­nak. A szava dörmögő kissé, de a szeme sarkában mosoly/ bujkál: — Tessék csak eltenni! Itt nem szerd ám szemetelni! tf.v furcsa: a lány arcán is mn- F-ht fo'kan át. Úgy látszik, már r.'’''’•'^’'*'7. hoav pillanatnyi élke­­s'rer,ésé,‘en eldobta a levelet, már r­eribonsái a fiúnak és örül, hány V-szakán*a a kedves írást, ön- I 'etelenvl 'iensimonatja, úgy teszi v'--~a a kézitáskájába. Már fel is kel a padról és vidá­man ind­ul a város felé. Csősz bácsi is tovább megy, az ellenkező irányba. Egy perc múl­va már a vagy fasorban szurkolja hoz­zá végére az elszórt papiroso­kat. (—ny—) * Családanyák ügyeljenek kereső fér­jük és gyermekeik egészségére. A Diana­­sósborszesz első segítség a háznál. — Halálozás. Vizmai Lukács Ilona Jú­lius 7-én elhunyt. Temetése holnap, 9-én d. e. 11 órakor lesz a Kerepesi­ úti temető halottasházából. Engesztelő szent mise­áldozat túl." Múlt reggel 9 órakor­­a Ba­­káts­ téri plébániat einisl­äähä.­ Kiállítás egy gyerekszobában Londonban, a Piccadilly 115 szám alatt, az angol királyi pár régi otthoná­ban kiállítás nyílt meg. Fő érdekessége a kis Erzsébet hercegnő egykori gye­rekszobája, bölcsővel, babakocsival s az előtérben egy pártás magyar ba­bával. A kiállítás megnyitását részt vett Em spanyol exkirályné is, virág­csokorral a kezében ­ Német diák nem olvashat a fran­cia idegenlégióról. A német birodal­mi nevelésügyi miniszter rendeletet bocsátott ki, amelyben a német ta­nulóifjúságot eltiltja a francia ide­genlégióról szóló könyvek olvasásá­tól. A rendelet felhívja a pedagógu­sok figyelmét arra, hogy ezek a könyvek, még ha kedvezőtlen szín­ben is tüntetik fel az idegenlégiót, a fejlődésben lévő ifjúság lelkét megzavarhatják és az iskolai könyv­tárakból az ilyen munkákat ki­tiltja. * Hév-vel a 23°-os Cinkotai Strandra. — Egyiptomi katonának nem szabad szeszt inni és európai táncosnővel szóra­kozni. Husszein Sirry Pasa, Egyiptom hadügyminisztere, szigorú rendelettel el­tiltotta a szeszesitalok fogyasztásától az egyiptomi hadsereg összes tisztjeit és le­génységét. A miniszter egy másik rende­letében eltiltotta a tiszteket az olyan mulatók látogatásától, ahol európai tán­cosnők, vagy artistanők lépnek fel. — Harmadszor volt már tetszhalott egy öreg csősz. Bakonysárkány ha­tárában, a Szőkehelgynél él évek óta magányosan Kövecs János nyolc­vanéves szőlőcsősz. Néhány nappal ezelőtt kunyhójában látszólag élet­telenül találták. Amikor két nap múlva megvizsgálta az orvos, hogy eltemethetik-e, megállapította, hogy még van benne élet. Befecskendezés­sel sikerült eszméletre téríteni. Kö­vecs Jánosnak ez már nem az első ilyen esete. Egy ízben a határban gránátot talált és amikor piszkálta, a gránát felrobbant. A robbanás kö­vetkeztében súlyos légnyomás­­érte és élettelenül terült el a földön. Ko­porsóba tették, de két nap múlva, amikor már temetésével készültek, feleszmélt. Néhány év múlva tüdő­­gyulladásban megbetegedett is ak­kor is három napig tetszhalott volt. Most az öreg csősz eszméleténél van, de igen gyenge és magas kora miatt kétséges, hogy felgyógyul-e. — Ha az anyakönyvvezető feledékeny, Braunschweig közelében az egyik falu­ban kilenc évi házasélete után most má­sodik esküvőjét tartotta meg egy házas­pár. A második esküvőre azért volt szük­ség, mert az első házasságkötéskor a há­zassági okiratot az anyakönyvvezető el­felejtette aláírni és lepecsételni. A házas­pár nem is sejtette is mostanig, hogy há­zassága érvénytelen és talán sohasem de­rült volna ki, ha véletlenül nem kellett volna beszerezniük igazoló irataikat. — Sírkövet állítanak Gergely Istvánnak újságíró kortársai. Augusztus 8-án lesz egy éve annak, hogy elköltözött az élők sorából Gergely István, a kiváló publi­cista és kritikus, akinek pompás írásai­ba so­k éven át gyönyörködtek a 8 Órai Újság olvasói is. Az évforduló alkalmá­ból kegyeletes mozgalom indult meg volt kartársai körében: elhatározták, hogy sírkövet állítanak az elhunyt ki­váló kollega emlékének megörökítésére. Az egész magyar újságírótársadalom sze­retettel karolta fel a mozgalmat és bizo­nyára rövid idő alatt összegyűlik az az összeg, amelyből méltó síremléket állít­hatnak Gergely Istvánnak a farkasréti temetőben földi maradványainak pihenő­helyén. * Linguaphone szelvényre a Pengős hir­detések rovatában felhívjuk olvasóink figyelmét, miután a komoly érdeklődők díjmentes próbára megkaphatják a kí­vánt kurzust. : I­­­fj . 1 1939 JÚLIUS 9. VASÁRNAP — Gyerekküldöttség a pécsi polgár­mesternél. Mak­ay István pécsi po­gármester előszobájában három 11 év körüli gyermek jelent meg. A po­gármesteri titkár kérdésére előad­ták, hogy a „polgármester bácsinál kérvényt akarnak átadni, mert az szeretnék, ha az egyik külvárosba gyermekjátszóteret és lubickolót ren­deznének be. Makay polgármestr fogadta a küldöttséget, amelyne szószólója talpraesett beszéd kisér­tőben adta át a több aláírással ell­­ott kérvényt. — 259 villámcsapás egy hét alatt. Júnis utolsó hetének viharairól most jelent me a biztosító intézetek kimutatása. Eszeri, egyetlen hét alatt 259 esetben érte villám csapás azokat a házakat, raktárakat szabadban álló tárgyakat, amelyekre né­ve tulajdonosaik biztosítást kötöttek. Ijes­tően nagy számot jelent egy hét alatt 259 villámcsapás, különösen, ha figyelem vesszük, hogy a kárstatisztika összeáll­­ásánál csak azokat a villámcsapások vették figyelembe, amelyek biztosított j­vakat értek. A biztosíttatlan javakr semmiféle adat sem áll rendelkezésünk! — A Föld körül akar biciklizni eg aggastyán. William C. Bailey ny­ol­vanhatév­es burlingtoni (Vemo állam) lakos kerékpáron utazó a 160 kilométer távolságban lévi Sioux Fallsba (Északi Dakota) vissza, hogy meglátogassa egyik r­­omát, akivel hat­v­an­öt év­e nem találkozott. Az erőteljes öregi a 8320 kilométeres távkarikázi során naponként átlag nyolcvan k­lométert kerékpározott. Kijelentett hogy „kis kirándulása“ annyira fe­bátorította, hogy legközelebb fél körüli ker­ékpár út­r­a indul. — Beiratkozás a debreceni egyeteme A debreceni Tisza István­ Tudományegy­­emen az 1930—40. tanév I. felére a le­iratkozások szeptember 1—16-ig,­zekte engedéllyel szeptember 30-ig lesznek, felvételi kérvényeket augusztusban ki benyújtani. Részletes felvilágosítást a re­tori hivatal ad. — A „Paris hadnagya“ elrepü Newyorkba. A „Paris hadnagya“ fra­cia óriáshidroplán pénteken este­­ indult newyorki útjára. A hidr­olánt Franciaország és az Egye­sül Államok közötti menetrendszer utasszállító forgalomba akarják­­z­állítani. A hidroplánon a nyolcfőn személyzeten kívül három utas helyet foglal. Ezek között van a Air France francia légiforgali társaság vezérigazgatója is. Hattá! Budapest, Július 8. BUDAPEST I.: — 4.15: Bónis Mária meséi. — 4.45: Pon­tos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — 5.00: Hírek szlovák és magyarorosz nyel­­ven. — 5.15: A rádió postája. — 5.45: Tánclemezek. — Közben 6.00: „A július 10-én kezdődő Nemzetközi Mezőgazdasági Ipari Kongresszus.“ lovag Bolberitz Ká­­‘ r,0.ly..ll­ r- ipa­rügy­i miniszteri főmérnök előadása. 6.45: ,,A század magyar gyer­­m­­ek­ei.“ Bors­od­y István dr. előadása. — f-il: Hírek. — 7.25: B. Fehér Miklós és­­Nagy Olivér hegedű- és harmonium­­számai. — 7.50: ,,Az első magyar , kép­kiállitás.“ Farkas Zoltán előadása. — 8.10: Közvetítés a Márkus Parkszínházból. „Dalol a nyár.“ Zenés vígjáték négy fel­vonásban. — Az I. felv. után kb. 9.00: Hírek. — A II. felv. után kb. 9.35: Hí­rek, idő­járásjelentés. Szlovák és magyar­orosz hírek. — A III. felv. után 10.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. — Az előadás után kb. 11.20: Cigányzene. — 00.05: Hírek. BUDAPEST II.: 4.55: Berlin—Bécs—Budapest nyolceve­zősének városközi mérkőzése. Közvetítés a pesti Dunaágból. Beszél Pluhár István, Machán Tibor és Legenyei József dr. — 6.15: „Nők a lombik­­ előtt.“ Sztrókayné Mándy Teréz előadása. — 7.30: A föld­­mívelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. — 8.00: Hírek magyar, szlovák és magyarorosz nyelven. — 8.20: Országos Postászenekar. — 9.35: Időjárásjelentés. — 9.40: A Rádió Szalonzenekara. Július 9. . BUDAPEST I.: 8.00: Szózat. — Tizona: Hailgleméz©k. — 8.45: Hirek. — 10.00: Egyházi ének és szentbeszéd a budavári koronázó fő­templomból. — 11.15: Evangélikus isten­tisztelet a Deák­ téri templomból. — 12.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás­­jelentés. — 12.30: Operaházi Zenekar. — 1.25: „Gyermekszoba.“ Lánczy Margit, a Nemzeti Színház tagja gyermekekről szóló verseket mond el. — 2.00: Hanglemezek. — 3.00: A földmívelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. — 3.45: Cigányzene. —­ 4.30: „A nemzeti jólét és a pénz.“ Horn József előadása. — 5.00: Hírek szlovák és magyarorosz nyelven. — 5.10: „Kert a Dunán.“ Farkas Jenő csevegése. — 5.40: Operettrészletek.­­ A Budapesti Hangver­seny Zenekar műsora. — 6.49: „Szacsvay Imre emlékezete.“ Németh Antal dr. elő­adása. Hanglemezekkel. — 7.15: Hirek. — 7.25: Hanglemez. — 7.45. ..A pozsonyi dóm harangjának szavát hallottam.“ Hang­képek a múlt századból. — 8.45: A Beogradski—Újpest Középeurópai Kupa labdarúgór mérkőzés II. félidejének közve­títése Belgrádból. Beszél Pluhár István. (Hangfelvétel.) — 0.40: Hírek, időjárás­jelentés, sporteredmények, hírek szlovák és magyarorosz nyelven. — 10.10: Cigány­zene. — 10.40: Hirek német­, olasz, angol és francia nyelven. — 11.00: A Mária Te­rézia 1. honvédgyalogezred zenekara. — 03.05: Hirek. BUDAPEST II.: 11.15: Hanglemezek. — 3.05: A­­Diósgyő­ri Polgári Dalkör. — 5.50: A Rádió Szalon­­zenekara. — 7.30: Habán Mihály, Puszta Sándor és Takács Gyula verseikből adnak elő. — 8.00: Hirek, lóversenyeredmények. Hirek szlovák és magyarorosz nyelven. — 8.20: Névay Ilonka zongorázik. — 8.50: „Hogyan keletkeztek a magyar városok.“ Irta Bierthner -Virgil dr. (Felolvasás.) — 9.15: Hanglemezek. — 9.55: Időjárásjelentés

Next